@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version :pg_basebackup (PostgreSQL) 10\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To :pgsql-bugs@postgresql.org\n "
13
- "POT-Creation-Date :2019-09-28 11:30 +0000\n "
14
- "PO-Revision-Date :2019-04-20 22:20 -0400\n "
13
+ "POT-Creation-Date :2020-05-16 10:15 +0000\n "
14
+ "PO-Revision-Date :2020-06-24 13:25 -0400\n "
15
15
"Last-Translator :Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n "
16
16
"Language-Team :Spanish <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n "
17
17
"Language :es\n "
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
310
310
#: pg_basebackup.c:363 pg_receivewal.c:91
311
311
#, c-format
312
312
msgid " -d, --dbname=CONNSTR connection string\n"
313
- msgstr " -s , --dbname=CONSTR cadena de conexión\n"
313
+ msgstr " -d , --dbname=CONSTR cadena de conexión\n"
314
314
315
315
#: pg_basebackup.c:364 pg_receivewal.c:92 pg_recvlogical.c:103
316
316
#, c-format
@@ -489,14 +489,14 @@ msgstr "%s: no se pudo obtener un flujo de datos COPY: %s"
489
489
msgid "%s: could not close compressed file\" %s\" : %s\n"
490
490
msgstr "%s: no se pudo cerrar el archivo comprimido «%s»: %s\n"
491
491
492
- #: pg_basebackup.c:1140 pg_recvlogical.c:631 receivelog.c:223 receivelog.c:308
492
+ #: pg_basebackup.c:1140 pg_recvlogical.c:657 receivelog.c:223 receivelog.c:308
493
493
#: receivelog.c:714
494
494
#, c-format
495
495
msgid "%s: could not close file\" %s\" : %s\n"
496
496
msgstr "%s: no se pudo cerrar el archivo «%s»: %s\n"
497
497
498
498
#: pg_basebackup.c:1151 pg_basebackup.c:1373 pg_recvlogical.c:453
499
- #: receivelog.c:1009
499
+ #: pg_recvlogical.c:631 receivelog.c:1009
500
500
#, c-format
501
501
msgid "%s: could not read COPY data: %s"
502
502
msgstr "%s: no fue posible leer datos COPY: %s"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "%s: valor de compresión «%s» no válido\n"
688
688
msgid "%s: invalid checkpoint argument\" %s\" , must be\" fast\" or\" spread\" \n"
689
689
msgstr "%s: argumento de checkpoint «%s» no válido, debe ser «fast» o «spread»\n"
690
690
691
- #: pg_basebackup.c:2271 pg_receivewal.c:538 pg_recvlogical.c:825
691
+ #: pg_basebackup.c:2271 pg_receivewal.c:538 pg_recvlogical.c:851
692
692
#, c-format
693
693
msgid "%s: invalid status interval\" %s\" \n"
694
694
msgstr "%s: intervalo de estado «%s» no válido\n"
@@ -697,15 +697,15 @@ msgstr "%s: intervalo de estado «%s» no válido\n"
697
697
#: pg_basebackup.c:2325 pg_basebackup.c:2335 pg_basebackup.c:2345
698
698
#: pg_basebackup.c:2357 pg_basebackup.c:2371 pg_basebackup.c:2382
699
699
#: pg_receivewal.c:579 pg_receivewal.c:593 pg_receivewal.c:601
700
- #: pg_receivewal.c:611 pg_receivewal.c:622 pg_recvlogical.c:852
701
- #: pg_recvlogical.c:866 pg_recvlogical.c:877 pg_recvlogical.c:885
702
- #: pg_recvlogical.c:893 pg_recvlogical.c:901 pg_recvlogical.c:909
703
- #: pg_recvlogical.c:917 pg_recvlogical.c:927
700
+ #: pg_receivewal.c:611 pg_receivewal.c:622 pg_recvlogical.c:878
701
+ #: pg_recvlogical.c:892 pg_recvlogical.c:903 pg_recvlogical.c:911
702
+ #: pg_recvlogical.c:919 pg_recvlogical.c:927 pg_recvlogical.c:935
703
+ #: pg_recvlogical.c:943 pg_recvlogical.c:953
704
704
#, c-format
705
705
msgid "Try\" %s --help\" for more information.\n"
706
706
msgstr "Use «%s --help» para obtener más información.\n"
707
707
708
- #: pg_basebackup.c:2299 pg_receivewal.c:591 pg_recvlogical.c:864
708
+ #: pg_basebackup.c:2299 pg_receivewal.c:591 pg_recvlogical.c:890
709
709
#, c-format
710
710
msgid "%s: too many command-line arguments (first is\" %s\" )\n"
711
711
msgstr "%s: demasiados argumentos en la línea de órdenes (el primero es «%s»)\n"
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "%s: el archivo de segmento «%s» tiene tamaño incorrecto %d al descomp
882
882
msgid "%s: starting log streaming at %X/%X (timeline %u)\n"
883
883
msgstr "%s: iniciando el flujo de log en %X/%X (timeline %u)\n"
884
884
885
- #: pg_receivewal.c:519 pg_recvlogical.c:762
885
+ #: pg_receivewal.c:519 pg_recvlogical.c:788
886
886
#, c-format
887
887
msgid "%s: invalid port number\" %s\" \n"
888
888
msgstr "%s: número de puerto «%s» no válido\n"
@@ -903,23 +903,23 @@ msgstr "%s: la opcón %s necesita que se especifique un slot con --slot\n"
903
903
msgid "%s: replication connection using slot\" %s\" is unexpectedly database specific\n"
904
904
msgstr "%s: la conexión de replicación usando el slot «%s» es inesperadamente específica a una base de datos\n"
905
905
906
- #: pg_receivewal.c:686 pg_recvlogical.c:967
906
+ #: pg_receivewal.c:686 pg_recvlogical.c:993
907
907
#, c-format
908
908
msgid "%s: dropping replication slot\" %s\" \n"
909
909
msgstr "%s: eliminando el slot de replicación «%s»\n"
910
910
911
- #: pg_receivewal.c:699 pg_recvlogical.c:979
911
+ #: pg_receivewal.c:699 pg_recvlogical.c:1005
912
912
#, c-format
913
913
msgid "%s: creating replication slot\" %s\" \n"
914
914
msgstr "%s: creando el slot de replicación «%s»\n"
915
915
916
- #: pg_receivewal.c:726 pg_recvlogical.c:1005
916
+ #: pg_receivewal.c:726 pg_recvlogical.c:1031
917
917
#, c-format
918
918
msgid "%s: disconnected\n"
919
919
msgstr "%s: desconectado\n"
920
920
921
921
#. translator: check source for value for %d
922
- #: pg_receivewal.c:733 pg_recvlogical.c:1012
922
+ #: pg_receivewal.c:733 pg_recvlogical.c:1038
923
923
#, c-format
924
924
msgid "%s: disconnected; waiting %d seconds to try again\n"
925
925
msgstr "%s: desconectado; esperando %d segundos para intentar nuevamente\n"
@@ -1058,62 +1058,62 @@ msgstr "%s: cabecera de flujo no reconocida: «%c»\n"
1058
1058
msgid "%s: could not write %u bytes to log file\" %s\" : %s\n"
1059
1059
msgstr "%s: no se pudo escribir %u bytes al archivo de registro «%s»: %s\n"
1060
1060
1061
- #: pg_recvlogical.c:617 receivelog.c:667 receivelog.c:705
1061
+ #: pg_recvlogical.c:643 receivelog.c:667 receivelog.c:705
1062
1062
#, c-format
1063
1063
msgid "%s: unexpected termination of replication stream: %s"
1064
1064
msgstr "%s: término inesperado del flujo de replicación: %s"
1065
1065
1066
- #: pg_recvlogical.c:741
1066
+ #: pg_recvlogical.c:767
1067
1067
#, c-format
1068
1068
msgid "%s: invalid fsync interval\" %s\" \n"
1069
1069
msgstr "%s: intervalo de fsync «%s» no válido\n"
1070
1070
1071
- #: pg_recvlogical.c:782
1071
+ #: pg_recvlogical.c:808
1072
1072
#, c-format
1073
1073
msgid "%s: could not parse start position\" %s\" \n"
1074
1074
msgstr "%s: no se pudo interpretar la posición de inicio «%s»\n"
1075
1075
1076
- #: pg_recvlogical.c:792
1076
+ #: pg_recvlogical.c:818
1077
1077
#, c-format
1078
1078
msgid "%s: could not parse end position\" %s\" \n"
1079
1079
msgstr "%s: no se pudo interpretar la posición final «%s»\n"
1080
1080
1081
- #: pg_recvlogical.c:876
1081
+ #: pg_recvlogical.c:902
1082
1082
#, c-format
1083
1083
msgid "%s: no slot specified\n"
1084
1084
msgstr "%s: no se especificó slot\n"
1085
1085
1086
- #: pg_recvlogical.c:884
1086
+ #: pg_recvlogical.c:910
1087
1087
#, c-format
1088
1088
msgid "%s: no target file specified\n"
1089
1089
msgstr "%s: no se especificó un archivo de destino\n"
1090
1090
1091
- #: pg_recvlogical.c:892
1091
+ #: pg_recvlogical.c:918
1092
1092
#, c-format
1093
1093
msgid "%s: no database specified\n"
1094
1094
msgstr "%s: no se especificó una base de datos\n"
1095
1095
1096
- #: pg_recvlogical.c:900
1096
+ #: pg_recvlogical.c:926
1097
1097
#, c-format
1098
1098
msgid "%s: at least one action needs to be specified\n"
1099
1099
msgstr "%s: debe especificarse al menos una operación\n"
1100
1100
1101
- #: pg_recvlogical.c:908
1101
+ #: pg_recvlogical.c:934
1102
1102
#, c-format
1103
1103
msgid "%s: cannot use --create-slot or --start together with --drop-slot\n"
1104
1104
msgstr "%s: no puede usarse --create-slot o --start junto con --drop-slot\n"
1105
1105
1106
- #: pg_recvlogical.c:916
1106
+ #: pg_recvlogical.c:942
1107
1107
#, c-format
1108
1108
msgid "%s: cannot use --create-slot or --drop-slot together with --startpos\n"
1109
1109
msgstr "%s: no puede usarse --create-slot o --drop-slot junto con --startpos\n"
1110
1110
1111
- #: pg_recvlogical.c:925
1111
+ #: pg_recvlogical.c:951
1112
1112
#, c-format
1113
1113
msgid "%s: --endpos may only be specified with --start\n"
1114
1114
msgstr "%s: --endpos solo se puede utilizar con --start\n"
1115
1115
1116
- #: pg_recvlogical.c:957
1116
+ #: pg_recvlogical.c:983
1117
1117
#, c-format
1118
1118
msgid "%s: could not establish database-specific replication connection\n"
1119
1119
msgstr "%s: no se pudo establecer una conexión de replicación específica a una base de datos\n"