Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commita03c47c

Browse files
committed
Translation updates
1 parentac3dcca commita03c47c

File tree

29 files changed

+16727
-16276
lines changed

29 files changed

+16727
-16276
lines changed

‎src/backend/po/de.po

Lines changed: 489 additions & 480 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/backend/po/pl.po

Lines changed: 338 additions & 363 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/backend/po/pt_BR.po

Lines changed: 13561 additions & 13521 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/bin/initdb/po/pl.po

Lines changed: 164 additions & 152 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/bin/initdb/po/ro.po

Lines changed: 189 additions & 144 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/bin/pg_basebackup/po/pl.po

Lines changed: 20 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,14 +1,14 @@
1-
#LANGUAGE message translation file for pg_basebackup
1+
#Polish message translation file for pg_basebackup
22
# Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group
33
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
4-
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
4+
#
55
# Begina Felicysym <begina.felicysym@wp.eu>, 2011.
66
msgid ""
77
msgstr ""
8-
"Project-Id-Version:PostgreSQL 9.1\n"
8+
"Project-Id-Version:pg_basebackup (PostgreSQL 9.1)\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To:pgsql-bugs@postgresql.org\n"
10-
"POT-Creation-Date:2011-09-03 20:54+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date:2011-09-04 17:19+0200\n"
10+
"POT-Creation-Date:2011-09-29 22:55+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date:2011-09-30 09:52-0300\n"
1212
"Last-Translator:Begina Felicysym <begina.felicysym@wp.eu>\n"
1313
"Language-Team:Polish TotroiseSvn translation team\n"
1414
"Language:pl\n"
@@ -65,7 +65,8 @@ msgstr " -F, --format=p|t format wyjścia (plain, tar)\n"
6565
#:pg_basebackup.c:128
6666
#,c-format
6767
msgid" -x, --xlog include required WAL files in backup\n"
68-
msgstr" -x, --xlog dołącza wymagane pliki WAL do kopii zapasowej\n"
68+
msgstr""
69+
" -x, --xlog dołącza wymagane pliki WAL do kopii zapasowej\n"
6970

7071
#:pg_basebackup.c:129
7172
#,c-format
@@ -76,7 +77,8 @@ msgstr " -z, --gzip wyjście jako spakowany tar\n"
7677
#,c-format
7778
msgid""
7879
" -Z, --compress=0-9 compress tar output with given compression level\n"
79-
msgstr" -Z, --compress=0-9 wyjście jako spakowany tar z określonym poziomem "
80+
msgstr""
81+
" -Z, --compress=0-9 wyjście jako spakowany tar z określonym poziomem "
8082
"kompresji\n"
8183

8284
#:pg_basebackup.c:131
@@ -134,7 +136,8 @@ msgstr ""
134136
#:pg_basebackup.c:140
135137
#,c-format
136138
msgid" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
137-
msgstr" -h, --host=NAZWAHOSTA host serwera bazy danych lub katalog gniazda\n"
139+
msgstr""
140+
" -h, --host=NAZWAHOSTA host serwera bazy danych lub katalog gniazda\n"
138141

139142
#:pg_basebackup.c:141
140143
#,c-format
@@ -156,7 +159,8 @@ msgstr " -w, --no-password nie pytaj nigdy o hasło\n"
156159
msgid""
157160
" -W, --password force password prompt (should happen "
158161
"automatically)\n"
159-
msgstr" -W, --password wymuś pytanie o hasło (powinno nastąpić "
162+
msgstr""
163+
" -W, --password wymuś pytanie o hasło (powinno nastąpić "
160164
"automatycznie)\n"
161165

162166
#:pg_basebackup.c:145
@@ -319,7 +323,8 @@ msgstr "%s: nie zwrócono żadnych danych z serwera\n"
319323
#:pg_basebackup.c:896
320324
#,c-format
321325
msgid"%s: can only write single tablespace to stdout, database has %i\n"
322-
msgstr"%s: można zapisać tylko pojedynczą przestrzeń tabel do stdout, baza danych "
326+
msgstr""
327+
"%s: można zapisać tylko pojedynczą przestrzeń tabel do stdout, baza danych "
323328
"ma %i\n"
324329

325330
#:pg_basebackup.c:925
@@ -340,7 +345,8 @@ msgstr "%s: ostateczne pobieranie nie powiodło się: %s"
340345
#:pg_basebackup.c:1017
341346
#,c-format
342347
msgid"%s: invalid output format\"%s\", must be\"plain\" or\"tar\"\n"
343-
msgstr"%s: niepoprawny format wyjścia\"%s\", musi być\"plain\" lub\"tar\"\n"
348+
msgstr""
349+
"%s: niepoprawny format wyjścia\"%s\", musi być\"plain\" lub\"tar\"\n"
344350

345351
#:pg_basebackup.c:1039
346352
#,c-format
@@ -351,7 +357,9 @@ msgstr "%s: niepoprawny poziom kompresji \"%s\"\n"
351357
#,c-format
352358
msgid""
353359
"%s: invalid checkpoint argument\"%s\", must be\"fast\" or\"spread\"\n"
354-
msgstr"%s: niepoprawny argument checkpoint\"%s\", musi być\"fast\" lub\"spread\"\n"
360+
msgstr""
361+
"%s: niepoprawny argument checkpoint\"%s\", musi być\"fast\" lub\"spread"
362+
"\"\n"
355363

356364
#:pg_basebackup.c:1082pg_basebackup.c:1096pg_basebackup.c:1107
357365
#:pg_basebackup.c:1120

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp