Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit8eda85b

Browse files
committed
Translation updates
Source-Git-URL:https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.gitSource-Git-Hash: 3d5a5afaec3fca7c19b107ca07a73145373fcd4a
1 parenta45c950 commit8eda85b

File tree

14 files changed

+1581
-1555
lines changed

14 files changed

+1581
-1555
lines changed

‎src/backend/po/de.po‎

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -26354,7 +26354,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
2635426354
msgstr "Erzwingt die Synchronisierung von Aktualisierungen auf Festplatte."
2635526355

2635626356
#: utils/misc/guc.c:1228
26357-
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisinsures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
26357+
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
2635826358
msgstr "Der Server verwendet den Systemaufruf fsync() an mehreren Stellen, um sicherzustellen, dass Datenänderungen physikalisch auf die Festplatte geschrieben werden. Das stellt sicher, dass der Datenbankcluster nach einem Betriebssystemabsturz oder Hardwarefehler in einem korrekten Zustand wiederhergestellt werden kann."
2635926359

2636026360
#: utils/misc/guc.c:1239

‎src/backend/po/es.po‎

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25848,7 +25848,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
2584825848
msgstr "Forzar la sincronización de escrituras a disco."
2584925849

2585025850
#: utils/misc/guc.c:1228
25851-
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisinsures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
25851+
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
2585225852
msgstr "El servidor usará la llamada a sistema fsync() en varios lugares para asegurarse que las actualizaciones son escritas físicamente a disco. Esto asegura que las bases de datos se recuperarán a un estado consistente después de una caída de hardware o sistema operativo."
2585325853

2585425854
#: utils/misc/guc.c:1239

‎src/backend/po/fr.po‎

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -26199,7 +26199,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
2619926199
msgstr "Force la synchronisation des mises à jour sur le disque."
2620026200

2620126201
#: utils/misc/guc.c:1228
26202-
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisinsures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
26202+
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
2620326203
msgstr ""
2620426204
"Le serveur utilisera l'appel système fsync() à différents endroits pour\n"
2620526205
"s'assurer que les mises à jour sont écrites physiquement sur le disque. Ceci\n"

‎src/backend/po/it.po‎

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -23835,7 +23835,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
2383523835
msgstr "Forza la sincronizzazione degli aggiornamenti sul disco."
2383623836

2383723837
#: utils/misc/guc.c:1044
23838-
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisinsures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
23838+
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
2383923839
msgstr "Il server userà in diversi punti la chiamata di sistema fsync() per assicurarsi che gli aggiornamenti vengano scritti fisicamente sul disco. Questo assicura che un cluster di database possa essere recuperato in uno stato consistente dopo un crash di sistema o dell'hardware."
2384023840

2384123841
#: utils/misc/guc.c:1055

‎src/backend/po/ja.po‎

Lines changed: 357 additions & 358 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/backend/po/ko.po‎

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -26463,7 +26463,7 @@ msgstr "강제로 변경된 버퍼 자료를 디스크와 동기화 시킴."
2646326463
#: utils/misc/guc.c:1185
2646426464
msgid ""
2646526465
"The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
26466-
"that updates are physically written to disk. Thisinsures that a database "
26466+
"that updates are physically written to disk. Thisensures that a database "
2646726467
"cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
2646826468
"hardware crash."
2646926469
msgstr ""

‎src/backend/po/ru.po‎

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28740,7 +28740,7 @@ msgstr "Принудительная запись изменений на дис
2874028740
#: utils/misc/guc.c:1228
2874128741
msgid ""
2874228742
"The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
28743-
"that updates are physically written to disk. Thisinsures that a database "
28743+
"that updates are physically written to disk. Thisensures that a database "
2874428744
"cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
2874528745
"hardware crash."
2874628746
msgstr ""

‎src/backend/po/sv.po‎

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -26371,7 +26371,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
2637126371
msgstr "Tvingar synkronisering av uppdateringar till disk."
2637226372

2637326373
#: utils/misc/guc.c:1228
26374-
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisinsures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
26374+
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
2637526375
msgstr "Servern kommer använda systemanropet fsync() på ett antal platser för att se till att uppdateringar fysiskt skrivs till disk. Detta för att säkerställa att databasklustret kan starta i ett konsistent tillstånd efter en operativsystemkrash eller hårdvarukrash."
2637626376

2637726377
#: utils/misc/guc.c:1239

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp