You signed in with another tab or window.Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window.Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window.Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/backend/po/de.po
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -25135,7 +25135,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
25135
25135
msgstr "Erzwingt die Synchronisierung von Aktualisierungen auf Festplatte."
25136
25136
25137
25137
#: utils/misc/guc.c:1126
25138
-
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisinsures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
25138
+
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
25139
25139
msgstr "Der Server verwendet den Systemaufruf fsync() an mehreren Stellen, um sicherzustellen, dass Datenänderungen physikalisch auf die Festplatte geschrieben werden. Das stellt sicher, dass der Datenbankcluster nach einem Betriebssystemabsturz oder Hardwarefehler in einem korrekten Zustand wiederhergestellt werden kann."
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/backend/po/es.po
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -24625,7 +24625,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
24625
24625
msgstr "Forzar la sincronización de escrituras a disco."
24626
24626
24627
24627
#: utils/misc/guc.c:1126
24628
-
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisinsures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
24628
+
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
24629
24629
msgstr "El servidor usará la llamada a sistema fsync() en varios lugares para asegurarse que las actualizaciones son escritas físicamente a disco. Esto asegura que las bases de datos se recuperarán a un estado consistente después de una caída de hardware o sistema operativo."
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/backend/po/fr.po
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -25067,7 +25067,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
25067
25067
msgstr "Force la synchronisation des mises à jour sur le disque."
25068
25068
25069
25069
#: utils/misc/guc.c:1126
25070
-
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisinsures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
25070
+
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
25071
25071
msgstr ""
25072
25072
"Le serveur utilisera l'appel système fsync() à différents endroits pour\n"
25073
25073
"s'assurer que les mises à jour sont écrites physiquement sur le disque. Ceci\n"
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/backend/po/it.po
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -23835,7 +23835,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
23835
23835
msgstr "Forza la sincronizzazione degli aggiornamenti sul disco."
23836
23836
23837
23837
#: utils/misc/guc.c:1044
23838
-
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisinsures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
23838
+
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
23839
23839
msgstr "Il server userà in diversi punti la chiamata di sistema fsync() per assicurarsi che gli aggiornamenti vengano scritti fisicamente sul disco. Questo assicura che un cluster di database possa essere recuperato in uno stato consistente dopo un crash di sistema o dell'hardware."
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/backend/po/sv.po
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -25150,7 +25150,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
25150
25150
msgstr "Tvingar synkronisering av uppdateringar till disk."
25151
25151
25152
25152
#: utils/misc/guc.c:1126
25153
-
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisinsures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
25153
+
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
25154
25154
msgstr "Servern kommer använda systemanropet fsync() på ett antal platser för att se till att uppdateringar fysiskt skrivs till disk. Detta för att säkerställa att databasklustret kan starta i ett konsistent tillstånd efter en operativsystemkrash eller hårdvarukrash."
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/backend/po/tr.po
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -24247,7 +24247,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
24247
24247
msgstr "Disk göncellemelerin anuyumlu olmasını zorluyor"
24248
24248
24249
24249
#: utils/misc/guc.c:1125
24250
-
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisinsures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
24250
+
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
24251
24251
msgstr "Sunucu, güncellemelerin fiziksel olarak diske yazılmasına emin olmak için fsync() sistem fonksiyonunu kullanıyor. Bu, işletim sistemi veya donanımın çöküşünden sonra veritabanı cluster'in tutarlı bir duruma kurtarılmasını garantiliyor."