You signed in with another tab or window.Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window.Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window.Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/backend/po/de.po
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -25582,7 +25582,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
25582
25582
msgstr "Erzwingt die Synchronisierung von Aktualisierungen auf Festplatte."
25583
25583
25584
25584
#: utils/misc/guc.c:1186
25585
-
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisinsures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
25585
+
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
25586
25586
msgstr "Der Server verwendet den Systemaufruf fsync() an mehreren Stellen, um sicherzustellen, dass Datenänderungen physikalisch auf die Festplatte geschrieben werden. Das stellt sicher, dass der Datenbankcluster nach einem Betriebssystemabsturz oder Hardwarefehler in einem korrekten Zustand wiederhergestellt werden kann."
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/backend/po/es.po
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -25069,7 +25069,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
25069
25069
msgstr "Forzar la sincronización de escrituras a disco."
25070
25070
25071
25071
#: utils/misc/guc.c:1186
25072
-
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisinsures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
25072
+
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
25073
25073
msgstr "El servidor usará la llamada a sistema fsync() en varios lugares para asegurarse que las actualizaciones son escritas físicamente a disco. Esto asegura que las bases de datos se recuperarán a un estado consistente después de una caída de hardware o sistema operativo."
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/backend/po/fr.po
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -25488,7 +25488,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
25488
25488
msgstr "Force la synchronisation des mises à jour sur le disque."
25489
25489
25490
25490
#: utils/misc/guc.c:1186
25491
-
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisinsures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
25491
+
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
25492
25492
msgstr ""
25493
25493
"Le serveur utilisera l'appel système fsync() à différents endroits pour\n"
25494
25494
"s'assurer que les mises à jour sont écrites physiquement sur le disque. Ceci\n"
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/backend/po/it.po
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -23835,7 +23835,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
23835
23835
msgstr "Forza la sincronizzazione degli aggiornamenti sul disco."
23836
23836
23837
23837
#: utils/misc/guc.c:1044
23838
-
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisinsures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
23838
+
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
23839
23839
msgstr "Il server userà in diversi punti la chiamata di sistema fsync() per assicurarsi che gli aggiornamenti vengano scritti fisicamente sul disco. Questo assicura che un cluster di database possa essere recuperato in uno stato consistente dopo un crash di sistema o dell'hardware."
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/backend/po/sv.po
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -25597,7 +25597,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
25597
25597
msgstr "Tvingar synkronisering av uppdateringar till disk."
25598
25598
25599
25599
#: utils/misc/guc.c:1186
25600
-
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisinsures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
25600
+
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
25601
25601
msgstr "Servern kommer använda systemanropet fsync() på ett antal platser för att se till att uppdateringar fysiskt skrivs till disk. Detta för att säkerställa att databasklustret kan starta i ett konsistent tillstånd efter en operativsystemkrash eller hårdvarukrash."
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/backend/po/tr.po
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -24247,7 +24247,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
24247
24247
msgstr "Disk göncellemelerin anuyumlu olmasını zorluyor"
24248
24248
24249
24249
#: utils/misc/guc.c:1125
24250
-
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisinsures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
24250
+
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. Thisensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
24251
24251
msgstr "Sunucu, güncellemelerin fiziksel olarak diske yazılmasına emin olmak için fsync() sistem fonksiyonunu kullanıyor. Bu, işletim sistemi veya donanımın çöküşünden sonra veritabanı cluster'in tutarlı bir duruma kurtarılmasını garantiliyor."