Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit74c2f8e

Browse files
committed
Apply updated PO language patch.
Zhenbang Wei
1 parent41b161f commit74c2f8e

File tree

1 file changed

+16
-16
lines changed

1 file changed

+16
-16
lines changed

‎src/interfaces/libpq/zh_TW.po

Lines changed: 16 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "
112112
#:fe-connect.c:842
113113
#,c-format
114114
msgid"unknown host name: %s\n"
115-
msgstr"未知的主機名稱: %s\n"
115+
msgstr"不明的主機名稱: %s\n"
116116

117117
#:fe-connect.c:884
118118
#,c-format
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "
127127
#:fe-connect.c:955
128128
#,c-format
129129
msgid"could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
130-
msgstr"無法收到伺服器對 SSL 握手封包的回應: %s\n"
130+
msgstr"收不到伺服器對 SSL 握手封包的回應: %s\n"
131131

132132
#:fe-connect.c:969
133133
#,c-format
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "
142142
#:fe-connect.c:997
143143
#,c-format
144144
msgid"received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
145-
msgstr"收到對 SSL握手的無效回應: %c\n"
145+
msgstr"收到無效的 SSL握手回應: %c\n"
146146

147147
#:fe-connect.c:1006
148148
msgid"server does not support SSL, but SSL was required\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "
170170
#:fe-connect.c:1320
171171
#,c-format
172172
msgid"expected authentication request from server, but received %c\n"
173-
msgstr"期待來自伺服器的認證請求, 卻收到 %c\n"
173+
msgstr"期待來自伺服器的認證請求,但是收到 %c\n"
174174

175175
#:fe-connect.c:1433
176176
msgid"unexpected message from server during startup\n"
@@ -179,17 +179,17 @@ msgstr "
179179
#:fe-connect.c:1492
180180
#,c-format
181181
msgid"invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
182-
msgstr"無效的連接狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n"
182+
msgstr"無效的連接狀態 %c可能是記憶體中的資料被破壞\n"
183183

184184
#:fe-connect.c:1592
185185
#,c-format
186186
msgid"invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
187-
msgstr"無效的 setenv 狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n"
187+
msgstr"無效的 setenv 狀態 %c可能是記憶體中的資料被破壞\n"
188188

189189
#:fe-connect.c:1633
190190
#,c-format
191191
msgid"invalid encoding name in PGCLIENTENCODING: %s\n"
192-
msgstr"PGCLIENTENCODING中的非法編碼名稱: %s\n"
192+
msgstr"PGCLIENTENCODING設定的編碼名稱不正確: %s\n"
193193

194194
#:fe-connect.c:1758
195195
#,c-format
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "
224224

225225
#:fe-exec.c:578
226226
msgid"no connection to the server\n"
227-
msgstr"沒有到伺服器的連接\n"
227+
msgstr"沒有連接到伺服器\n"
228228

229229
#:fe-exec.c:585
230230
msgid"another command is already in progress\n"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "
233233
#:fe-exec.c:788
234234
#,c-format
235235
msgid"message type 0x%02x arrived from server while idle\n"
236-
msgstr"空閒時從伺服器傳回了型別為 0x%02x 的訊息\n"
236+
msgstr"閒置時從伺服器傳回了型別為 0x%02x 的訊息\n"
237237

238238
#:fe-exec.c:831
239239
#,c-format
@@ -304,11 +304,11 @@ msgstr "
304304
#:fe-exec.c:2163
305305
#,c-format
306306
msgid"could not interpret result from server: %s\n"
307-
msgstr"無法解釋來自伺服器的結果: %s\n"
307+
msgstr"無法解讀來自伺服器的結果: %s\n"
308308

309309
#:fe-exec.c:2179
310310
msgid"no row count available\n"
311-
msgstr"沒有可獲得的行數\n"
311+
msgstr"無法取得資料筆數\n"
312312

313313
#:fe-lobj.c:398fe-lobj.c:477
314314
#,c-format
@@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "
328328
#:fe-lobj.c:433
329329
#,c-format
330330
msgid"error while reading file\"%s\"\n"
331-
msgstr"讀取檔案\"%s\"時出錯\n"
331+
msgstr"讀取檔案\"%s\"時發生錯誤\n"
332332

333333
#:fe-lobj.c:491
334334
#,c-format
335335
msgid"error while writing to file\"%s\"\n"
336-
msgstr"寫入檔案\"%s\"時出錯\n"
336+
msgstr"寫入檔案\"%s\"時發生錯誤\n"
337337

338338
#:fe-lobj.c:555
339339
msgid"query to initialize large object functions did not return data\n"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "select()
393393

394394
#:fe-misc.c:416fe-misc.c:616fe-misc.c:757
395395
msgid"connection not open\n"
396-
msgstr"連接未打開\n"
396+
msgstr"連接未開啟\n"
397397

398398
#:fe-misc.c:487fe-misc.c:573
399399
#,c-format
@@ -406,9 +406,9 @@ msgid ""
406406
"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
407407
"\tbefore or while processing the request.\n"
408408
msgstr""
409-
"伺服器意外地關閉了連接\n"
409+
"伺服器意外地中斷了連接\n"
410410
"\t這種現象通常意味著伺服器在處理請求之前\n"
411-
"\t或者正在處理請求的時候意外中止\n"
411+
"\t或者正在處理請求的時候不正常中止\n"
412412

413413
#:fe-misc.c:691
414414
#,c-format

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp