|
| 1 | +# Czech translation of pg_controldata messages. |
| 2 | +# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2003. |
| 3 | +# |
| 4 | +# $Id: cs.po,v 1.1 2003/07/23 09:34:56 petere Exp $ |
| 5 | +# |
| 6 | +msgid "" |
| 7 | +msgstr "" |
| 8 | +"Project-Id-Version:PostgreSQL 7.4\n" |
| 9 | +"POT-Creation-Date:2003-06-29 12:25+0200\n" |
| 10 | +"PO-Revision-Date:2003-07-12 23:20-0000\n" |
| 11 | +"Last-Translator:Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n" |
| 12 | +"Language-Team:Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n" |
| 13 | +"MIME-Version:1.0\n" |
| 14 | +"Content-Type:text/plain; charset=iso-8859-2\n" |
| 15 | +"Content-Transfer-Encoding:8bit\n" |
| 16 | + |
| 17 | +#:pg_controldata.c:31 |
| 18 | +#,c-format |
| 19 | +msgid"" |
| 20 | +"Usage:\n" |
| 21 | +" %s [OPTION]\n" |
| 22 | +"\n" |
| 23 | +"Options:\n" |
| 24 | +" DATADIR show cluster control information for DATADIR\n" |
| 25 | +" -?, --help display this help and exit\n" |
| 26 | +" -V, --version display pg_controldata's version and exit\n" |
| 27 | +"\n" |
| 28 | +msgstr"" |
| 29 | +"Pou¾ití:\n" |
| 30 | +" %s [PØEPÍNAÈ]\n" |
| 31 | +"\n" |
| 32 | +"Pøepínaèe:\n" |
| 33 | +" ADRESÁØ uká¾e kontrolní informace pro ADRESÁØ\n" |
| 34 | +" -?, --help uká¾e tuto nápovìdu a skonèí\n" |
| 35 | +" -V, --version uká¾e verzi tohoto programu a skonèí\n" |
| 36 | +"\n" |
| 37 | + |
| 38 | +#:pg_controldata.c:40 |
| 39 | +#,c-format |
| 40 | +msgid"%s displays PostgreSQL database cluster control information.\n" |
| 41 | +msgstr"%s uká¾e kontrolní informace o PostgreSQL databázi.\n" |
| 42 | + |
| 43 | +#:pg_controldata.c:41 |
| 44 | +msgid"" |
| 45 | +"If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n" |
| 46 | +"is used.\n" |
| 47 | +"\n" |
| 48 | +msgstr"" |
| 49 | +"Není-li specifikován datový adresáø je pou¾ita promìnná prostøedí\n" |
| 50 | +"PGDATA.\n" |
| 51 | +"\n" |
| 52 | + |
| 53 | +#:pg_controldata.c:42 |
| 54 | +msgid"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" |
| 55 | +msgstr"Chyby posílejte do <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" |
| 56 | + |
| 57 | +#:pg_controldata.c:52 |
| 58 | +msgid"starting up" |
| 59 | +msgstr"startování" |
| 60 | + |
| 61 | +#:pg_controldata.c:54 |
| 62 | +msgid"shut down" |
| 63 | +msgstr"ukonèení" |
| 64 | + |
| 65 | +#:pg_controldata.c:56 |
| 66 | +msgid"shutting down" |
| 67 | +msgstr"ukonèování" |
| 68 | + |
| 69 | +#:pg_controldata.c:58 |
| 70 | +msgid"in recovery" |
| 71 | +msgstr"obnovuje se" |
| 72 | + |
| 73 | +#:pg_controldata.c:60 |
| 74 | +msgid"in production" |
| 75 | +msgstr"v provozu" |
| 76 | + |
| 77 | +#:pg_controldata.c:62 |
| 78 | +msgid"unrecognized status code" |
| 79 | +msgstr"neoèekávaný stavový kód" |
| 80 | + |
| 81 | +#:pg_controldata.c:107 |
| 82 | +#,c-format |
| 83 | +msgid"%s: no data directory specified\n" |
| 84 | +msgstr"%s: není specifikován datový adresáø\n" |
| 85 | + |
| 86 | +#:pg_controldata.c:108 |
| 87 | +#,c-format |
| 88 | +msgid"Try '%s --help' for more information.\n" |
| 89 | +msgstr"Zkuste '%s --help' pro více informací.\n" |
| 90 | + |
| 91 | +#:pg_controldata.c:116 |
| 92 | +#,c-format |
| 93 | +msgid"%s: could not open file\"%s\" for reading (%s)\n" |
| 94 | +msgstr"%s: nelze otevøít soubor\"%s\" pro ètení (%s)\n" |
| 95 | + |
| 96 | +#:pg_controldata.c:123 |
| 97 | +#,c-format |
| 98 | +msgid"%s: could not read file\"%s\" (%s)\n" |
| 99 | +msgstr"%s: nelze èíst soubor\"%s\" (%s)\n" |
| 100 | + |
| 101 | +#:pg_controldata.c:137 |
| 102 | +msgid"" |
| 103 | +"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n" |
| 104 | +"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n" |
| 105 | +"is expecting. The results below are untrustworthy.\n" |
| 106 | +"\n" |
| 107 | +msgstr"" |
| 108 | +"UPOZORNÌNÍ: Spoèítaný CRC kontrolní souèet nesouhlasí s hodnotou ulo¾enou v souboru.\n" |
| 109 | +"Buï je soubor po¹kozen nebo má jinou úpravu ne¾ tento program\n" |
| 110 | +"oèekává. Ní¾e uvedené výsledky jsou nedùvìryhodné.\n" |
| 111 | +"\n" |
| 112 | + |
| 113 | +#:pg_controldata.c:150 |
| 114 | +#,c-format |
| 115 | +msgid"pg_control version number: %u\n" |
| 116 | +msgstr"Èíslo verze pg_controlu: %u\n" |
| 117 | + |
| 118 | +#:pg_controldata.c:151 |
| 119 | +#,c-format |
| 120 | +msgid"Catalog version number: %u\n" |
| 121 | +msgstr"Èíslo verze katalogu: %u\n" |
| 122 | + |
| 123 | +#:pg_controldata.c:152 |
| 124 | +#,c-format |
| 125 | +msgid"Database cluster state: %s\n" |
| 126 | +msgstr"Status seskupení databáze: %s\n" |
| 127 | + |
| 128 | +#:pg_controldata.c:153 |
| 129 | +#,c-format |
| 130 | +msgid"pg_control last modified: %s\n" |
| 131 | +msgstr"Poslední modifikace pg_controlu: %s\n" |
| 132 | + |
| 133 | +#:pg_controldata.c:154 |
| 134 | +#,c-format |
| 135 | +msgid"Current log file ID: %u\n" |
| 136 | +msgstr"ID souèasného log souboru: %u\n" |
| 137 | + |
| 138 | +#:pg_controldata.c:155 |
| 139 | +#,c-format |
| 140 | +msgid"Next log file segment: %u\n" |
| 141 | +msgstr"Následující segment log souboru: %u\n" |
| 142 | + |
| 143 | +#:pg_controldata.c:156 |
| 144 | +#,c-format |
| 145 | +msgid"Latest checkpoint location: %X/%X\n" |
| 146 | +msgstr"Poslední umístìní kontrolního bodu: %X/%X\n" |
| 147 | + |
| 148 | +#:pg_controldata.c:158 |
| 149 | +#,c-format |
| 150 | +msgid"Prior checkpoint location: %X/%X\n" |
| 151 | +msgstr"Pøede¹lé umístìní kontrolního bodu: %X/%X\n" |
| 152 | + |
| 153 | +#:pg_controldata.c:160 |
| 154 | +#,c-format |
| 155 | +msgid"Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n" |
| 156 | +msgstr"Poslednìj¹í umístìní REDO kontrolního bodu: %X/%X\n" |
| 157 | + |
| 158 | +#:pg_controldata.c:162 |
| 159 | +#,c-format |
| 160 | +msgid"Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n" |
| 161 | +msgstr"Poslední umístìní UNDO kontrolního bodu: %X/%X\n" |
| 162 | + |
| 163 | +#:pg_controldata.c:164 |
| 164 | +#,c-format |
| 165 | +msgid"Latest checkpoint's StartUpID: %u\n" |
| 166 | +msgstr"Poslední umístìní StartUpID kontrolního bodu: %u\n" |
| 167 | + |
| 168 | +#:pg_controldata.c:165 |
| 169 | +#,c-format |
| 170 | +msgid"Latest checkpoint's NextXID: %u\n" |
| 171 | +msgstr"Poslední umístìní NextXID kontrolního bodu: %u\n" |
| 172 | + |
| 173 | +#:pg_controldata.c:166 |
| 174 | +#,c-format |
| 175 | +msgid"Latest checkpoint's NextOID: %u\n" |
| 176 | +msgstr"Poslední umístìní NextOID kontrolního bodu: %u\n" |
| 177 | + |
| 178 | +#:pg_controldata.c:167 |
| 179 | +#,c-format |
| 180 | +msgid"Time of latest checkpoint: %s\n" |
| 181 | +msgstr"Èas posledního kontrolního bodu: %s\n" |
| 182 | + |
| 183 | +#:pg_controldata.c:168 |
| 184 | +#,c-format |
| 185 | +msgid"Database block size: %u\n" |
| 186 | +msgstr"Velikost databázového bloku: %u\n" |
| 187 | + |
| 188 | +#:pg_controldata.c:169 |
| 189 | +#,c-format |
| 190 | +msgid"Blocks per segment of large relation: %u\n" |
| 191 | +msgstr"Blokù v segmentu velké relace: %u\n" |
| 192 | + |
| 193 | +#:pg_controldata.c:170 |
| 194 | +#,c-format |
| 195 | +msgid"Maximum length of identifiers: %u\n" |
| 196 | +msgstr"Maximální délka identifikátorù: %u\n" |
| 197 | + |
| 198 | +#:pg_controldata.c:171 |
| 199 | +#,c-format |
| 200 | +msgid"Maximum number of function arguments: %u\n" |
| 201 | +msgstr"Maximální poèet argumentù funkcí: %u\n" |
| 202 | + |
| 203 | +#:pg_controldata.c:172 |
| 204 | +#,c-format |
| 205 | +msgid"Date/time type storage: %s\n" |
| 206 | +msgstr"Zpùsob ulo¾ení typu date/time: %s\n" |
| 207 | + |
| 208 | +#:pg_controldata.c:173 |
| 209 | +msgid"64-bit integers" |
| 210 | +msgstr"64-bitová èísla" |
| 211 | + |
| 212 | +#:pg_controldata.c:173 |
| 213 | +msgid"Floating point" |
| 214 | +msgstr"Plovoucí èárka" |
| 215 | + |
| 216 | +#:pg_controldata.c:174 |
| 217 | +#,c-format |
| 218 | +msgid"Maximum length of locale name: %u\n" |
| 219 | +msgstr"Maximální délka jména locale: %u\n" |
| 220 | + |
| 221 | +#:pg_controldata.c:175 |
| 222 | +#,c-format |
| 223 | +msgid"LC_COLLATE: %s\n" |
| 224 | +msgstr"LC_COLLATE (porovnávání øetìzcù): %s\n" |
| 225 | + |
| 226 | +#:pg_controldata.c:176 |
| 227 | +#,c-format |
| 228 | +msgid"LC_CTYPE: %s\n" |
| 229 | +msgstr"LC_CTYPE (typy znakù): %s\n" |
| 230 | + |