Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit3992f1c

Browse files
committed
Translation updates
1 parente9b2b56 commit3992f1c

File tree

5 files changed

+608
-23
lines changed

5 files changed

+608
-23
lines changed

‎src/bin/pg_controldata/nls.mk

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
1-
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_controldata/nls.mk,v 1.7 2003/09/29 10:57:05 petere Exp $
1+
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_controldata/nls.mk,v 1.8 2003/10/15 10:00:20 petere Exp $
22
CATALOG_NAME:= pg_controldata
3-
AVAIL_LANGUAGES:= cs de es fr hu it nb pt_BR ru sv zh_CN
3+
AVAIL_LANGUAGES:= cs de es fr hu it nb pt_BR ruslsv zh_CN
44
GETTEXT_FILES:= pg_controldata.c
55
GETTEXT_TRIGGERS:= _

‎src/bin/pg_controldata/po/sl.po

Lines changed: 238 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,238 @@
1+
# :encoding=UTF-8:
2+
# Slovenian message translation for pg_controldata.
3+
#
4+
# Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>, 2003.
5+
#
6+
msgid ""
7+
msgstr ""
8+
"Project-Id-Version:PostgreSQL 7.4\n"
9+
"POT-Creation-Date:2003-10-13 03:00+0200\n"
10+
"PO-Revision-Date:2003-10-13 03:00+0200\n"
11+
"Last-Translator:Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
12+
"Language-Team:Slovenian <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
13+
"MIME-Version:1.0\n"
14+
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
15+
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
16+
17+
#:pg_controldata.c:28
18+
#,c-format
19+
msgid""
20+
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
21+
"\n"
22+
msgstr""
23+
"%s prikaže kontrolne informacije o gruči PostgreSQL podatkovnih baz.\n"
24+
"\n"
25+
26+
#:pg_controldata.c:32
27+
#,c-format
28+
msgid""
29+
"Usage:\n"
30+
" %s [OPTION]\n"
31+
"\n"
32+
"Options:\n"
33+
" DATADIR show cluster control information for DATADIR\n"
34+
" --help show this help, then exit\n"
35+
" --version output version information, then exit\n"
36+
msgstr""
37+
"Uporaba:\n"
38+
" %s [MOŽNOST]\n"
39+
"\n"
40+
"Možnosti:\n"
41+
" DATADIR prikaži kontrolne informacije za gručo v imeniku DATADIR\n"
42+
" --help prikaži to pomoč, nato končaj program\n"
43+
" --version izpiši podatke o verziji, nato končaj program\n"
44+
45+
#:pg_controldata.c:41
46+
msgid""
47+
"\n"
48+
"If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
49+
"is used.\n"
50+
"\n"
51+
msgstr""
52+
"\n"
53+
"Če podatkovni imenik ni podan, bo uporabljena vrednost okoljske\n"
54+
"spremenljivke PGDATA.\n"
55+
"\n"
56+
57+
#:pg_controldata.c:42
58+
msgid"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
59+
msgstr"Hrošče sporočajte na naslov <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
60+
61+
#:pg_controldata.c:52
62+
msgid"starting up"
63+
msgstr"v zaganjanju"
64+
65+
#:pg_controldata.c:54
66+
msgid"shut down"
67+
msgstr"zaustavljena"
68+
69+
#:pg_controldata.c:56
70+
msgid"shutting down"
71+
msgstr"v zaustavljanju"
72+
73+
#:pg_controldata.c:58
74+
msgid"in recovery"
75+
msgstr"v okrevanju"
76+
77+
#:pg_controldata.c:60
78+
msgid"in production"
79+
msgstr"zagnana in delujoča"
80+
81+
#:pg_controldata.c:62
82+
msgid"unrecognized status code"
83+
msgstr"v neznanem stanju"
84+
85+
#:pg_controldata.c:107
86+
#,c-format
87+
msgid"%s: no data directory specified\n"
88+
msgstr"%s: podatkovni imenik ni bil naveden\n"
89+
90+
#:pg_controldata.c:108
91+
#,c-format
92+
msgid"Try\"%s --help\" for more information.\n"
93+
msgstr"Za več informacij poskusite\"%s --help\".\n"
94+
95+
#:pg_controldata.c:116
96+
#,c-format
97+
msgid"%s: could not open file\"%s\" for reading: %s\n"
98+
msgstr"%s: datoteke\"%s\" ni bilo mogoče odpreti za branje: %s\n"
99+
100+
#:pg_controldata.c:123
101+
#,c-format
102+
msgid"%s: could not read file\"%s\": %s\n"
103+
msgstr"%s: datoteke\"%s\" ni bilo mogoče prebrati: %s\n"
104+
105+
#:pg_controldata.c:137
106+
msgid""
107+
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
108+
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
109+
"is expecting. The results below are untrustworthy.\n"
110+
"\n"
111+
msgstr""
112+
"OPOZORILO: Izračunana CRC kontrolna vsota se ne ujema z vrednostjo, ki je\n"
113+
"shranjena v datoteki. Lahko da je datoteka poškodovana, ali pa uporablja\n"
114+
"drugačno razporeditev podatkov, kot jo pričakuje ta program.\n"
115+
"Spodaj navedeni rezultati niso zanesljivi.\n"
116+
"\n"
117+
118+
#:pg_controldata.c:150
119+
#,c-format
120+
msgid"pg_control version number: %u\n"
121+
msgstr"Verzija pg_control .................... %u\n"
122+
123+
#:pg_controldata.c:151
124+
#,c-format
125+
msgid"Catalog version number: %u\n"
126+
msgstr"Verzija kataloga ...................... %u\n"
127+
128+
#:pg_controldata.c:152
129+
#,c-format
130+
msgid"Database cluster state: %s\n"
131+
msgstr"Stanje gruče podatkovnih baz .......... %s\n"
132+
133+
#:pg_controldata.c:153
134+
#,c-format
135+
msgid"pg_control last modified: %s\n"
136+
msgstr"Zadnja sprememba pg_control ........... %s\n"
137+
138+
#:pg_controldata.c:154
139+
#,c-format
140+
msgid"Current log file ID: %u\n"
141+
msgstr"Trenutni ID dnevnika .................. %u\n"
142+
143+
#:pg_controldata.c:155
144+
#,c-format
145+
msgid"Next log file segment: %u\n"
146+
msgstr"Naslednji segment dnevnika ............ %u\n"
147+
148+
#:pg_controldata.c:156
149+
#,c-format
150+
msgid"Latest checkpoint location: %X/%X\n"
151+
msgstr"Lokacija zadnje kontolne točke ........ %X/%X\n"
152+
153+
#:pg_controldata.c:158
154+
#,c-format
155+
msgid"Prior checkpoint location: %X/%X\n"
156+
msgstr"Lokacija predhodne kontrolne točke .... %X/%X\n"
157+
158+
#:pg_controldata.c:160
159+
#,c-format
160+
msgid"Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
161+
msgstr"REDO lokacija zadnje kontrolne točke .. %X/%X\n"
162+
163+
#:pg_controldata.c:162
164+
#,c-format
165+
msgid"Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
166+
msgstr"UNDO lokacija zadnje kontrolne točke .. %X/%X\n"
167+
168+
#:pg_controldata.c:164
169+
#,c-format
170+
msgid"Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
171+
msgstr"StartUpID zadnje kontrolne točke ...... %u\n"
172+
173+
#:pg_controldata.c:165
174+
#,c-format
175+
msgid"Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
176+
msgstr"NextXID zadnje kontrolne točke ........ %u\n"
177+
178+
#:pg_controldata.c:166
179+
#,c-format
180+
msgid"Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
181+
msgstr"NextOID zadnje kontolne točke ......... %u\n"
182+
183+
#:pg_controldata.c:167
184+
#,c-format
185+
msgid"Time of latest checkpoint: %s\n"
186+
msgstr"Čas zadnje kontolne točke ............. %s\n"
187+
188+
#:pg_controldata.c:168
189+
#,c-format
190+
msgid"Database block size: %u\n"
191+
msgstr"Velikost bloka ........................ %u\n"
192+
193+
#:pg_controldata.c:169
194+
#,c-format
195+
msgid"Blocks per segment of large relation: %u\n"
196+
msgstr""
197+
"Število blokov na posamezni segment\n"
198+
"velike relacije ....................... %u\n"
199+
200+
#:pg_controldata.c:170
201+
#,c-format
202+
msgid"Maximum length of identifiers: %u\n"
203+
msgstr"Največja dolžina identifikatorjev ..... %u\n"
204+
205+
#:pg_controldata.c:171
206+
#,c-format
207+
msgid"Maximum number of function arguments: %u\n"
208+
msgstr"Največje število argumentov funkcije .. %u\n"
209+
210+
#:pg_controldata.c:172
211+
#,c-format
212+
msgid"Date/time type storage: %s\n"
213+
msgstr"Način shranjevanja datuma/časa ........ %s\n"
214+
215+
#:pg_controldata.c:173
216+
msgid"64-bit integers"
217+
msgstr"64-bitni integerji"
218+
219+
#:pg_controldata.c:173
220+
msgid"floating-point numbers"
221+
msgstr"števila s plavajočo vejico"
222+
223+
#:pg_controldata.c:174
224+
#,c-format
225+
msgid"Maximum length of locale name: %u\n"
226+
msgstr""
227+
"Največja dolžina imena področnih\n"
228+
"nastavitev (locale settings) .......... %u\n"
229+
230+
#:pg_controldata.c:175
231+
#,c-format
232+
msgid"LC_COLLATE: %s\n"
233+
msgstr"LC_COLLATE ............................ %s\n"
234+
235+
#:pg_controldata.c:176
236+
#,c-format
237+
msgid"LC_CTYPE: %s\n"
238+
msgstr"LC_CTYPE .............................. %s\n"

‎src/bin/pg_resetxlog/nls.mk

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
1-
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_resetxlog/nls.mk,v 1.9 2003/10/08 20:35:39 petere Exp $
1+
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_resetxlog/nls.mk,v 1.10 2003/10/15 10:00:20 petere Exp $
22
CATALOG_NAME:= pg_resetxlog
3-
AVAIL_LANGUAGES:= cs de es hu it nb pt_BR ru sv zh_CN
3+
AVAIL_LANGUAGES:= cs de es hu it nb pt_BR ruslsv zh_CN
44
GETTEXT_FILES:= pg_resetxlog.c
55
GETTEXT_TRIGGERS:= _

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp