|
| 1 | +# :encoding=UTF-8: |
| 2 | +# Slovenian message translation for pg_controldata. |
| 3 | +# |
| 4 | +# Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>, 2003. |
| 5 | +# |
| 6 | +msgid "" |
| 7 | +msgstr "" |
| 8 | +"Project-Id-Version:PostgreSQL 7.4\n" |
| 9 | +"POT-Creation-Date:2003-10-13 03:00+0200\n" |
| 10 | +"PO-Revision-Date:2003-10-13 03:00+0200\n" |
| 11 | +"Last-Translator:Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n" |
| 12 | +"Language-Team:Slovenian <aleksander.kmetec@intera.si>\n" |
| 13 | +"MIME-Version:1.0\n" |
| 14 | +"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 15 | +"Content-Transfer-Encoding:8bit\n" |
| 16 | + |
| 17 | +#:pg_controldata.c:28 |
| 18 | +#,c-format |
| 19 | +msgid"" |
| 20 | +"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n" |
| 21 | +"\n" |
| 22 | +msgstr"" |
| 23 | +"%s prikaže kontrolne informacije o gruči PostgreSQL podatkovnih baz.\n" |
| 24 | +"\n" |
| 25 | + |
| 26 | +#:pg_controldata.c:32 |
| 27 | +#,c-format |
| 28 | +msgid"" |
| 29 | +"Usage:\n" |
| 30 | +" %s [OPTION]\n" |
| 31 | +"\n" |
| 32 | +"Options:\n" |
| 33 | +" DATADIR show cluster control information for DATADIR\n" |
| 34 | +" --help show this help, then exit\n" |
| 35 | +" --version output version information, then exit\n" |
| 36 | +msgstr"" |
| 37 | +"Uporaba:\n" |
| 38 | +" %s [MOŽNOST]\n" |
| 39 | +"\n" |
| 40 | +"Možnosti:\n" |
| 41 | +" DATADIR prikaži kontrolne informacije za gručo v imeniku DATADIR\n" |
| 42 | +" --help prikaži to pomoč, nato končaj program\n" |
| 43 | +" --version izpiši podatke o verziji, nato končaj program\n" |
| 44 | + |
| 45 | +#:pg_controldata.c:41 |
| 46 | +msgid"" |
| 47 | +"\n" |
| 48 | +"If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n" |
| 49 | +"is used.\n" |
| 50 | +"\n" |
| 51 | +msgstr"" |
| 52 | +"\n" |
| 53 | +"Če podatkovni imenik ni podan, bo uporabljena vrednost okoljske\n" |
| 54 | +"spremenljivke PGDATA.\n" |
| 55 | +"\n" |
| 56 | + |
| 57 | +#:pg_controldata.c:42 |
| 58 | +msgid"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" |
| 59 | +msgstr"Hrošče sporočajte na naslov <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" |
| 60 | + |
| 61 | +#:pg_controldata.c:52 |
| 62 | +msgid"starting up" |
| 63 | +msgstr"v zaganjanju" |
| 64 | + |
| 65 | +#:pg_controldata.c:54 |
| 66 | +msgid"shut down" |
| 67 | +msgstr"zaustavljena" |
| 68 | + |
| 69 | +#:pg_controldata.c:56 |
| 70 | +msgid"shutting down" |
| 71 | +msgstr"v zaustavljanju" |
| 72 | + |
| 73 | +#:pg_controldata.c:58 |
| 74 | +msgid"in recovery" |
| 75 | +msgstr"v okrevanju" |
| 76 | + |
| 77 | +#:pg_controldata.c:60 |
| 78 | +msgid"in production" |
| 79 | +msgstr"zagnana in delujoča" |
| 80 | + |
| 81 | +#:pg_controldata.c:62 |
| 82 | +msgid"unrecognized status code" |
| 83 | +msgstr"v neznanem stanju" |
| 84 | + |
| 85 | +#:pg_controldata.c:107 |
| 86 | +#,c-format |
| 87 | +msgid"%s: no data directory specified\n" |
| 88 | +msgstr"%s: podatkovni imenik ni bil naveden\n" |
| 89 | + |
| 90 | +#:pg_controldata.c:108 |
| 91 | +#,c-format |
| 92 | +msgid"Try\"%s --help\" for more information.\n" |
| 93 | +msgstr"Za več informacij poskusite\"%s --help\".\n" |
| 94 | + |
| 95 | +#:pg_controldata.c:116 |
| 96 | +#,c-format |
| 97 | +msgid"%s: could not open file\"%s\" for reading: %s\n" |
| 98 | +msgstr"%s: datoteke\"%s\" ni bilo mogoče odpreti za branje: %s\n" |
| 99 | + |
| 100 | +#:pg_controldata.c:123 |
| 101 | +#,c-format |
| 102 | +msgid"%s: could not read file\"%s\": %s\n" |
| 103 | +msgstr"%s: datoteke\"%s\" ni bilo mogoče prebrati: %s\n" |
| 104 | + |
| 105 | +#:pg_controldata.c:137 |
| 106 | +msgid"" |
| 107 | +"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n" |
| 108 | +"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n" |
| 109 | +"is expecting. The results below are untrustworthy.\n" |
| 110 | +"\n" |
| 111 | +msgstr"" |
| 112 | +"OPOZORILO: Izračunana CRC kontrolna vsota se ne ujema z vrednostjo, ki je\n" |
| 113 | +"shranjena v datoteki. Lahko da je datoteka poškodovana, ali pa uporablja\n" |
| 114 | +"drugačno razporeditev podatkov, kot jo pričakuje ta program.\n" |
| 115 | +"Spodaj navedeni rezultati niso zanesljivi.\n" |
| 116 | +"\n" |
| 117 | + |
| 118 | +#:pg_controldata.c:150 |
| 119 | +#,c-format |
| 120 | +msgid"pg_control version number: %u\n" |
| 121 | +msgstr"Verzija pg_control .................... %u\n" |
| 122 | + |
| 123 | +#:pg_controldata.c:151 |
| 124 | +#,c-format |
| 125 | +msgid"Catalog version number: %u\n" |
| 126 | +msgstr"Verzija kataloga ...................... %u\n" |
| 127 | + |
| 128 | +#:pg_controldata.c:152 |
| 129 | +#,c-format |
| 130 | +msgid"Database cluster state: %s\n" |
| 131 | +msgstr"Stanje gruče podatkovnih baz .......... %s\n" |
| 132 | + |
| 133 | +#:pg_controldata.c:153 |
| 134 | +#,c-format |
| 135 | +msgid"pg_control last modified: %s\n" |
| 136 | +msgstr"Zadnja sprememba pg_control ........... %s\n" |
| 137 | + |
| 138 | +#:pg_controldata.c:154 |
| 139 | +#,c-format |
| 140 | +msgid"Current log file ID: %u\n" |
| 141 | +msgstr"Trenutni ID dnevnika .................. %u\n" |
| 142 | + |
| 143 | +#:pg_controldata.c:155 |
| 144 | +#,c-format |
| 145 | +msgid"Next log file segment: %u\n" |
| 146 | +msgstr"Naslednji segment dnevnika ............ %u\n" |
| 147 | + |
| 148 | +#:pg_controldata.c:156 |
| 149 | +#,c-format |
| 150 | +msgid"Latest checkpoint location: %X/%X\n" |
| 151 | +msgstr"Lokacija zadnje kontolne točke ........ %X/%X\n" |
| 152 | + |
| 153 | +#:pg_controldata.c:158 |
| 154 | +#,c-format |
| 155 | +msgid"Prior checkpoint location: %X/%X\n" |
| 156 | +msgstr"Lokacija predhodne kontrolne točke .... %X/%X\n" |
| 157 | + |
| 158 | +#:pg_controldata.c:160 |
| 159 | +#,c-format |
| 160 | +msgid"Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n" |
| 161 | +msgstr"REDO lokacija zadnje kontrolne točke .. %X/%X\n" |
| 162 | + |
| 163 | +#:pg_controldata.c:162 |
| 164 | +#,c-format |
| 165 | +msgid"Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n" |
| 166 | +msgstr"UNDO lokacija zadnje kontrolne točke .. %X/%X\n" |
| 167 | + |
| 168 | +#:pg_controldata.c:164 |
| 169 | +#,c-format |
| 170 | +msgid"Latest checkpoint's StartUpID: %u\n" |
| 171 | +msgstr"StartUpID zadnje kontrolne točke ...... %u\n" |
| 172 | + |
| 173 | +#:pg_controldata.c:165 |
| 174 | +#,c-format |
| 175 | +msgid"Latest checkpoint's NextXID: %u\n" |
| 176 | +msgstr"NextXID zadnje kontrolne točke ........ %u\n" |
| 177 | + |
| 178 | +#:pg_controldata.c:166 |
| 179 | +#,c-format |
| 180 | +msgid"Latest checkpoint's NextOID: %u\n" |
| 181 | +msgstr"NextOID zadnje kontolne točke ......... %u\n" |
| 182 | + |
| 183 | +#:pg_controldata.c:167 |
| 184 | +#,c-format |
| 185 | +msgid"Time of latest checkpoint: %s\n" |
| 186 | +msgstr"Čas zadnje kontolne točke ............. %s\n" |
| 187 | + |
| 188 | +#:pg_controldata.c:168 |
| 189 | +#,c-format |
| 190 | +msgid"Database block size: %u\n" |
| 191 | +msgstr"Velikost bloka ........................ %u\n" |
| 192 | + |
| 193 | +#:pg_controldata.c:169 |
| 194 | +#,c-format |
| 195 | +msgid"Blocks per segment of large relation: %u\n" |
| 196 | +msgstr"" |
| 197 | +"Število blokov na posamezni segment\n" |
| 198 | +"velike relacije ....................... %u\n" |
| 199 | + |
| 200 | +#:pg_controldata.c:170 |
| 201 | +#,c-format |
| 202 | +msgid"Maximum length of identifiers: %u\n" |
| 203 | +msgstr"Največja dolžina identifikatorjev ..... %u\n" |
| 204 | + |
| 205 | +#:pg_controldata.c:171 |
| 206 | +#,c-format |
| 207 | +msgid"Maximum number of function arguments: %u\n" |
| 208 | +msgstr"Največje število argumentov funkcije .. %u\n" |
| 209 | + |
| 210 | +#:pg_controldata.c:172 |
| 211 | +#,c-format |
| 212 | +msgid"Date/time type storage: %s\n" |
| 213 | +msgstr"Način shranjevanja datuma/časa ........ %s\n" |
| 214 | + |
| 215 | +#:pg_controldata.c:173 |
| 216 | +msgid"64-bit integers" |
| 217 | +msgstr"64-bitni integerji" |
| 218 | + |
| 219 | +#:pg_controldata.c:173 |
| 220 | +msgid"floating-point numbers" |
| 221 | +msgstr"števila s plavajočo vejico" |
| 222 | + |
| 223 | +#:pg_controldata.c:174 |
| 224 | +#,c-format |
| 225 | +msgid"Maximum length of locale name: %u\n" |
| 226 | +msgstr"" |
| 227 | +"Največja dolžina imena področnih\n" |
| 228 | +"nastavitev (locale settings) .......... %u\n" |
| 229 | + |
| 230 | +#:pg_controldata.c:175 |
| 231 | +#,c-format |
| 232 | +msgid"LC_COLLATE: %s\n" |
| 233 | +msgstr"LC_COLLATE ............................ %s\n" |
| 234 | + |
| 235 | +#:pg_controldata.c:176 |
| 236 | +#,c-format |
| 237 | +msgid"LC_CTYPE: %s\n" |
| 238 | +msgstr"LC_CTYPE .............................. %s\n" |