@@ -9580,6 +9580,163 @@ msgstr ""
95809580msgid "to_char(): Unable to convert timestamp to tm"
95819581msgstr ""
95829582
9583+ #: utils/adt/formatting.c:2870
9584+ msgid "January"
9585+ msgstr "Leden"
9586+
9587+ #: utils/adt/formatting.c:2873
9588+ msgid "February"
9589+ msgstr "Únor"
9590+
9591+ #: utils/adt/formatting.c:2876
9592+ msgid "March"
9593+ msgstr "Bøezen"
9594+
9595+ #: utils/adt/formatting.c:2879
9596+ msgid "April"
9597+ msgstr "Duben"
9598+
9599+ #: utils/adt/formatting.c:2882
9600+ msgid "May"
9601+ msgstr "Kvìten"
9602+
9603+ #: utils/adt/formatting.c:2885
9604+ msgid "June"
9605+ msgstr "Èerven"
9606+
9607+ #: utils/adt/formatting.c:2888
9608+ msgid "July"
9609+ msgstr "Èervenec"
9610+
9611+ #: utils/adt/formatting.c:2891
9612+ msgid "August"
9613+ msgstr "Srpen"
9614+
9615+ #: utils/adt/formatting.c:2894
9616+ msgid "September"
9617+ msgstr "Záøí"
9618+
9619+ #: utils/adt/formatting.c:2897
9620+ msgid "October"
9621+ msgstr "Øíjen"
9622+
9623+ #: utils/adt/formatting.c:2900
9624+ msgid "November"
9625+ msgstr "Listopad"
9626+
9627+ #: utils/adt/formatting.c:2903
9628+ msgid "December"
9629+ msgstr "Prosinec"
9630+
9631+ #: utils/adt/formatting.c:2918
9632+ msgid "Jan"
9633+ msgstr "Led"
9634+
9635+ #: utils/adt/formatting.c:2921
9636+ msgid "Feb"
9637+ msgstr "Úno"
9638+
9639+ #: utils/adt/formatting.c:2924
9640+ msgid "Mar"
9641+ msgstr "Bøe"
9642+
9643+ #: utils/adt/formatting.c:2927
9644+ msgid "Apr"
9645+ msgstr "Dub"
9646+
9647+ #. translator: Translate this as the abbreviation of "May".
9648+ #. In English, it is both the full month name and the
9649+ #. abbreviation, so this hack is needed to distinguish
9650+ #. them. The translation also needs to start with S:,
9651+ #. which will be stripped at run time.
9652+ #: utils/adt/formatting.c:2936
9653+ msgid "S:May"
9654+ msgstr "S:Kvì"
9655+
9656+ #: utils/adt/formatting.c:2939
9657+ msgid "Jun"
9658+ msgstr "Èen"
9659+
9660+ #: utils/adt/formatting.c:2942
9661+ msgid "Jul"
9662+ msgstr "Èec"
9663+
9664+ #: utils/adt/formatting.c:2945
9665+ msgid "Aug"
9666+ msgstr "Srp"
9667+
9668+ #: utils/adt/formatting.c:2948
9669+ msgid "Sep"
9670+ msgstr "Záø"
9671+
9672+ #: utils/adt/formatting.c:2951
9673+ msgid "Oct"
9674+ msgstr "Øíj"
9675+
9676+ #: utils/adt/formatting.c:2954
9677+ msgid "Nov"
9678+ msgstr "Lis"
9679+
9680+ #: utils/adt/formatting.c:2957
9681+ msgid "Dec"
9682+ msgstr "Pro"
9683+
9684+ #: utils/adt/formatting.c:2972
9685+ msgid "Sunday"
9686+ msgstr "Nedìle"
9687+
9688+ #: utils/adt/formatting.c:2975
9689+ msgid "Monday"
9690+ msgstr "Pondìlí"
9691+
9692+ #: utils/adt/formatting.c:2978
9693+ msgid "Tuesday"
9694+ msgstr "Úterý"
9695+
9696+ #: utils/adt/formatting.c:2981
9697+ msgid "Wednesday"
9698+ msgstr "Støeda"
9699+
9700+ #: utils/adt/formatting.c:2984
9701+ msgid "Thursday"
9702+ msgstr "Ètvrtek"
9703+
9704+ #: utils/adt/formatting.c:2987
9705+ msgid "Friday"
9706+ msgstr "Pátek"
9707+
9708+ #: utils/adt/formatting.c:2990
9709+ msgid "Saturday"
9710+ msgstr "Sobota"
9711+
9712+ #: utils/adt/formatting.c:3005
9713+ msgid "Sun"
9714+ msgstr "Ne"
9715+
9716+ #: utils/adt/formatting.c:3008
9717+ msgid "Mon"
9718+ msgstr "Po"
9719+
9720+ #: utils/adt/formatting.c:3011
9721+ msgid "Tue"
9722+ msgstr "Ut"
9723+
9724+ #: utils/adt/formatting.c:3014
9725+ msgid "Wed"
9726+ msgstr "St"
9727+
9728+ #: utils/adt/formatting.c:3017
9729+ msgid "Thu"
9730+ msgstr "Èt"
9731+
9732+ #: utils/adt/formatting.c:3020
9733+ msgid "Fri"
9734+ msgstr "Pá"
9735+
9736+ #: utils/adt/formatting.c:3023
9737+ msgid "Sat"
9738+ msgstr "So"
9739+
95839740#: ../utils/adt/formatting.c:2976
95849741msgid "to_timestamp(): AM/PM hour must be between 1 and 12"
95859742msgstr ""