Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit1c4dfd1

Browse files
committed
Translation updates
1 parent556e6d0 commit1c4dfd1

File tree

34 files changed

+20191
-19847
lines changed

34 files changed

+20191
-19847
lines changed

‎src/backend/po/de.po

Lines changed: 360 additions & 357 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/backend/po/es.po

Lines changed: 561 additions & 538 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/backend/po/fr.po

Lines changed: 3765 additions & 3575 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/backend/po/it.po

Lines changed: 332 additions & 320 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/backend/po/pt_BR.po

Lines changed: 13806 additions & 13794 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/backend/po/ru.po

Lines changed: 345 additions & 326 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/bin/initdb/po/es.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
99
msgstr ""
1010
"Project-Id-Version:initdb (PostgreSQL 9.1)\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To:pgsql-bugs@postgresql.org\n"
12-
"POT-Creation-Date:2013-01-29 13:57+0000\n"
12+
"POT-Creation-Date:2013-08-26 19:45+0000\n"
1313
"PO-Revision-Date:2012-02-21 22:53-0300\n"
1414
"Last-Translator:Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
1515
"Language-Team:PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"

‎src/bin/pg_basebackup/po/de.po

Lines changed: 41 additions & 36 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
99
msgstr ""
1010
"Project-Id-Version:PostgreSQL 9.1\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To:pgsql-bugs@postgresql.org\n"
12-
"POT-Creation-Date:2013-03-28 20:08+0000\n"
13-
"PO-Revision-Date:2013-03-28 22:15-0400\n"
12+
"POT-Creation-Date:2013-10-07 03:44+0000\n"
13+
"PO-Revision-Date:2013-10-07 12:25-0400\n"
1414
"Last-Translator:Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
1515
"Language-Team:Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
1616
"Language:de\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
175175
"\n"
176176
"Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
177177

178-
#:pg_basebackup.c:167pg_basebackup.c:613
178+
#:pg_basebackup.c:167pg_basebackup.c:621
179179
#,c-format
180180
msgid"%s: could not create directory\"%s\": %s\n"
181181
msgstr"%s: konnte Verzeichnis »%s« nicht erzeugen: %s\n"
@@ -221,12 +221,12 @@ msgstr "%s: konnte Komprimierungsniveau %i nicht setzen: %s\n"
221221
msgid"%s: could not create compressed file\"%s\": %s\n"
222222
msgstr"%s: konnte komprimierte Datei »%s« nicht erzeugen: %s\n"
223223

224-
#:pg_basebackup.c:367pg_basebackup.c:652
224+
#:pg_basebackup.c:367pg_basebackup.c:660
225225
#,c-format
226226
msgid"%s: could not create file\"%s\": %s\n"
227227
msgstr"%s: konnte Datei »%s« nicht erzeugen: %s\n"
228228

229-
#:pg_basebackup.c:379pg_basebackup.c:525
229+
#:pg_basebackup.c:379pg_basebackup.c:533
230230
#,c-format
231231
msgid"%s: could not get COPY data stream: %s"
232232
msgstr"%s: konnte COPY-Datenstrom nicht empfangen: %s"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "%s: konnte COPY-Datenstrom nicht empfangen: %s"
236236
msgid"%s: could not write to compressed file\"%s\": %s\n"
237237
msgstr"%s: konnte nicht in komprimierte Datei »%s« schreiben: %s\n"
238238

239-
#:pg_basebackup.c:421pg_basebackup.c:475pg_basebackup.c:692
239+
#:pg_basebackup.c:421pg_basebackup.c:475pg_basebackup.c:700
240240
#,c-format
241241
msgid"%s: could not write to file\"%s\": %s\n"
242242
msgstr"%s: konnte nicht in Datei »%s« schreiben: %s\n"
@@ -251,152 +251,157 @@ msgstr "%s: konnte komprimierte Datei »%s« nicht schließen: %s\n"
251251
msgid"%s: could not close file\"%s\": %s\n"
252252
msgstr"%s: konnte Datei »%s« nicht schließen: %s\n"
253253

254-
#:pg_basebackup.c:455pg_basebackup.c:554
254+
#:pg_basebackup.c:455pg_basebackup.c:562
255255
#,c-format
256256
msgid"%s: could not read COPY data: %s"
257257
msgstr"%s: konnte COPY-Daten nicht lesen: %s"
258258

259-
#:pg_basebackup.c:568
259+
#:pg_basebackup.c:515
260+
#,c-format
261+
msgid"%s: received invalid directory (too long): %s\n"
262+
msgstr"%s: ungültiges Verzeichnis empfangen (zu lang): %s\n"
263+
264+
#:pg_basebackup.c:576
260265
#,c-format
261266
msgid"%s: invalid tar block header size: %i\n"
262267
msgstr"%s: ungültige Tar-Block-Kopf-Größe: %i\n"
263268

264-
#:pg_basebackup.c:576
269+
#:pg_basebackup.c:584
265270
#,c-format
266271
msgid"%s: could not parse file size\n"
267272
msgstr"%s: konnte Dateigröße nicht entziffern\n"
268273

269-
#:pg_basebackup.c:584
274+
#:pg_basebackup.c:592
270275
#,c-format
271276
msgid"%s: could not parse file mode\n"
272277
msgstr"%s: konnte Dateimodus nicht entziffern\n"
273278

274-
#:pg_basebackup.c:619
279+
#:pg_basebackup.c:627
275280
#,c-format
276281
msgid"%s: could not set permissions on directory\"%s\": %s\n"
277282
msgstr"%s: konnte Zugriffsrechte des Verzeichnisses »%s« nicht setzen: %s\n"
278283

279-
#:pg_basebackup.c:632
284+
#:pg_basebackup.c:640
280285
#,c-format
281286
msgid"%s: could not create symbolic link from\"%s\" to\"%s\": %s\n"
282287
msgstr""
283288
"%s: konnte symbolische Verknüpfung von »%s« nach »%s« nicht erzeugen: %s\n"
284289

285-
#:pg_basebackup.c:639
290+
#:pg_basebackup.c:647
286291
#,c-format
287292
msgid"%s: unrecognized link indicator\"%c\"\n"
288293
msgstr"%s: unbekannter Verknüpfungsindikator »%c«\n"
289294

290-
#:pg_basebackup.c:659
295+
#:pg_basebackup.c:667
291296
#,c-format
292297
msgid"%s: could not set permissions on file\"%s\": %s\n"
293298
msgstr"%s: konnte Rechte der Datei »%s« nicht setzen: %s\n"
294299

295-
#:pg_basebackup.c:717
300+
#:pg_basebackup.c:725
296301
#,c-format
297302
msgid"%s: COPY stream ended before last file was finished\n"
298303
msgstr"%s: COPY-Strom endete vor dem Ende der letzten Datei\n"
299304

300-
#:pg_basebackup.c:778
305+
#:pg_basebackup.c:786
301306
msgid"Password: "
302307
msgstr"Passwort: "
303308

304-
#:pg_basebackup.c:798
309+
#:pg_basebackup.c:806
305310
#,c-format
306311
msgid"%s: could not connect to server: %s"
307312
msgstr"%s: konnte nicht mit Server verbinden: %s"
308313

309-
#:pg_basebackup.c:841
314+
#:pg_basebackup.c:847
310315
#,c-format
311316
msgid"%s: unsupported server version %s\n"
312317
msgstr"%s: nicht unterstützte Serverversion %s\n"
313318

314-
#:pg_basebackup.c:859
319+
#:pg_basebackup.c:865
315320
#,c-format
316321
msgid"%s: could not send base backup command: %s"
317322
msgstr"%s: konnte Basissicherungsbefehl nicht senden: %s"
318323

319-
#:pg_basebackup.c:870
324+
#:pg_basebackup.c:876
320325
#,c-format
321326
msgid"%s: could not initiate base backup: %s"
322327
msgstr"%s: konnte Basissicherung nicht starten: %s"
323328

324-
#:pg_basebackup.c:876
329+
#:pg_basebackup.c:882
325330
#,c-format
326331
msgid"%s: no start point returned from server\n"
327332
msgstr"%s: kein Startpunkt vom Server zurückgegeben\n"
328333

329-
#:pg_basebackup.c:892
334+
#:pg_basebackup.c:896
330335
#,c-format
331336
msgid"%s: could not get backup header: %s"
332337
msgstr"%s: konnte Kopf der Sicherung nicht empfangen: %s"
333338

334-
#:pg_basebackup.c:898
339+
#:pg_basebackup.c:902
335340
#,c-format
336341
msgid"%s: no data returned from server\n"
337342
msgstr"%s: keine Daten vom Server zurückgegeben\n"
338343

339-
#:pg_basebackup.c:926
344+
#:pg_basebackup.c:930
340345
#,c-format
341346
msgid"%s: can only write single tablespace to stdout, database has %i\n"
342347
msgstr""
343348
"%s: kann nur einen einzelnen Tablespace auf die Standardausgabe schreiben, "
344349
"Datenbank hat %i\n"
345350

346-
#:pg_basebackup.c:955
351+
#:pg_basebackup.c:959
347352
#,c-format
348353
msgid"%s: could not get WAL end position from server: %s"
349354
msgstr"%s: konnte WAL-Endposition nicht vom Server empfangen: %s"
350355

351-
#:pg_basebackup.c:961
356+
#:pg_basebackup.c:965
352357
#,c-format
353358
msgid"%s: no WAL end position returned from server\n"
354359
msgstr"%s: kein WAL-Endpunkt vom Server zurückgegeben\n"
355360

356-
#:pg_basebackup.c:973
361+
#:pg_basebackup.c:976
357362
#,c-format
358363
msgid"%s: final receive failed: %s"
359364
msgstr"%s: letztes Empfangen fehlgeschlagen: %s"
360365

361-
#:pg_basebackup.c:1047
366+
#:pg_basebackup.c:1050
362367
#,c-format
363368
msgid"%s: invalid output format\"%s\", must be\"plain\" or\"tar\"\n"
364369
msgstr"%s: ungültiges Ausgabeformat »%s«, muss »plain« oder »tar« sein\n"
365370

366-
#:pg_basebackup.c:1069
371+
#:pg_basebackup.c:1072
367372
#,c-format
368373
msgid"%s: invalid compression level\"%s\"\n"
369374
msgstr"%s: ungültiges Komprimierungsniveau »%s«\n"
370375

371-
#:pg_basebackup.c:1081
376+
#:pg_basebackup.c:1084
372377
#,c-format
373378
msgid""
374379
"%s: invalid checkpoint argument\"%s\", must be\"fast\" or\"spread\"\n"
375380
msgstr""
376381
"%s: ungültiges Checkpoint-Argument »%s«, muss »fast« oder »spread« sein\n"
377382

378-
#:pg_basebackup.c:1112pg_basebackup.c:1126pg_basebackup.c:1137
379-
#:pg_basebackup.c:1150
383+
#:pg_basebackup.c:1115pg_basebackup.c:1129pg_basebackup.c:1140
384+
#:pg_basebackup.c:1153
380385
#,c-format
381386
msgid"Try\"%s --help\" for more information.\n"
382387
msgstr"Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
383388

384-
#:pg_basebackup.c:1124
389+
#:pg_basebackup.c:1127
385390
#,c-format
386391
msgid"%s: too many command-line arguments (first is\"%s\")\n"
387392
msgstr"%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)\n"
388393

389-
#:pg_basebackup.c:1136
394+
#:pg_basebackup.c:1139
390395
#,c-format
391396
msgid"%s: no target directory specified\n"
392397
msgstr"%s: kein Zielverzeichnis angegeben\n"
393398

394-
#:pg_basebackup.c:1148
399+
#:pg_basebackup.c:1151
395400
#,c-format
396401
msgid"%s: only tar mode backups can be compressed\n"
397402
msgstr"%s: nur Sicherungen im Tar-Modus können komprimiert werden\n"
398403

399-
#:pg_basebackup.c:1159
404+
#:pg_basebackup.c:1162
400405
#,c-format
401406
msgid"%s: this build does not support compression\n"
402407
msgstr"%s: diese Installation unterstützt keine Komprimierung\n"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp