Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit1bf8004

Browse files
committed
Translation updates
1 parenta1a847d commit1bf8004

File tree

34 files changed

+36778
-29724
lines changed

34 files changed

+36778
-29724
lines changed

‎src/backend/po/de.po

Lines changed: 3669 additions & 3771 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/backend/po/fr.po

Lines changed: 8712 additions & 6897 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/backend/po/ja.po

Lines changed: 14036 additions & 12215 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/bin/initdb/po/fr.po

Lines changed: 198 additions & 157 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/bin/initdb/po/ja.po

Lines changed: 167 additions & 124 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/bin/pg_basebackup/nls.mk

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
11
# src/bin/pg_basebackup/nls.mk
22
CATALOG_NAME = pg_basebackup
3-
AVAIL_LANGUAGES = de es
3+
AVAIL_LANGUAGES = de es fr ja
44
GETTEXT_FILES = pg_basebackup.c

‎src/bin/pg_basebackup/po/de.po

Lines changed: 60 additions & 38 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
99
msgstr ""
1010
"Project-Id-Version:PostgreSQL 9.1\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To:pgsql-bugs@postgresql.org\n"
12-
"POT-Creation-Date:2011-05-31 18:39+0000\n"
13-
"PO-Revision-Date:2011-05-31 23:12+0300\n"
12+
"POT-Creation-Date:2011-08-17 11:15+0300\n"
13+
"PO-Revision-Date:2011-08-17 11:17+0300\n"
1414
"Last-Translator:Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
1515
"Language-Team:Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
1616
"Language:de\n"
1717
"MIME-Version:1.0\n"
1818
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1919
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
20+
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2021

2122
#:pg_basebackup.c:96pg_basebackup.c:110
2223
#,c-format
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr ""
174175
"\n"
175176
"Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
176177

177-
#:pg_basebackup.c:167pg_basebackup.c:581
178+
#:pg_basebackup.c:167pg_basebackup.c:604
178179
#,c-format
179180
msgid"%s: could not create directory\"%s\": %s\n"
180181
msgstr"%s: konnte Verzeichnis »%s« nicht erzeugen: %s\n"
@@ -189,177 +190,198 @@ msgstr "%s: Verzeichnis »%s« existiert aber ist nicht leer\n"
189190
msgid"%s: could not access directory\"%s\": %s\n"
190191
msgstr"%s: konnte nicht auf Verzeichnis »%s« zugreifen: %s\n"
191192

192-
#:pg_basebackup.c:272pg_basebackup.c:290pg_basebackup.c:314
193+
#:pg_basebackup.c:239
194+
#,c-format
195+
msgid"%s/%s kB (100%%), %d/%d tablespace %35s"
196+
msgid_plural"%s/%s kB (100%%), %d/%d tablespaces %35s"
197+
msgstr[0]"%s/%s kB (100%%), %d/%d Tablespace %35s"
198+
msgstr[1]"%s/%s kB (100%%), %d/%d Tablespaces %35s"
199+
200+
#:pg_basebackup.c:245
201+
#,c-format
202+
msgid"%s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespace (%-30.30s)"
203+
msgid_plural"%s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespaces (%-30.30s)"
204+
msgstr[0]"%s/%s kB (%d%%), %d/%d Tablespace (%-30.30s)"
205+
msgstr[1]"%s/%s kB (%d%%), %d/%d Tablespaces (%-30.30s)"
206+
207+
#:pg_basebackup.c:252
208+
#,c-format
209+
msgid"%s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespace"
210+
msgid_plural"%s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespaces"
211+
msgstr[0]"%s/%s kB (%d%%), %d/%d Tablespace"
212+
msgstr[1]"%s/%s kB (%d%%), %d/%d Tablespaces"
213+
214+
#:pg_basebackup.c:295pg_basebackup.c:313pg_basebackup.c:337
193215
#,c-format
194216
msgid"%s: could not set compression level %i: %s\n"
195217
msgstr"%s: konnte Komprimierungsniveau %i nicht setzen: %s\n"
196218

197-
#:pg_basebackup.c:333
219+
#:pg_basebackup.c:356
198220
#,c-format
199221
msgid"%s: could not create compressed file\"%s\": %s\n"
200222
msgstr"%s: konnte komprimierte Datei »%s« nicht erzeugen: %s\n"
201223

202-
#:pg_basebackup.c:344pg_basebackup.c:620
224+
#:pg_basebackup.c:367pg_basebackup.c:643
203225
#,c-format
204226
msgid"%s: could not create file\"%s\": %s\n"
205227
msgstr"%s: konnte Datei »%s« nicht erzeugen: %s\n"
206228

207-
#:pg_basebackup.c:356pg_basebackup.c:493
229+
#:pg_basebackup.c:379pg_basebackup.c:516
208230
#,c-format
209231
msgid"%s: could not get COPY data stream: %s"
210232
msgstr"%s: konnte COPY-Datenstrom nicht empfangen: %s"
211233

212-
#:pg_basebackup.c:388pg_basebackup.c:434
234+
#:pg_basebackup.c:411pg_basebackup.c:457
213235
#,c-format
214236
msgid"%s: could not write to compressed file\"%s\": %s\n"
215237
msgstr"%s: konnte nicht in komprimierte Datei »%s« schreiben: %s\n"
216238

217-
#:pg_basebackup.c:397pg_basebackup.c:443pg_basebackup.c:660
239+
#:pg_basebackup.c:420pg_basebackup.c:466pg_basebackup.c:683
218240
#,c-format
219241
msgid"%s: could not write to file\"%s\": %s\n"
220242
msgstr"%s: konnte nicht in Datei »%s« schreiben: %s\n"
221243

222-
#:pg_basebackup.c:424pg_basebackup.c:522
244+
#:pg_basebackup.c:447pg_basebackup.c:545
223245
#,c-format
224246
msgid"%s: could not read COPY data: %s"
225247
msgstr"%s: konnte COPY-Daten nicht lesen: %s"
226248

227-
#:pg_basebackup.c:536
249+
#:pg_basebackup.c:559
228250
#,c-format
229251
msgid"%s: invalid tar block header size: %i\n"
230252
msgstr"%s: ungültige Tar-Block-Kopf-Größe: %i\n"
231253

232-
#:pg_basebackup.c:544
254+
#:pg_basebackup.c:567
233255
#,c-format
234256
msgid"%s: could not parse file size\n"
235257
msgstr"%s: konnte Dateigröße nicht entziffern\n"
236258

237-
#:pg_basebackup.c:552
259+
#:pg_basebackup.c:575
238260
#,c-format
239261
msgid"%s: could not parse file mode\n"
240262
msgstr"%s: konnte Dateimodus nicht entziffern\n"
241263

242-
#:pg_basebackup.c:587
264+
#:pg_basebackup.c:610
243265
#,c-format
244266
msgid"%s: could not set permissions on directory\"%s\": %s\n"
245267
msgstr"%s: konnte Zugriffsrechte des Verzeichnisses »%s« nicht setzen: %s\n"
246268

247-
#:pg_basebackup.c:600
269+
#:pg_basebackup.c:623
248270
#,c-format
249271
msgid"%s: could not create symbolic link from\"%s\" to\"%s\": %s\n"
250272
msgstr""
251273
"%s: konnte symbolische Verknüpfung von »%s« nach »%s« nicht erzeugen: %s\n"
252274

253-
#:pg_basebackup.c:607
275+
#:pg_basebackup.c:630
254276
#,c-format
255277
msgid"%s: unrecognized link indicator\"%c\"\n"
256278
msgstr"%s: unbekannter Verknüpfungsindikator »%c«\n"
257279

258-
#:pg_basebackup.c:627
280+
#:pg_basebackup.c:650
259281
#,c-format
260282
msgid"%s: could not set permissions on file\"%s\": %s\n"
261283
msgstr"%s: konnte Rechte der Datei »%s« nicht setzen: %s\n"
262284

263-
#:pg_basebackup.c:685
285+
#:pg_basebackup.c:708
264286
#,c-format
265287
msgid"%s: COPY stream ended before last file was finished\n"
266288
msgstr"%s: COPY-Strom endete vor dem Ende der letzten Datei\n"
267289

268-
#:pg_basebackup.c:746
290+
#:pg_basebackup.c:769
269291
msgid"Password: "
270292
msgstr"Passwort: "
271293

272-
#:pg_basebackup.c:766
294+
#:pg_basebackup.c:789
273295
#,c-format
274296
msgid"%s: could not connect to server: %s"
275297
msgstr"%s: konnte nicht mit Server verbinden: %s"
276298

277-
#:pg_basebackup.c:806
299+
#:pg_basebackup.c:829
278300
#,c-format
279301
msgid"%s: could not send base backup command: %s"
280302
msgstr"%s: konnte Basissicherungsbefehl nicht senden: %s"
281303

282-
#:pg_basebackup.c:817
304+
#:pg_basebackup.c:840
283305
#,c-format
284306
msgid"%s: could not initiate base backup: %s"
285307
msgstr"%s: konnte Basissicherung nicht starten: %s"
286308

287-
#:pg_basebackup.c:823
309+
#:pg_basebackup.c:846
288310
#,c-format
289311
msgid"%s: no start point returned from server\n"
290312
msgstr"%s: kein Startpunkt vom Server zurückgegeben\n"
291313

292-
#:pg_basebackup.c:839
314+
#:pg_basebackup.c:862
293315
#,c-format
294316
msgid"%s: could not get backup header: %s"
295317
msgstr"%s: konnte Kopf der Sicherung nicht empfangen: %s"
296318

297-
#:pg_basebackup.c:845
319+
#:pg_basebackup.c:868
298320
#,c-format
299321
msgid"%s: no data returned from server\n"
300322
msgstr"%s: keine Daten vom Server zurückgegeben\n"
301323

302-
#:pg_basebackup.c:873
324+
#:pg_basebackup.c:896
303325
#,c-format
304326
msgid"%s: can only write single tablespace to stdout, database has %i\n"
305327
msgstr""
306328
"%s: kann nur einen einzelnen Tablespace auf die Standardausgabe schreiben, "
307329
"Datenbank hat %i\n"
308330

309-
#:pg_basebackup.c:902
331+
#:pg_basebackup.c:925
310332
#,c-format
311333
msgid"%s: could not get WAL end position from server\n"
312334
msgstr"%s: konnte WAL-Endposition nicht vom Server empfangen\n"
313335

314-
#:pg_basebackup.c:908
336+
#:pg_basebackup.c:931
315337
#,c-format
316338
msgid"%s: no WAL end position returned from server\n"
317339
msgstr"%s: kein WAL-Endpunkt vom Server zurückgegeben\n"
318340

319-
#:pg_basebackup.c:920
341+
#:pg_basebackup.c:943
320342
#,c-format
321343
msgid"%s: final receive failed: %s"
322344
msgstr"%s: letztes Empfangen fehlgeschlagen: %s"
323345

324-
#:pg_basebackup.c:994
346+
#:pg_basebackup.c:1017
325347
#,c-format
326348
msgid"%s: invalid output format\"%s\", must be\"plain\" or\"tar\"\n"
327349
msgstr"%s: ungültiges Ausgabeformat »%s«, muss »plain« oder »tar« sein\n"
328350

329-
#:pg_basebackup.c:1016
351+
#:pg_basebackup.c:1039
330352
#,c-format
331353
msgid"%s: invalid compression level\"%s\"\n"
332354
msgstr"%s: ungültiges Komprimierungsniveau »%s«\n"
333355

334-
#:pg_basebackup.c:1028
356+
#:pg_basebackup.c:1051
335357
#,c-format
336358
msgid""
337359
"%s: invalid checkpoint argument\"%s\", must be\"fast\" or\"spread\"\n"
338360
msgstr""
339361
"%s: ungültiges Checkpoint-Argument »%s«, muss »fast« oder »spread« sein\n"
340362

341-
#:pg_basebackup.c:1059pg_basebackup.c:1073pg_basebackup.c:1084
342-
#:pg_basebackup.c:1097
363+
#:pg_basebackup.c:1082pg_basebackup.c:1096pg_basebackup.c:1107
364+
#:pg_basebackup.c:1120
343365
#,c-format
344366
msgid"Try\"%s --help\" for more information.\n"
345367
msgstr"Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
346368

347-
#:pg_basebackup.c:1071
369+
#:pg_basebackup.c:1094
348370
#,c-format
349371
msgid"%s: too many command-line arguments (first is\"%s\")\n"
350372
msgstr"%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)\n"
351373

352-
#:pg_basebackup.c:1083
374+
#:pg_basebackup.c:1106
353375
#,c-format
354376
msgid"%s: no target directory specified\n"
355377
msgstr"%s: kein Zielverzeichnis angegeben\n"
356378

357-
#:pg_basebackup.c:1095
379+
#:pg_basebackup.c:1118
358380
#,c-format
359381
msgid"%s: only tar mode backups can be compressed\n"
360382
msgstr"%s: nur Sicherungen im Tar-Modus können komprimiert werden\n"
361383

362-
#:pg_basebackup.c:1106
384+
#:pg_basebackup.c:1129
363385
#,c-format
364386
msgid"%s: this build does not support compression\n"
365387
msgstr"%s: diese Installation unterstützt keine Komprimierung\n"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp