|
1 | 1 | # Polish message translation file for pg_basebackup
|
2 | 2 | # Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group
|
3 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
|
4 |
| -# |
5 | 4 | # Begina Felicysym <begina.felicysym@wp.eu>, 2011.
|
| 5 | +# grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>, 2014. |
6 | 6 | msgid ""
|
7 | 7 | msgstr ""
|
8 | 8 | "Project-Id-Version:pg_basebackup (PostgreSQL 9.1)\n"
|
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To:pgsql-bugs@postgresql.org\n"
|
10 |
| -"POT-Creation-Date:2011-09-29 22:55+0000\n" |
11 |
| -"PO-Revision-Date:2011-09-30 09:52-0300\n" |
12 |
| -"Last-Translator:Begina Felicysym <begina.felicysym@wp.eu>\n" |
13 |
| -"Language-Team:Polish TotroiseSvn translation team\n" |
| 10 | +"POT-Creation-Date:2014-03-21 18:46+0000\n" |
| 11 | +"PO-Revision-Date:2014-03-22 21:35+0200\n" |
| 12 | +"Last-Translator:grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>\n" |
| 13 | +"Language-Team:begina.felicysym@wp.eu\n" |
14 | 14 | "Language:pl\n"
|
15 | 15 | "MIME-Version:1.0\n"
|
16 | 16 | "Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
|
17 | 17 | "Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
|
18 | 18 | "Plural-Forms:nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10"
|
19 | 19 | "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
20 |
| -"X-Generator:Virtaal 0.7.1-beta1\n" |
| 20 | +"X-Generator:Virtaal 0.7.1\n" |
21 | 21 |
|
22 | 22 | #:pg_basebackup.c:96pg_basebackup.c:110
|
23 | 23 | #,c-format
|
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
|
172 | 172 | "\n"
|
173 | 173 | "Błędy proszę przesyłać na adres <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
174 | 174 |
|
175 |
| -#:pg_basebackup.c:167pg_basebackup.c:604 |
| 175 | +#:pg_basebackup.c:167pg_basebackup.c:622 |
176 | 176 | #,c-format
|
177 | 177 | msgid"%s: could not create directory\"%s\": %s\n"
|
178 | 178 | msgstr"%s: nie można utworzyć katalogu\"%s\": %s\n"
|
@@ -211,178 +211,198 @@ msgstr[0] "%s/%s kB (%d%%), %d/%d przestrzeń tabel"
|
211 | 211 | msgstr[1]"%s/%s kB (%d%%), %d/%d przestrzenie tabel"
|
212 | 212 | msgstr[2]"%s/%s kB (%d%%), %d/%d przestrzeni tabel"
|
213 | 213 |
|
214 |
| -#:pg_basebackup.c:295pg_basebackup.c:313pg_basebackup.c:337 |
| 214 | +#:pg_basebackup.c:295pg_basebackup.c:314pg_basebackup.c:338 |
215 | 215 | #,c-format
|
216 | 216 | msgid"%s: could not set compression level %i: %s\n"
|
217 | 217 | msgstr"%s: nie można ustawić poziomu kompresji %i: %s\n"
|
218 | 218 |
|
219 |
| -#:pg_basebackup.c:356 |
| 219 | +#:pg_basebackup.c:357 |
220 | 220 | #,c-format
|
221 | 221 | msgid"%s: could not create compressed file\"%s\": %s\n"
|
222 | 222 | msgstr"%s: nie można utworzyć spakowanego pliku\"%s\": %s\n"
|
223 | 223 |
|
224 |
| -#:pg_basebackup.c:367pg_basebackup.c:643 |
| 224 | +#:pg_basebackup.c:368pg_basebackup.c:661 |
225 | 225 | #,c-format
|
226 | 226 | msgid"%s: could not create file\"%s\": %s\n"
|
227 | 227 | msgstr"%s: nie można utworzyć pliku\"%s\": %s\n"
|
228 | 228 |
|
229 |
| -#:pg_basebackup.c:379pg_basebackup.c:516 |
| 229 | +#:pg_basebackup.c:380pg_basebackup.c:534 |
230 | 230 | #,c-format
|
231 | 231 | msgid"%s: could not get COPY data stream: %s"
|
232 | 232 | msgstr"%s: nie można pobrać strumienia danych COPY: %s"
|
233 | 233 |
|
234 |
| -#:pg_basebackup.c:411pg_basebackup.c:457 |
| 234 | +#:pg_basebackup.c:412pg_basebackup.c:466 |
235 | 235 | #,c-format
|
236 | 236 | msgid"%s: could not write to compressed file\"%s\": %s\n"
|
237 | 237 | msgstr"%s: nie można pisać do spakowanego pliku\"%s\": %s\n"
|
238 | 238 |
|
239 |
| -#:pg_basebackup.c:420pg_basebackup.c:466pg_basebackup.c:683 |
| 239 | +#:pg_basebackup.c:422pg_basebackup.c:476pg_basebackup.c:701 |
240 | 240 | #,c-format
|
241 | 241 | msgid"%s: could not write to file\"%s\": %s\n"
|
242 | 242 | msgstr"%s: nie można pisać do pliku\"%s\": %s\n"
|
243 | 243 |
|
244 |
| -#:pg_basebackup.c:447pg_basebackup.c:545 |
| 244 | +#:pg_basebackup.c:433 |
| 245 | +#,c-format |
| 246 | +msgid"%s: could not close compressed file\"%s\": %s\n" |
| 247 | +msgstr"%s: nie można zamknąć spakowanego pliku\"%s\": %s\n" |
| 248 | + |
| 249 | +#:pg_basebackup.c:445 |
| 250 | +#,c-format |
| 251 | +msgid"%s: could not close file\"%s\": %s\n" |
| 252 | +msgstr"%s: nie można zamknąć pliku\"%s\": %s\n" |
| 253 | + |
| 254 | +#:pg_basebackup.c:456pg_basebackup.c:563 |
245 | 255 | #,c-format
|
246 | 256 | msgid"%s: could not read COPY data: %s"
|
247 | 257 | msgstr"%s: nie można odczytać danych COPY: %s"
|
248 | 258 |
|
249 |
| -#:pg_basebackup.c:559 |
| 259 | +#:pg_basebackup.c:516 |
| 260 | +#,c-format |
| 261 | +msgid"%s: received invalid directory (too long): %s\n" |
| 262 | +msgstr"%s: otrzymano niepoprawny katalog (za długi): %s\n" |
| 263 | + |
| 264 | +#:pg_basebackup.c:577 |
250 | 265 | #,c-format
|
251 | 266 | msgid"%s: invalid tar block header size: %i\n"
|
252 | 267 | msgstr"%s: nieprawidłowy rozmiar nagłówka bloku tar: %i\n"
|
253 | 268 |
|
254 |
| -#:pg_basebackup.c:567 |
| 269 | +#:pg_basebackup.c:585 |
255 | 270 | #,c-format
|
256 | 271 | msgid"%s: could not parse file size\n"
|
257 | 272 | msgstr"%s: nie można odczytać rozmiaru pliku\n"
|
258 | 273 |
|
259 |
| -#:pg_basebackup.c:575 |
| 274 | +#:pg_basebackup.c:593 |
260 | 275 | #,c-format
|
261 | 276 | msgid"%s: could not parse file mode\n"
|
262 | 277 | msgstr"%s: nie można odczytać trybu pliku\n"
|
263 | 278 |
|
264 |
| -#:pg_basebackup.c:610 |
| 279 | +#:pg_basebackup.c:628 |
265 | 280 | #,c-format
|
266 | 281 | msgid"%s: could not set permissions on directory\"%s\": %s\n"
|
267 | 282 | msgstr"%s: nie można ustawić uprawnień do folderu\"%s\": %s\n"
|
268 | 283 |
|
269 |
| -#:pg_basebackup.c:623 |
| 284 | +#:pg_basebackup.c:641 |
270 | 285 | #,c-format
|
271 | 286 | msgid"%s: could not create symbolic link from\"%s\" to\"%s\": %s\n"
|
272 | 287 | msgstr"%s: nie można utworzyć linku symbolicznego dla\"%s\" na\"%s\": %s\n"
|
273 | 288 |
|
274 |
| -#:pg_basebackup.c:630 |
| 289 | +#:pg_basebackup.c:648 |
275 | 290 | #,c-format
|
276 | 291 | msgid"%s: unrecognized link indicator\"%c\"\n"
|
277 | 292 | msgstr"%s: nierozpoznany wskaźnik linku\"%c\"\n"
|
278 | 293 |
|
279 |
| -#:pg_basebackup.c:650 |
| 294 | +#:pg_basebackup.c:668 |
280 | 295 | #,c-format
|
281 | 296 | msgid"%s: could not set permissions on file\"%s\": %s\n"
|
282 | 297 | msgstr"%s: nie można ustawić uprawnień do pliku\"%s\": %s\n"
|
283 | 298 |
|
284 |
| -#:pg_basebackup.c:708 |
| 299 | +#:pg_basebackup.c:726 |
285 | 300 | #,c-format
|
286 | 301 | msgid"%s: COPY stream ended before last file was finished\n"
|
287 | 302 | msgstr"%s: strumień COPY zakończony zanim skończył się ostatni plik\n"
|
288 | 303 |
|
289 |
| -#:pg_basebackup.c:769 |
| 304 | +#:pg_basebackup.c:787 |
290 | 305 | msgid"Password: "
|
291 | 306 | msgstr"Hasło: "
|
292 | 307 |
|
293 |
| -#:pg_basebackup.c:789 |
| 308 | +#:pg_basebackup.c:807 |
294 | 309 | #,c-format
|
295 | 310 | msgid"%s: could not connect to server: %s"
|
296 | 311 | msgstr"%s: nie można połączyć z serwerem: %s"
|
297 | 312 |
|
298 |
| -#:pg_basebackup.c:829 |
| 313 | +#:pg_basebackup.c:848 |
| 314 | +#,c-format |
| 315 | +msgid"%s: unsupported server version %s\n" |
| 316 | +msgstr"%s: nieobsługiwana wersja serwera %s\n" |
| 317 | + |
| 318 | +#:pg_basebackup.c:866 |
299 | 319 | #,c-format
|
300 | 320 | msgid"%s: could not send base backup command: %s"
|
301 | 321 | msgstr"%s: nie można wysłać polecenia wykonania kopii zapasowej bazy: %s"
|
302 | 322 |
|
303 |
| -#:pg_basebackup.c:840 |
| 323 | +#:pg_basebackup.c:877 |
304 | 324 | #,c-format
|
305 | 325 | msgid"%s: could not initiate base backup: %s"
|
306 | 326 | msgstr"%s: nie można zainicjować kopii zapasowej bazy: %s"
|
307 | 327 |
|
308 |
| -#:pg_basebackup.c:846 |
| 328 | +#:pg_basebackup.c:883 |
309 | 329 | #,c-format
|
310 | 330 | msgid"%s: no start point returned from server\n"
|
311 | 331 | msgstr"%s: nie zwrócono punktu startowego z serwera\n"
|
312 | 332 |
|
313 |
| -#:pg_basebackup.c:862 |
| 333 | +#:pg_basebackup.c:897 |
314 | 334 | #,c-format
|
315 | 335 | msgid"%s: could not get backup header: %s"
|
316 | 336 | msgstr"%s: nie można pobrać nagłówka kopii zapasowej: %s"
|
317 | 337 |
|
318 |
| -#:pg_basebackup.c:868 |
| 338 | +#:pg_basebackup.c:903 |
319 | 339 | #,c-format
|
320 | 340 | msgid"%s: no data returned from server\n"
|
321 | 341 | msgstr"%s: nie zwrócono żadnych danych z serwera\n"
|
322 | 342 |
|
323 |
| -#:pg_basebackup.c:896 |
| 343 | +#:pg_basebackup.c:931 |
324 | 344 | #,c-format
|
325 | 345 | msgid"%s: can only write single tablespace to stdout, database has %i\n"
|
326 | 346 | msgstr""
|
327 | 347 | "%s: można zapisać tylko pojedynczą przestrzeń tabel do stdout, baza danych "
|
328 | 348 | "ma %i\n"
|
329 | 349 |
|
330 |
| -#:pg_basebackup.c:925 |
| 350 | +#:pg_basebackup.c:960 |
331 | 351 | #,c-format
|
332 |
| -msgid"%s: could not get WAL end position from server\n" |
333 |
| -msgstr"%s: nie można pobrać pozycji końca WAL z serwera\n" |
| 352 | +msgid"%s: could not get WAL end position from server: %s" |
| 353 | +msgstr"%s: nie można pobrać pozycji końca WAL z serwera: %s" |
334 | 354 |
|
335 |
| -#:pg_basebackup.c:931 |
| 355 | +#:pg_basebackup.c:966 |
336 | 356 | #,c-format
|
337 | 357 | msgid"%s: no WAL end position returned from server\n"
|
338 | 358 | msgstr"%s: nie zwrócono pozycji końca WAL z serwera\n"
|
339 | 359 |
|
340 |
| -#:pg_basebackup.c:943 |
| 360 | +#:pg_basebackup.c:977 |
341 | 361 | #,c-format
|
342 | 362 | msgid"%s: final receive failed: %s"
|
343 | 363 | msgstr"%s: ostateczne pobieranie nie powiodło się: %s"
|
344 | 364 |
|
345 |
| -#:pg_basebackup.c:1017 |
| 365 | +#:pg_basebackup.c:1051 |
346 | 366 | #,c-format
|
347 | 367 | msgid"%s: invalid output format\"%s\", must be\"plain\" or\"tar\"\n"
|
348 | 368 | msgstr""
|
349 | 369 | "%s: niepoprawny format wyjścia\"%s\", musi być\"plain\" lub\"tar\"\n"
|
350 | 370 |
|
351 |
| -#:pg_basebackup.c:1039 |
| 371 | +#:pg_basebackup.c:1073 |
352 | 372 | #,c-format
|
353 | 373 | msgid"%s: invalid compression level\"%s\"\n"
|
354 | 374 | msgstr"%s: niepoprawny poziom kompresji\"%s\"\n"
|
355 | 375 |
|
356 |
| -#:pg_basebackup.c:1051 |
| 376 | +#:pg_basebackup.c:1085 |
357 | 377 | #,c-format
|
358 | 378 | msgid""
|
359 | 379 | "%s: invalid checkpoint argument\"%s\", must be\"fast\" or\"spread\"\n"
|
360 | 380 | msgstr""
|
361 | 381 | "%s: niepoprawny argument checkpoint\"%s\", musi być\"fast\" lub\"spread"
|
362 | 382 | "\"\n"
|
363 | 383 |
|
364 |
| -#:pg_basebackup.c:1082pg_basebackup.c:1096pg_basebackup.c:1107 |
365 |
| -#:pg_basebackup.c:1120 |
| 384 | +#:pg_basebackup.c:1116pg_basebackup.c:1130pg_basebackup.c:1141 |
| 385 | +#:pg_basebackup.c:1154 |
366 | 386 | #,c-format
|
367 | 387 | msgid"Try\"%s --help\" for more information.\n"
|
368 | 388 | msgstr"Spróbuj\"%s --help\" aby uzyskać więcej informacji.\n"
|
369 | 389 |
|
370 |
| -#:pg_basebackup.c:1094 |
| 390 | +#:pg_basebackup.c:1128 |
371 | 391 | #,c-format
|
372 | 392 | msgid"%s: too many command-line arguments (first is\"%s\")\n"
|
373 | 393 | msgstr"%s: za duża ilość parametrów (pierwszy to\"%s\")\n"
|
374 | 394 |
|
375 |
| -#:pg_basebackup.c:1106 |
| 395 | +#:pg_basebackup.c:1140 |
376 | 396 | #,c-format
|
377 | 397 | msgid"%s: no target directory specified\n"
|
378 | 398 | msgstr"%s: nie wskazano folderu docelowego\n"
|
379 | 399 |
|
380 |
| -#:pg_basebackup.c:1118 |
| 400 | +#:pg_basebackup.c:1152 |
381 | 401 | #,c-format
|
382 | 402 | msgid"%s: only tar mode backups can be compressed\n"
|
383 | 403 | msgstr"%s: tylko kopie zapasowe w trybie tar mogą być spakowane\n"
|
384 | 404 |
|
385 |
| -#:pg_basebackup.c:1129 |
| 405 | +#:pg_basebackup.c:1163 |
386 | 406 | #,c-format
|
387 | 407 | msgid"%s: this build does not support compression\n"
|
388 | 408 | msgstr"%s: ta kompilacja nie obsługuje kompresji\n"
|