Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit04a210b

Browse files
committed
Translation updates
1 parent513e546 commit04a210b

File tree

19 files changed

+3494
-3488
lines changed

19 files changed

+3494
-3488
lines changed

‎src/backend/po/de.po

Lines changed: 790 additions & 785 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/backend/po/fr.po

Lines changed: 978 additions & 977 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/backend/po/ru.po

Lines changed: 163 additions & 163 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/bin/pg_basebackup/po/cs.po

Lines changed: 55 additions & 44 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,21 +2,21 @@
22
# Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group
33
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
44
#
5-
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011, 2012.
66
msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version:PostgreSQL 9.1\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To:pgsql-bugs@postgresql.org\n"
10-
"POT-Creation-Date:2011-08-30 15:04+0200\n"
11-
"PO-Revision-Date:2011-09-06 11:42+0200\n"
10+
"POT-Creation-Date:2012-04-06 23:46+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date:2012-04-07 02:05+0200\n"
1212
"Last-Translator:\n"
1313
"Language-Team:Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14-
"Language:\n"
14+
"Language:cs\n"
1515
"MIME-Version:1.0\n"
1616
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
1818
"Plural-Forms:nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19-
"X-Generator:Lokalize 1.2\n"
19+
"X-Generator:Lokalize 1.4\n"
2020

2121
#:pg_basebackup.c:96pg_basebackup.c:110
2222
#,c-format
@@ -134,7 +134,8 @@ msgstr ""
134134
#,c-format
135135
msgid" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
136136
msgstr""
137-
" -h, --host=HOSTNAME host databázového serveru nebo adresář se sockety\n"
137+
" -h, --host=HOSTNAME host databázového serveru nebo adresář se "
138+
"sockety\n"
138139

139140
#:pg_basebackup.c:141
140141
#,c-format
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr ""
168169
"\n"
169170
"Chyby hlaste na <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
170171

171-
#:pg_basebackup.c:167pg_basebackup.c:604
172+
#:pg_basebackup.c:167pg_basebackup.c:613
172173
#,c-format
173174
msgid"%s: could not create directory\"%s\": %s\n"
174175
msgstr"%s: nelze vytvořit adresář\"%s\": %s\n"
@@ -217,166 +218,176 @@ msgstr "%s: nelze nastavit úroveň komprese %i: %s\n"
217218
msgid"%s: could not create compressed file\"%s\": %s\n"
218219
msgstr"%s: nelze vytvořit komprimovaný soubor\"%s\": %s\n"
219220

220-
#:pg_basebackup.c:367pg_basebackup.c:643
221+
#:pg_basebackup.c:367pg_basebackup.c:652
221222
#,c-format
222223
msgid"%s: could not create file\"%s\": %s\n"
223224
msgstr"%s: nelze vytvořit soubor\"%s\": %s\n"
224225

225-
#:pg_basebackup.c:379pg_basebackup.c:516
226+
#:pg_basebackup.c:379pg_basebackup.c:525
226227
#,c-format
227228
msgid"%s: could not get COPY data stream: %s"
228229
msgstr"%s: nelze získat COPY data stream: %s"
229230

230-
#:pg_basebackup.c:411pg_basebackup.c:457
231+
#:pg_basebackup.c:411pg_basebackup.c:465
231232
#,c-format
232233
msgid"%s: could not write to compressed file\"%s\": %s\n"
233234
msgstr"%s: nelze zapsat do komprimovaného souboru\"%s\": %s\n"
234235

235-
#:pg_basebackup.c:420pg_basebackup.c:466pg_basebackup.c:683
236+
#:pg_basebackup.c:421pg_basebackup.c:475pg_basebackup.c:692
236237
#,c-format
237238
msgid"%s: could not write to file\"%s\": %s\n"
238239
msgstr"%s: nelze zapsat do souboru\"%s\": %s\n"
239240

240-
#:pg_basebackup.c:447pg_basebackup.c:545
241+
#:pg_basebackup.c:432
242+
#,c-format
243+
msgid"%s: could not close compressed file\"%s\": %s\n"
244+
msgstr"%s: nelze uzavřít komprimovaný soubor\"%s\": %s\n"
245+
246+
#:pg_basebackup.c:444
247+
#,c-format
248+
msgid"%s: could not close file\"%s\": %s\n"
249+
msgstr"%s: nelze uzavřít soubor\"%s\": %s\n"
250+
251+
#:pg_basebackup.c:455pg_basebackup.c:554
241252
#,c-format
242253
msgid"%s: could not read COPY data: %s"
243254
msgstr"%s: nelze číst COPY data: %s"
244255

245-
#:pg_basebackup.c:559
256+
#:pg_basebackup.c:568
246257
#,c-format
247258
msgid"%s: invalid tar block header size: %i\n"
248259
msgstr"%s: neplatná velikost hlavičky tar bloku: %i\n"
249260

250-
#:pg_basebackup.c:567
261+
#:pg_basebackup.c:576
251262
#,c-format
252263
msgid"%s: could not parse file size\n"
253264
msgstr"%s: nelze načíst velikost souboru\n"
254265

255-
#:pg_basebackup.c:575
266+
#:pg_basebackup.c:584
256267
#,c-format
257268
msgid"%s: could not parse file mode\n"
258269
msgstr"%s: nelze načíst mód souboru\n"
259270

260-
#:pg_basebackup.c:610
271+
#:pg_basebackup.c:619
261272
#,c-format
262273
msgid"%s: could not set permissions on directory\"%s\": %s\n"
263274
msgstr"%s: nelze nastavit přístupová práva na adresáři\"%s\": %s\n"
264275

265-
#:pg_basebackup.c:623
276+
#:pg_basebackup.c:632
266277
#,c-format
267278
msgid"%s: could not create symbolic link from\"%s\" to\"%s\": %s\n"
268279
msgstr"%s: nelze vytvořit symbolický odkaz z\"%s\" na\"%s\": %s\n"
269280

270-
#:pg_basebackup.c:630
281+
#:pg_basebackup.c:639
271282
#,c-format
272283
msgid"%s: unrecognized link indicator\"%c\"\n"
273-
msgstr""
284+
msgstr"%s: nerozpoznaný indikátor odkazu\"%c\"\n"
274285

275-
#:pg_basebackup.c:650
286+
#:pg_basebackup.c:659
276287
#,c-format
277288
msgid"%s: could not set permissions on file\"%s\": %s\n"
278289
msgstr"%s: nelze nastavit přístupová práva na souboru\"%s\": %s\n"
279290

280-
#:pg_basebackup.c:708
291+
#:pg_basebackup.c:717
281292
#,c-format
282293
msgid"%s: COPY stream ended before last file was finished\n"
283294
msgstr"%s: COPY stream skončil před dokončením posledního souboru\n"
284295

285-
#:pg_basebackup.c:769
296+
#:pg_basebackup.c:778
286297
msgid"Password: "
287298
msgstr"Heslo: "
288299

289-
#:pg_basebackup.c:789
300+
#:pg_basebackup.c:798
290301
#,c-format
291302
msgid"%s: could not connect to server: %s"
292303
msgstr"%s: nelze se připojit k serveru: %s"
293304

294-
#:pg_basebackup.c:829
305+
#:pg_basebackup.c:838
295306
#,c-format
296307
msgid"%s: could not send base backup command: %s"
297308
msgstr"%s: nelze poslat base backup příkaz: %s"
298309

299-
#:pg_basebackup.c:840
310+
#:pg_basebackup.c:849
300311
#,c-format
301312
msgid"%s: could not initiate base backup: %s"
302313
msgstr"%s: nelze inicializovat base backup: %s"
303314

304-
#:pg_basebackup.c:846
315+
#:pg_basebackup.c:855
305316
#,c-format
306317
msgid"%s: no start point returned from server\n"
307318
msgstr"%s: server nevráti žádný počáteční bod (start point)\n"
308319

309-
#:pg_basebackup.c:862
320+
#:pg_basebackup.c:871
310321
#,c-format
311322
msgid"%s: could not get backup header: %s"
312323
msgstr"%s: nelze získat hlavičku zálohy: %s"
313324

314-
#:pg_basebackup.c:868
325+
#:pg_basebackup.c:877
315326
#,c-format
316327
msgid"%s: no data returned from server\n"
317328
msgstr"%s: ze serveru nebyla vrácena žádná data\n"
318329

319-
#:pg_basebackup.c:896
330+
#:pg_basebackup.c:905
320331
#,c-format
321332
msgid"%s: can only write single tablespace to stdout, database has %i\n"
322333
msgstr""
323-
"%s: na standardní výstup lze vypsat jen jeden tablespace, databáze jich má%"
324-
"i\n"
334+
"%s: na standardní výstup lze vypsat jen jeden tablespace, databáze jich má "
335+
"%i\n"
325336

326-
#:pg_basebackup.c:925
337+
#:pg_basebackup.c:934
327338
#,c-format
328339
msgid"%s: could not get WAL end position from server\n"
329340
msgstr"%s: ze serveru nelze získat koncovou WAL pozici\n"
330341

331-
#:pg_basebackup.c:931
342+
#:pg_basebackup.c:940
332343
#,c-format
333344
msgid"%s: no WAL end position returned from server\n"
334345
msgstr"%s: ze serveru nebyla vrácena žádná koncová WAL pozice\n"
335346

336-
#:pg_basebackup.c:943
347+
#:pg_basebackup.c:952
337348
#,c-format
338349
msgid"%s: final receive failed: %s"
339-
msgstr""
350+
msgstr"%s: závěrečný receive selhal: %s"
340351

341-
#:pg_basebackup.c:1017
352+
#:pg_basebackup.c:1026
342353
#,c-format
343354
msgid"%s: invalid output format\"%s\", must be\"plain\" or\"tar\"\n"
344355
msgstr"%s: chybný formát výstupu\"%s\", musí být\"plain\" nebo\"tar\"\n"
345356

346-
#:pg_basebackup.c:1039
357+
#:pg_basebackup.c:1048
347358
#,c-format
348359
msgid"%s: invalid compression level\"%s\"\n"
349360
msgstr"%s: chybná úroveň komprese\"%s\"\n"
350361

351-
#:pg_basebackup.c:1051
362+
#:pg_basebackup.c:1060
352363
#,c-format
353364
msgid""
354365
"%s: invalid checkpoint argument\"%s\", must be\"fast\" or\"spread\"\n"
355366
msgstr""
356367
"%s: chybný checkpoint argument\"%s\", musí být\"fast\" nebo\"spread\"\n"
357368

358-
#:pg_basebackup.c:1082pg_basebackup.c:1096pg_basebackup.c:1107
359-
#:pg_basebackup.c:1120
369+
#:pg_basebackup.c:1091pg_basebackup.c:1105pg_basebackup.c:1116
370+
#:pg_basebackup.c:1129
360371
#,c-format
361372
msgid"Try\"%s --help\" for more information.\n"
362373
msgstr"Zadejte\"%s --help\" pro více informací.\n"
363374

364-
#:pg_basebackup.c:1094
375+
#:pg_basebackup.c:1103
365376
#,c-format
366377
msgid"%s: too many command-line arguments (first is\"%s\")\n"
367378
msgstr"%s: příliš mnoho parametrů na příkazové řádce (první je\"%s\")\n"
368379

369-
#:pg_basebackup.c:1106
380+
#:pg_basebackup.c:1115
370381
#,c-format
371382
msgid"%s: no target directory specified\n"
372383
msgstr"%s: nebyl zadán cílový adresář\n"
373384

374-
#:pg_basebackup.c:1118
385+
#:pg_basebackup.c:1127
375386
#,c-format
376387
msgid"%s: only tar mode backups can be compressed\n"
377388
msgstr"%s: pouze tar zálohy mohou být komprimované\n"
378389

379-
#:pg_basebackup.c:1129
390+
#:pg_basebackup.c:1138
380391
#,c-format
381392
msgid"%s: this build does not support compression\n"
382393
msgstr"%s: tento build nepodporuje kompresi\n"

‎src/bin/pg_controldata/po/cs.po

Lines changed: 10 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,20 +1,22 @@
11
# translation of pg_controldata-cs.po to Czech
22
# Czech translation of pg_controldata messages.
33
#
4-
# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2003, 2004, 2011.
4+
# pgtranslation Id: pg_controldata.po,v 1.4 2011/09/08 18:23:05 petere Exp $
5+
#
6+
# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2003, 2004, 2011, 2012.
57
msgid ""
68
msgstr ""
79
"Project-Id-Version:pg_controldata-cs\n"
810
"Report-Msgid-Bugs-To:pgsql-bugs@postgresql.org\n"
9-
"POT-Creation-Date:2011-08-27 21:05+0000\n"
10-
"PO-Revision-Date:2011-09-06 11:46+0200\n"
11+
"POT-Creation-Date:2012-04-06 23:47+0000\n"
12+
"PO-Revision-Date:2012-04-07 02:07+0200\n"
1113
"Last-Translator:\n"
12-
"Language-Team:Czech <cs@li.org>\n"
14+
"Language-Team:Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
1315
"Language:cs\n"
1416
"MIME-Version:1.0\n"
1517
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1618
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
17-
"X-Generator:Lokalize 1.2\n"
19+
"X-Generator:Lokalize 1.4\n"
1820
"Plural-Forms:nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
1921

2022
#:pg_controldata.c:33
@@ -80,11 +82,11 @@ msgstr "ukončování"
8082

8183
#:pg_controldata.c:65
8284
msgid"in crash recovery"
83-
msgstr""
85+
msgstr"probíhá zotavení z pádu"
8486

8587
#:pg_controldata.c:67
8688
msgid"in archive recovery"
87-
msgstr""
89+
msgstr"probíhá obnova z archivu"
8890

8991
#:pg_controldata.c:69
9092
msgid"in production"
@@ -219,7 +221,7 @@ msgstr "oldestXID posledního checkpointu: %u\n"
219221
#:pg_controldata.c:223
220222
#,c-format
221223
msgid"Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n"
222-
msgstr""
224+
msgstr"DB k oldestXID posledního checkpointu: %u\n"
223225

224226
#:pg_controldata.c:225
225227
#,c-format

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp