|
2 | 2 | # Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group |
3 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. |
4 | 4 | # |
5 | | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. |
| 5 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011, 2012. |
6 | 6 | msgid "" |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version:PostgreSQL 9.1\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To:pgsql-bugs@postgresql.org\n" |
10 | | -"POT-Creation-Date:2011-08-30 15:04+0200\n" |
11 | | -"PO-Revision-Date:2011-09-06 11:42+0200\n" |
| 10 | +"POT-Creation-Date:2012-04-06 23:46+0000\n" |
| 11 | +"PO-Revision-Date:2012-04-07 02:05+0200\n" |
12 | 12 | "Last-Translator:\n" |
13 | 13 | "Language-Team:Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
14 | | -"Language:\n" |
| 14 | +"Language:cs\n" |
15 | 15 | "MIME-Version:1.0\n" |
16 | 16 | "Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 17 | "Content-Transfer-Encoding:8bit\n" |
18 | 18 | "Plural-Forms:nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
19 | | -"X-Generator:Lokalize 1.2\n" |
| 19 | +"X-Generator:Lokalize 1.4\n" |
20 | 20 |
|
21 | 21 | #:pg_basebackup.c:96pg_basebackup.c:110 |
22 | 22 | #,c-format |
@@ -134,7 +134,8 @@ msgstr "" |
134 | 134 | #,c-format |
135 | 135 | msgid" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" |
136 | 136 | msgstr"" |
137 | | -" -h, --host=HOSTNAME host databázového serveru nebo adresář se sockety\n" |
| 137 | +" -h, --host=HOSTNAME host databázového serveru nebo adresář se " |
| 138 | +"sockety\n" |
138 | 139 |
|
139 | 140 | #:pg_basebackup.c:141 |
140 | 141 | #,c-format |
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "" |
168 | 169 | "\n" |
169 | 170 | "Chyby hlaste na <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" |
170 | 171 |
|
171 | | -#:pg_basebackup.c:167pg_basebackup.c:604 |
| 172 | +#:pg_basebackup.c:167pg_basebackup.c:613 |
172 | 173 | #,c-format |
173 | 174 | msgid"%s: could not create directory\"%s\": %s\n" |
174 | 175 | msgstr"%s: nelze vytvořit adresář\"%s\": %s\n" |
@@ -217,166 +218,176 @@ msgstr "%s: nelze nastavit úroveň komprese %i: %s\n" |
217 | 218 | msgid"%s: could not create compressed file\"%s\": %s\n" |
218 | 219 | msgstr"%s: nelze vytvořit komprimovaný soubor\"%s\": %s\n" |
219 | 220 |
|
220 | | -#:pg_basebackup.c:367pg_basebackup.c:643 |
| 221 | +#:pg_basebackup.c:367pg_basebackup.c:652 |
221 | 222 | #,c-format |
222 | 223 | msgid"%s: could not create file\"%s\": %s\n" |
223 | 224 | msgstr"%s: nelze vytvořit soubor\"%s\": %s\n" |
224 | 225 |
|
225 | | -#:pg_basebackup.c:379pg_basebackup.c:516 |
| 226 | +#:pg_basebackup.c:379pg_basebackup.c:525 |
226 | 227 | #,c-format |
227 | 228 | msgid"%s: could not get COPY data stream: %s" |
228 | 229 | msgstr"%s: nelze získat COPY data stream: %s" |
229 | 230 |
|
230 | | -#:pg_basebackup.c:411pg_basebackup.c:457 |
| 231 | +#:pg_basebackup.c:411pg_basebackup.c:465 |
231 | 232 | #,c-format |
232 | 233 | msgid"%s: could not write to compressed file\"%s\": %s\n" |
233 | 234 | msgstr"%s: nelze zapsat do komprimovaného souboru\"%s\": %s\n" |
234 | 235 |
|
235 | | -#:pg_basebackup.c:420pg_basebackup.c:466pg_basebackup.c:683 |
| 236 | +#:pg_basebackup.c:421pg_basebackup.c:475pg_basebackup.c:692 |
236 | 237 | #,c-format |
237 | 238 | msgid"%s: could not write to file\"%s\": %s\n" |
238 | 239 | msgstr"%s: nelze zapsat do souboru\"%s\": %s\n" |
239 | 240 |
|
240 | | -#:pg_basebackup.c:447pg_basebackup.c:545 |
| 241 | +#:pg_basebackup.c:432 |
| 242 | +#,c-format |
| 243 | +msgid"%s: could not close compressed file\"%s\": %s\n" |
| 244 | +msgstr"%s: nelze uzavřít komprimovaný soubor\"%s\": %s\n" |
| 245 | + |
| 246 | +#:pg_basebackup.c:444 |
| 247 | +#,c-format |
| 248 | +msgid"%s: could not close file\"%s\": %s\n" |
| 249 | +msgstr"%s: nelze uzavřít soubor\"%s\": %s\n" |
| 250 | + |
| 251 | +#:pg_basebackup.c:455pg_basebackup.c:554 |
241 | 252 | #,c-format |
242 | 253 | msgid"%s: could not read COPY data: %s" |
243 | 254 | msgstr"%s: nelze číst COPY data: %s" |
244 | 255 |
|
245 | | -#:pg_basebackup.c:559 |
| 256 | +#:pg_basebackup.c:568 |
246 | 257 | #,c-format |
247 | 258 | msgid"%s: invalid tar block header size: %i\n" |
248 | 259 | msgstr"%s: neplatná velikost hlavičky tar bloku: %i\n" |
249 | 260 |
|
250 | | -#:pg_basebackup.c:567 |
| 261 | +#:pg_basebackup.c:576 |
251 | 262 | #,c-format |
252 | 263 | msgid"%s: could not parse file size\n" |
253 | 264 | msgstr"%s: nelze načíst velikost souboru\n" |
254 | 265 |
|
255 | | -#:pg_basebackup.c:575 |
| 266 | +#:pg_basebackup.c:584 |
256 | 267 | #,c-format |
257 | 268 | msgid"%s: could not parse file mode\n" |
258 | 269 | msgstr"%s: nelze načíst mód souboru\n" |
259 | 270 |
|
260 | | -#:pg_basebackup.c:610 |
| 271 | +#:pg_basebackup.c:619 |
261 | 272 | #,c-format |
262 | 273 | msgid"%s: could not set permissions on directory\"%s\": %s\n" |
263 | 274 | msgstr"%s: nelze nastavit přístupová práva na adresáři\"%s\": %s\n" |
264 | 275 |
|
265 | | -#:pg_basebackup.c:623 |
| 276 | +#:pg_basebackup.c:632 |
266 | 277 | #,c-format |
267 | 278 | msgid"%s: could not create symbolic link from\"%s\" to\"%s\": %s\n" |
268 | 279 | msgstr"%s: nelze vytvořit symbolický odkaz z\"%s\" na\"%s\": %s\n" |
269 | 280 |
|
270 | | -#:pg_basebackup.c:630 |
| 281 | +#:pg_basebackup.c:639 |
271 | 282 | #,c-format |
272 | 283 | msgid"%s: unrecognized link indicator\"%c\"\n" |
273 | | -msgstr"" |
| 284 | +msgstr"%s: nerozpoznaný indikátor odkazu\"%c\"\n" |
274 | 285 |
|
275 | | -#:pg_basebackup.c:650 |
| 286 | +#:pg_basebackup.c:659 |
276 | 287 | #,c-format |
277 | 288 | msgid"%s: could not set permissions on file\"%s\": %s\n" |
278 | 289 | msgstr"%s: nelze nastavit přístupová práva na souboru\"%s\": %s\n" |
279 | 290 |
|
280 | | -#:pg_basebackup.c:708 |
| 291 | +#:pg_basebackup.c:717 |
281 | 292 | #,c-format |
282 | 293 | msgid"%s: COPY stream ended before last file was finished\n" |
283 | 294 | msgstr"%s: COPY stream skončil před dokončením posledního souboru\n" |
284 | 295 |
|
285 | | -#:pg_basebackup.c:769 |
| 296 | +#:pg_basebackup.c:778 |
286 | 297 | msgid"Password: " |
287 | 298 | msgstr"Heslo: " |
288 | 299 |
|
289 | | -#:pg_basebackup.c:789 |
| 300 | +#:pg_basebackup.c:798 |
290 | 301 | #,c-format |
291 | 302 | msgid"%s: could not connect to server: %s" |
292 | 303 | msgstr"%s: nelze se připojit k serveru: %s" |
293 | 304 |
|
294 | | -#:pg_basebackup.c:829 |
| 305 | +#:pg_basebackup.c:838 |
295 | 306 | #,c-format |
296 | 307 | msgid"%s: could not send base backup command: %s" |
297 | 308 | msgstr"%s: nelze poslat base backup příkaz: %s" |
298 | 309 |
|
299 | | -#:pg_basebackup.c:840 |
| 310 | +#:pg_basebackup.c:849 |
300 | 311 | #,c-format |
301 | 312 | msgid"%s: could not initiate base backup: %s" |
302 | 313 | msgstr"%s: nelze inicializovat base backup: %s" |
303 | 314 |
|
304 | | -#:pg_basebackup.c:846 |
| 315 | +#:pg_basebackup.c:855 |
305 | 316 | #,c-format |
306 | 317 | msgid"%s: no start point returned from server\n" |
307 | 318 | msgstr"%s: server nevráti žádný počáteční bod (start point)\n" |
308 | 319 |
|
309 | | -#:pg_basebackup.c:862 |
| 320 | +#:pg_basebackup.c:871 |
310 | 321 | #,c-format |
311 | 322 | msgid"%s: could not get backup header: %s" |
312 | 323 | msgstr"%s: nelze získat hlavičku zálohy: %s" |
313 | 324 |
|
314 | | -#:pg_basebackup.c:868 |
| 325 | +#:pg_basebackup.c:877 |
315 | 326 | #,c-format |
316 | 327 | msgid"%s: no data returned from server\n" |
317 | 328 | msgstr"%s: ze serveru nebyla vrácena žádná data\n" |
318 | 329 |
|
319 | | -#:pg_basebackup.c:896 |
| 330 | +#:pg_basebackup.c:905 |
320 | 331 | #,c-format |
321 | 332 | msgid"%s: can only write single tablespace to stdout, database has %i\n" |
322 | 333 | msgstr"" |
323 | | -"%s: na standardní výstup lze vypsat jen jeden tablespace, databáze jich má%" |
324 | | -"i\n" |
| 334 | +"%s: na standardní výstup lze vypsat jen jeden tablespace, databáze jich má " |
| 335 | +"%i\n" |
325 | 336 |
|
326 | | -#:pg_basebackup.c:925 |
| 337 | +#:pg_basebackup.c:934 |
327 | 338 | #,c-format |
328 | 339 | msgid"%s: could not get WAL end position from server\n" |
329 | 340 | msgstr"%s: ze serveru nelze získat koncovou WAL pozici\n" |
330 | 341 |
|
331 | | -#:pg_basebackup.c:931 |
| 342 | +#:pg_basebackup.c:940 |
332 | 343 | #,c-format |
333 | 344 | msgid"%s: no WAL end position returned from server\n" |
334 | 345 | msgstr"%s: ze serveru nebyla vrácena žádná koncová WAL pozice\n" |
335 | 346 |
|
336 | | -#:pg_basebackup.c:943 |
| 347 | +#:pg_basebackup.c:952 |
337 | 348 | #,c-format |
338 | 349 | msgid"%s: final receive failed: %s" |
339 | | -msgstr"" |
| 350 | +msgstr"%s: závěrečný receive selhal: %s" |
340 | 351 |
|
341 | | -#:pg_basebackup.c:1017 |
| 352 | +#:pg_basebackup.c:1026 |
342 | 353 | #,c-format |
343 | 354 | msgid"%s: invalid output format\"%s\", must be\"plain\" or\"tar\"\n" |
344 | 355 | msgstr"%s: chybný formát výstupu\"%s\", musí být\"plain\" nebo\"tar\"\n" |
345 | 356 |
|
346 | | -#:pg_basebackup.c:1039 |
| 357 | +#:pg_basebackup.c:1048 |
347 | 358 | #,c-format |
348 | 359 | msgid"%s: invalid compression level\"%s\"\n" |
349 | 360 | msgstr"%s: chybná úroveň komprese\"%s\"\n" |
350 | 361 |
|
351 | | -#:pg_basebackup.c:1051 |
| 362 | +#:pg_basebackup.c:1060 |
352 | 363 | #,c-format |
353 | 364 | msgid"" |
354 | 365 | "%s: invalid checkpoint argument\"%s\", must be\"fast\" or\"spread\"\n" |
355 | 366 | msgstr"" |
356 | 367 | "%s: chybný checkpoint argument\"%s\", musí být\"fast\" nebo\"spread\"\n" |
357 | 368 |
|
358 | | -#:pg_basebackup.c:1082pg_basebackup.c:1096pg_basebackup.c:1107 |
359 | | -#:pg_basebackup.c:1120 |
| 369 | +#:pg_basebackup.c:1091pg_basebackup.c:1105pg_basebackup.c:1116 |
| 370 | +#:pg_basebackup.c:1129 |
360 | 371 | #,c-format |
361 | 372 | msgid"Try\"%s --help\" for more information.\n" |
362 | 373 | msgstr"Zadejte\"%s --help\" pro více informací.\n" |
363 | 374 |
|
364 | | -#:pg_basebackup.c:1094 |
| 375 | +#:pg_basebackup.c:1103 |
365 | 376 | #,c-format |
366 | 377 | msgid"%s: too many command-line arguments (first is\"%s\")\n" |
367 | 378 | msgstr"%s: příliš mnoho parametrů na příkazové řádce (první je\"%s\")\n" |
368 | 379 |
|
369 | | -#:pg_basebackup.c:1106 |
| 380 | +#:pg_basebackup.c:1115 |
370 | 381 | #,c-format |
371 | 382 | msgid"%s: no target directory specified\n" |
372 | 383 | msgstr"%s: nebyl zadán cílový adresář\n" |
373 | 384 |
|
374 | | -#:pg_basebackup.c:1118 |
| 385 | +#:pg_basebackup.c:1127 |
375 | 386 | #,c-format |
376 | 387 | msgid"%s: only tar mode backups can be compressed\n" |
377 | 388 | msgstr"%s: pouze tar zálohy mohou být komprimované\n" |
378 | 389 |
|
379 | | -#:pg_basebackup.c:1129 |
| 390 | +#:pg_basebackup.c:1138 |
380 | 391 | #,c-format |
381 | 392 | msgid"%s: this build does not support compression\n" |
382 | 393 | msgstr"%s: tento build nepodporuje kompresi\n" |
|