@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version :pg_config (PostgreSQL 8.2)\n "
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
9
- "POT-Creation-Date :2010 -09-29 14:44 +0000\n "
9
+ "POT-Creation-Date :2011 -09-22 05:29 +0000\n "
10
10
"PO-Revision-Date :2010-09-30 10:38-0400\n "
11
11
"Last-Translator :Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n "
12
12
"Language-Team :Spanish <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n "
13
+ "Language :es\n "
13
14
"MIME-Version :1.0\n "
14
- "Content-Type :text/plain; charset=iso-8859-1 \n "
15
+ "Content-Type :text/plain; charset=UTF-8 \n "
15
16
"Content-Transfer-Encoding :8bit\n "
16
- "Language :es\n "
17
17
18
18
#: pg_config.c:231 pg_config.c:247 pg_config.c:263 pg_config.c:279
19
19
#: pg_config.c:295 pg_config.c:311 pg_config.c:327 pg_config.c:343
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
29
29
"\n"
30
30
msgstr ""
31
31
"\n"
32
- "%s provee información sobre la versión instalada de PostgreSQL.\n"
32
+ "%s provee información sobre la versión instalada de PostgreSQL.\n"
33
33
"\n"
34
34
35
35
#: pg_config.c:399
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
43
43
" %s [ OPTION ... ]\n"
44
44
"\n"
45
45
msgstr ""
46
- " %s [ OPCIÓN... ]\n"
46
+ " %s [ OPCIÓN... ]\n"
47
47
"\n"
48
48
49
49
#: pg_config.c:401
@@ -55,85 +55,85 @@ msgstr "Opciones:\n"
55
55
#, c-format
56
56
msgid " --bindir show location of user executables\n"
57
57
msgstr ""
58
- " --bindir muestra la ubicación de ejecutables de usuario\n"
58
+ " --bindir muestra la ubicación de ejecutables de usuario\n"
59
59
60
60
#: pg_config.c:403
61
61
#, c-format
62
62
msgid " --docdir show location of documentation files\n"
63
63
msgstr ""
64
- " --docdir muestra la ubicación de archivos de documentación\n"
64
+ " --docdir muestra la ubicación de archivos de documentación\n"
65
65
66
66
#: pg_config.c:404
67
67
#, c-format
68
68
msgid ""
69
69
" --includedir show location of C header files of the client\n"
70
70
" interfaces\n"
71
71
msgstr ""
72
- " --includedir muestra la ubicación de archivos de encabezados C\n"
72
+ " --includedir muestra la ubicación de archivos de encabezados C\n"
73
73
" de las interfaces cliente\n"
74
74
75
75
#: pg_config.c:406
76
76
#, c-format
77
77
msgid " --pkgincludedir show location of other C header files\n"
78
78
msgstr ""
79
- " --pkgincludedir muestra la ubicación de otros archivos de\n"
79
+ " --pkgincludedir muestra la ubicación de otros archivos de\n"
80
80
" encabezados C\n"
81
81
82
82
#: pg_config.c:407
83
83
#, c-format
84
84
msgid ""
85
85
" --includedir-server show location of C header files for the server\n"
86
86
msgstr ""
87
- " --includedir-server muestra la ubicación de archivos de encabezados C\n"
87
+ " --includedir-server muestra la ubicación de archivos de encabezados C\n"
88
88
" del servidor\n"
89
89
90
90
#: pg_config.c:408
91
91
#, c-format
92
92
msgid " --libdir show location of object code libraries\n"
93
93
msgstr ""
94
- " --libdir muestra la ubicación de bibliotecas\n"
95
- " de código objeto\n"
94
+ " --libdir muestra la ubicación de bibliotecas\n"
95
+ " de código objeto\n"
96
96
97
97
#: pg_config.c:409
98
98
#, c-format
99
99
msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n"
100
100
msgstr ""
101
- " --pkglibdir muestra la ubicación de módulos para carga dinámica\n"
101
+ " --pkglibdir muestra la ubicación de módulos para carga dinámica\n"
102
102
103
103
#: pg_config.c:410
104
104
#, c-format
105
105
msgid " --localedir show location of locale support files\n"
106
106
msgstr ""
107
- " --localedir muestra la ubicación de archivos de soporte de\n"
107
+ " --localedir muestra la ubicación de archivos de soporte de\n"
108
108
" configuraciones locales\n"
109
109
110
110
#: pg_config.c:411
111
111
#, c-format
112
112
msgid " --mandir show location of manual pages\n"
113
- msgstr " --mandir muestra la ubicación de páginas de manual\n"
113
+ msgstr " --mandir muestra la ubicación de páginas de manual\n"
114
114
115
115
#: pg_config.c:412
116
116
#, c-format
117
117
msgid ""
118
118
" --sharedir show location of architecture-independent support "
119
119
"files\n"
120
120
msgstr ""
121
- " --sharedir muestra la ubicación de archivos de soporte\n"
121
+ " --sharedir muestra la ubicación de archivos de soporte\n"
122
122
" independientes de arquitectura\n"
123
123
124
124
#: pg_config.c:413
125
125
#, c-format
126
126
msgid ""
127
127
" --sysconfdir show location of system-wide configuration files\n"
128
128
msgstr ""
129
- " --sysconfdir muestra la ubicación de archivos de configuración\n"
129
+ " --sysconfdir muestra la ubicación de archivos de configuración\n"
130
130
" global del sistema\n"
131
131
132
132
#: pg_config.c:414
133
133
#, c-format
134
134
msgid " --pgxs show location of extension makefile\n"
135
135
msgstr ""
136
- " --pgxs muestra la ubicación del archivo makefile\n"
136
+ " --pgxs muestra la ubicación del archivo makefile\n"
137
137
" para extensiones\n"
138
138
139
139
#: pg_config.c:415
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid ""
142
142
" --configure show options given to\" configure\" script when\n"
143
143
" PostgreSQL was built\n"
144
144
msgstr ""
145
- " --configure muestra las opciones que se dieron a «configure»\n"
145
+ " --configure muestra las opciones que se dieron a «configure»\n"
146
146
" cuando PostgreSQL fue construido\n"
147
147
148
148
#: pg_config.c:417
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
205
205
#: pg_config.c:424
206
206
#, c-format
207
207
msgid " --version show the PostgreSQL version\n"
208
- msgstr " --version muestra la versión de PostgreSQL\n"
208
+ msgstr " --version muestra la versión de PostgreSQL\n"
209
209
210
210
#: pg_config.c:425
211
211
#, c-format
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
220
220
"\n"
221
221
msgstr ""
222
222
"\n"
223
- "Si no se pasa ningún argumento, se muestra toda la información conocida\n"
223
+ "Si no se pasa ningún argumento, se muestra toda la información conocida\n"
224
224
"\n"
225
225
226
226
#: pg_config.c:427
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Reporte errores a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
231
231
#: pg_config.c:433
232
232
#, c-format
233
233
msgid "Try\" %s --help\" for more information.\n"
234
- msgstr "Use «%s --help» para mayor información.\n"
234
+ msgstr "Use «%s --help» para mayor información.\n"
235
235
236
236
#: pg_config.c:472
237
237
#, c-format
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "%s: no se pudo encontrar el propio ejecutable\n"
241
241
#: pg_config.c:495
242
242
#, c-format
243
243
msgid "%s: invalid argument: %s\n"
244
- msgstr "%s: el argumento no es válido: %s\n"
244
+ msgstr "%s: el argumento no es válido: %s\n"
245
245
246
246
#: ../../port/exec.c:194 ../../port/exec.c:308 ../../port/exec.c:351
247
247
#, c-format
@@ -251,39 +251,39 @@ msgstr "no se pudo identificar el directorio actual: %s"
251
251
#: ../../port/exec.c:213
252
252
#, c-format
253
253
msgid "invalid binary\" %s\" "
254
- msgstr "el binario «%s» no es válido"
254
+ msgstr "el binario «%s» no es válido"
255
255
256
256
#: ../../port/exec.c:262
257
257
#, c-format
258
258
msgid "could not read binary\" %s\" "
259
- msgstr "no se pudo leer el binario «%s»"
259
+ msgstr "no se pudo leer el binario «%s»"
260
260
261
261
#: ../../port/exec.c:269
262
262
#, c-format
263
263
msgid "could not find a\" %s\" to execute"
264
- msgstr "no se pudo encontrar un «%s» para ejecutar"
264
+ msgstr "no se pudo encontrar un «%s» para ejecutar"
265
265
266
266
#: ../../port/exec.c:324 ../../port/exec.c:360
267
267
#, c-format
268
268
msgid "could not change directory to\" %s\" "
269
- msgstr "no se pudo cambiar el directorio a «%s»"
269
+ msgstr "no se pudo cambiar el directorio a «%s»"
270
270
271
271
#: ../../port/exec.c:339
272
272
#, c-format
273
273
msgid "could not read symbolic link\" %s\" "
274
- msgstr "no se pudo leer el enlace simbólico «%s»"
274
+ msgstr "no se pudo leer el enlace simbólico «%s»"
275
275
276
276
#: ../../port/exec.c:585
277
277
#, c-format
278
278
msgid "child process exited with exit code %d"
279
- msgstr "el proceso hijo terminó con código de salida %d"
279
+ msgstr "el proceso hijo terminó con código de salida %d"
280
280
281
281
#: ../../port/exec.c:588
282
282
#, c-format
283
283
msgid "child process was terminated by signal %d"
284
- msgstr "el proceso hijo fue terminado por una señal %d"
284
+ msgstr "el proceso hijo fue terminado por una señal %d"
285
285
286
286
#: ../../port/exec.c:591
287
287
#, c-format
288
288
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
289
- msgstr "el proceso hijo terminó con código no reconocido %d"
289
+ msgstr "el proceso hijo terminó con código no reconocido %d"