Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit42a7bea

Browse files
committed
Translation updates
1 parent628a0c7 commit42a7bea

File tree

11 files changed

+1546
-1513
lines changed

11 files changed

+1546
-1513
lines changed

‎src/backend/po/de.po

Lines changed: 233 additions & 228 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/backend/po/fr.po

Lines changed: 289 additions & 286 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/backend/po/ru.po

Lines changed: 39 additions & 39 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
2626
msgstr ""
2727
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
2828
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
29-
"POT-Creation-Date: 2012-07-31 19:48+0000\n"
30-
"PO-Revision-Date: 2012-08-06 15:56+0400\n"
29+
"POT-Creation-Date: 2012-09-29 22:48+0000\n"
30+
"PO-Revision-Date: 2012-10-02 10:06+0400\n"
3131
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
3232
"Language-Team: Russian <pgtranslation-translators@pgfoundry.org>\n"
3333
"Language: ru\n"
@@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "отсутствует текст ошибки"
29162916
#: utils/error/elog.c:2318
29172917
#, c-format
29182918
msgid " at character %d"
2919-
msgstr "в символе %d"
2919+
msgstr "(символ %d)"
29202920

29212921
#: utils/error/elog.c:1977
29222922
msgid "DETAIL: "
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "неверное имя исходной кодировки: \"%s\""
31743174
msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
31753175
msgstr "неверное имя кодировки результата: \"%s\""
31763176

3177-
#: utils/mb/mbutils.c:423 utils/adt/xml.c:160
3177+
#: utils/mb/mbutils.c:423 utils/adt/xml.c:163
31783178
#, c-format
31793179
msgid "invalid encoding name \"%s\""
31803180
msgstr "неверное имя кодировки: \"%s\""
@@ -3236,92 +3236,92 @@ msgstr "нельзя выполнить PREPARE для транзакции, с
32363236
msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
32373237
msgstr "требуется режим материализации, но он недопустим в этом контексте"
32383238

3239-
#: utils/adt/xml.c:135
3239+
#: utils/adt/xml.c:138
32403240
msgid "unsupported XML feature"
32413241
msgstr "XML-функции не поддерживаются"
32423242

3243-
#: utils/adt/xml.c:136
3243+
#: utils/adt/xml.c:139
32443244
msgid "This functionality requires the server to be built with libxml support."
32453245
msgstr "Для этой функциональности в сервере не хватает поддержки libxml."
32463246

3247-
#: utils/adt/xml.c:137
3247+
#: utils/adt/xml.c:140
32483248
msgid "You need to rebuild PostgreSQL using --with-libxml."
32493249
msgstr "Необходимо перекомпилировать PostgreSQL с ключом --with-libxml."
32503250

3251-
#: utils/adt/xml.c:432 utils/adt/xml.c:437
3251+
#: utils/adt/xml.c:435 utils/adt/xml.c:440
32523252
msgid "invalid XML comment"
32533253
msgstr "ошибка в XML-комментарии"
32543254

3255-
#: utils/adt/xml.c:568
3255+
#: utils/adt/xml.c:571
32563256
msgid "not an XML document"
32573257
msgstr "не XML-документ"
32583258

3259-
#: utils/adt/xml.c:724 utils/adt/xml.c:747
3259+
#: utils/adt/xml.c:727 utils/adt/xml.c:750
32603260
msgid "invalid XML processing instruction"
32613261
msgstr "неправильная XML-инструкция обработки (PI)"
32623262

3263-
#: utils/adt/xml.c:725
3263+
#: utils/adt/xml.c:728
32643264
#, c-format
32653265
msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"."
32663266
msgstr "назначением XML-инструкции обработки (PI) не может быть \"%s\"."
32673267

3268-
#: utils/adt/xml.c:748
3268+
#: utils/adt/xml.c:751
32693269
msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"."
32703270
msgstr "XML-инструкция обработки (PI) не может содержать \"?>\"."
32713271

3272-
#: utils/adt/xml.c:829
3272+
#: utils/adt/xml.c:832
32733273
msgid "xmlvalidate is not implemented"
32743274
msgstr "функция xmlvalidate не реализована"
32753275

3276-
#: utils/adt/xml.c:914
3276+
#: utils/adt/xml.c:917
32773277
msgid "could not initialize XML library"
32783278
msgstr "не удалось инициализировать библиотеку XML"
32793279

3280-
#: utils/adt/xml.c:915
3280+
#: utils/adt/xml.c:918
32813281
#, c-format
32823282
msgid ""
32833283
"libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u."
32843284
msgstr "другой тип char в libxml2: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u."
32853285

3286-
#: utils/adt/xml.c:1409 utils/adt/xml.c:1410 utils/adt/xml.c:1416
3287-
#: utils/adt/xml.c:1487 tcop/postgres.c:4116 commands/user.c:914
3286+
#: utils/adt/xml.c:1437 utils/adt/xml.c:1438 utils/adt/xml.c:1444
3287+
#: utils/adt/xml.c:1515 tcop/postgres.c:4116 commands/user.c:914
32883288
#: nodes/print.c:83 storage/lmgr/proc.c:927 storage/lmgr/deadlock.c:926
32893289
#: catalog/pg_shdepend.c:676
32903290
#, c-format
32913291
msgid "%s"
32923292
msgstr "%s"
32933293

3294-
#: utils/adt/xml.c:1463
3294+
#: utils/adt/xml.c:1491
32953295
msgid "Invalid character value."
32963296
msgstr "Неверный символ."
32973297

3298-
#: utils/adt/xml.c:1466
3298+
#: utils/adt/xml.c:1494
32993299
msgid "Space required."
33003300
msgstr "Требуется пробел."
33013301

3302-
#: utils/adt/xml.c:1469
3302+
#: utils/adt/xml.c:1497
33033303
msgid "standalone accepts only 'yes' or 'no'."
33043304
msgstr "значениями атрибута standalone могут быть только 'yes' и 'no'."
33053305

3306-
#: utils/adt/xml.c:1472
3306+
#: utils/adt/xml.c:1500
33073307
msgid "Malformed declaration: missing version."
33083308
msgstr "Ошибочное объявление: не указана версия."
33093309

3310-
#: utils/adt/xml.c:1475
3310+
#: utils/adt/xml.c:1503
33113311
msgid "Missing encoding in text declaration."
33123312
msgstr "В объявлении не указана кодировка."
33133313

3314-
#: utils/adt/xml.c:1478
3314+
#: utils/adt/xml.c:1506
33153315
msgid "Parsing XML declaration: '?>' expected."
33163316
msgstr "Ошибка при разборе XML-объявления: ожидается '?>'."
33173317

3318-
#: utils/adt/xml.c:1481
3318+
#: utils/adt/xml.c:1509
33193319
#, c-format
33203320
msgid "Unrecognized libxml error code: %d."
33213321
msgstr "нераспознанный код ошибки libxml: %d."
33223322

3323-
#: utils/adt/xml.c:1766 utils/adt/xml.c:1772 utils/adt/xml.c:1792
3324-
#: utils/adt/xml.c:1798 utils/adt/timestamp.c:210 utils/adt/timestamp.c:248
3323+
#: utils/adt/xml.c:1794 utils/adt/xml.c:1800 utils/adt/xml.c:1820
3324+
#: utils/adt/xml.c:1826 utils/adt/timestamp.c:210 utils/adt/timestamp.c:248
33253325
#: utils/adt/timestamp.c:470 utils/adt/timestamp.c:510
33263326
#: utils/adt/timestamp.c:2560 utils/adt/timestamp.c:2581
33273327
#: utils/adt/timestamp.c:2594 utils/adt/timestamp.c:2603
@@ -3345,34 +3345,34 @@ msgstr "нераспознанный код ошибки libxml: %d."
33453345
msgid "timestamp out of range"
33463346
msgstr "timestamp вне диапазона"
33473347

3348-
#: utils/adt/xml.c:2082 utils/adt/xml.c:2246 commands/portalcmds.c:168
3348+
#: utils/adt/xml.c:2110 utils/adt/xml.c:2274 commands/portalcmds.c:168
33493349
#: commands/portalcmds.c:222 executor/execCurrent.c:69
33503350
#, c-format
33513351
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
33523352
msgstr "курсор \"%s\" не существует"
33533353

3354-
#: utils/adt/xml.c:2161
3354+
#: utils/adt/xml.c:2189
33553355
msgid "invalid query"
33563356
msgstr "неверный запрос"
33573357

3358-
#: utils/adt/xml.c:3398
3358+
#: utils/adt/xml.c:3426
33593359
msgid "invalid array for XML namespace mapping"
33603360
msgstr "неправильный массив с сопоставлениями пространств имён XML"
33613361

3362-
#: utils/adt/xml.c:3399
3362+
#: utils/adt/xml.c:3427
33633363
msgid ""
33643364
"The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2."
33653365
msgstr "Массив должен быть двухмерным и содержать 2 элемента по второй оси."
33663366

3367-
#: utils/adt/xml.c:3423
3367+
#: utils/adt/xml.c:3451
33683368
msgid "empty XPath expression"
33693369
msgstr "пустое выражение XPath"
33703370

3371-
#: utils/adt/xml.c:3540
3371+
#: utils/adt/xml.c:3568
33723372
msgid "neither namespace name nor URI may be null"
33733373
msgstr "ни префикс, ни URI пространства имён не может быть null"
33743374

3375-
#: utils/adt/xml.c:3547
3375+
#: utils/adt/xml.c:3575
33763376
#, c-format
33773377
msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\""
33783378
msgstr ""
@@ -6073,20 +6073,20 @@ msgid "Values larger than a buffer page cannot be indexed."
60736073
msgstr "Значения, не умещающиеся в страницу буфера, нельзя проиндексировать."
60746074

60756075
#: access/hash/hashutil.c:158 access/nbtree/nbtpage.c:429
6076-
#: access/gist/gistutil.c:594
6076+
#: access/gist/gistutil.c:642
60776077
#, c-format
60786078
msgid "index \"%s\" contains unexpected zero page at block %u"
60796079
msgstr "в индексе \"%s\" неожиданно оказалась нулевая страница в блоке %u"
60806080

60816081
#: access/hash/hashutil.c:161 access/hash/hashutil.c:173
60826082
#: access/hash/hashutil.c:185 access/hash/hashutil.c:206
60836083
#: access/nbtree/nbtpage.c:432 access/nbtree/nbtpage.c:444
6084-
#: access/gist/gistutil.c:597 access/gist/gistutil.c:609
6084+
#: access/gist/gistutil.c:645 access/gist/gistutil.c:657
60856085
msgid "Please REINDEX it."
60866086
msgstr "Пожалуйста, выполните REINDEX для него."
60876087

60886088
#: access/hash/hashutil.c:170 access/hash/hashutil.c:182
6089-
#: access/nbtree/nbtpage.c:441 access/gist/gistutil.c:606
6089+
#: access/nbtree/nbtpage.c:441 access/gist/gistutil.c:654
60906090
#, c-format
60916091
msgid "index \"%s\" contains corrupted page at block %u"
60926092
msgstr "индекс \"%s\" содержит испорченную страницу в блоке %u"
@@ -7453,7 +7453,7 @@ msgid "Incomplete insertion detected during crash replay."
74537453
msgstr ""
74547454
"При воспроизведении после сбоя обнаружены неполностью добавленные данные."
74557455

7456-
#: access/gist/gistutil.c:407
7456+
#: access/gist/gistutil.c:426
74577457
#, c-format
74587458
msgid "index \"%s\" needs VACUUM or REINDEX to finish crash recovery"
74597459
msgstr ""
@@ -11762,8 +11762,8 @@ msgstr "не удалось перейти к концу сегмента %u о
1176211762

1176311763
#: storage/lmgr/proc.c:915
1176411764
#, c-format
11765-
msgid "Process %d waits for %s on %s"
11766-
msgstr "Процесс %d ожидает в режиме %s блокировку %s"
11765+
msgid "Process %d waits for %s on %s."
11766+
msgstr "Процесс %d ожидает в режиме %s блокировку %s."
1176711767

1176811768
#: storage/lmgr/proc.c:925
1176911769
#, c-format

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp