11# German message translation file for pg_resetxlog
2- # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002 -2009 .
2+ # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002 -2014 .
33#
44# Use these quotes: »%s«
55#
66msgid ""
77msgstr ""
88"Project-Id-Version :PostgreSQL 8.4\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To :pgsql-bugs@postgresql.org\n "
10- "POT-Creation-Date :2009-01-19 19:14 +0000\n "
11- "PO-Revision-Date :2009-01-19 23:07+0200 \n "
10+ "POT-Creation-Date :2014-07-08 18:33 +0000\n "
11+ "PO-Revision-Date :2014-07-10 21:48-0400 \n "
1212"Last-Translator :Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n "
1313"Language-Team :German <peter_e@gmx.net>\n "
1414"Language :de\n "
@@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "Sie m
9898msgid "%s: could not change directory to\" %s\" : %s\n"
9999msgstr "%s: konnte nicht in Verzeichnis »%s« wechseln: %s\n"
100100
101- #: pg_resetxlog.c:278 pg_resetxlog.c:391
101+ #: pg_resetxlog.c:276 pg_resetxlog.c:391
102102#, c-format
103103msgid "%s: could not open file\" %s\" for reading: %s\n"
104104msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %s\n"
105105
106- #: pg_resetxlog.c:284
106+ #: pg_resetxlog.c:283
107107#, c-format
108108msgid ""
109109"%s: lock file\" %s\" exists\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
113113"Läuft der Server? Wenn nicht, dann Sperrdatei löschen und nochmal "
114114"versuchen.\n"
115115
116- #: pg_resetxlog.c:340
116+ #: pg_resetxlog.c:339
117117#, c-format
118118msgid ""
119119"\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
123123"Wenn diese Werte akzeptabel scheinen, dann benutzen Sie -f um das\n"
124124"Zurücksetzen zu erzwingen.\n"
125125
126- #: pg_resetxlog.c:352
126+ #: pg_resetxlog.c:351
127127#, c-format
128128msgid ""
129129"The database server was not shut down cleanly.\n"
@@ -327,37 +327,42 @@ msgstr "%s: konnte pg_control-Datei nicht erstellen: %s\n"
327327msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
328328msgstr "%sL konnte pg_control-Datei nicht schreiben: %s\n"
329329
330- #: pg_resetxlog.c:660 pg_resetxlog.c:910
330+ #: pg_resetxlog.c:660 pg_resetxlog.c:970
331331#, c-format
332332msgid "%s: fsync error: %s\n"
333333msgstr "%s: fsync-Fehler: %s\n"
334334
335- #: pg_resetxlog.c:698 pg_resetxlog.c:773
335+ #: pg_resetxlog.c:698 pg_resetxlog.c:774 pg_resetxlog.c:831
336336#, c-format
337337msgid "%s: could not open directory\" %s\" : %s\n"
338338msgstr "%s: konnte Verzeichnis »%s« nicht öffnen: %s\n"
339339
340- #: pg_resetxlog.c:742 pg_resetxlog.c:806
340+ #: pg_resetxlog.c:737 pg_resetxlog.c:802 pg_resetxlog.c:860
341341#, c-format
342- msgid "%s: could not readfrom directory\" %s\" : %s\n"
343- msgstr "%s: konnteaus dem Verzeichnis »%s« nicht lesen: %s\n"
342+ msgid "%s: could not read directory\" %s\" : %s\n"
343+ msgstr "%s: konnte Verzeichnis »%s« nicht lesen: %s\n"
344344
345- #: pg_resetxlog.c:787
345+ #: pg_resetxlog.c:744 pg_resetxlog.c:809 pg_resetxlog.c:867
346+ #, c-format
347+ msgid "%s: could not close directory\" %s\" : %s\n"
348+ msgstr "%s: konnte Verzeichnis »%s« nicht schließen: %s\n"
349+
350+ #: pg_resetxlog.c:787 pg_resetxlog.c:845
346351#, c-format
347352msgid "%s: could not delete file\" %s\" : %s\n"
348353msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht löschen: %s\n"
349354
350- #: pg_resetxlog.c:877
355+ #: pg_resetxlog.c:937
351356#, c-format
352357msgid "%s: could not open file\" %s\" : %s\n"
353358msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht öffnen: %s\n"
354359
355- #: pg_resetxlog.c:888 pg_resetxlog.c:902
360+ #: pg_resetxlog.c:948 pg_resetxlog.c:962
356361#, c-format
357362msgid "%s: could not write file\" %s\" : %s\n"
358363msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht schreiben: %s\n"
359364
360- #: pg_resetxlog.c:921
365+ #: pg_resetxlog.c:981
361366#, c-format
362367msgid ""
363368"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
@@ -366,7 +371,7 @@ msgstr ""
366371"%s setzt den PostgreSQL-Transaktionslog zurück.\n"
367372"\n"
368373
369- #: pg_resetxlog.c:922
374+ #: pg_resetxlog.c:982
370375#, c-format
371376msgid ""
372377"Usage:\n"
@@ -377,17 +382,22 @@ msgstr ""
377382" %s [OPTION]... DATENVERZEICHNIS\n"
378383"\n"
379384
380- #: pg_resetxlog.c:923
385+ #: pg_resetxlog.c:983
381386#, c-format
382387msgid "Options:\n"
383388msgstr "Optionen:\n"
384389
385- #: pg_resetxlog.c:924
390+ #: pg_resetxlog.c:984
391+ #, c-format
392+ msgid " -e XIDEPOCH set next transaction ID epoch\n"
393+ msgstr " -e XIDEPOCHE nächste Transaktions-ID-Epoche setzen\n"
394+
395+ #: pg_resetxlog.c:985
386396#, c-format
387397msgid " -f force update to be done\n"
388398msgstr " -f Änderung erzwingen\n"
389399
390- #: pg_resetxlog.c:925
400+ #: pg_resetxlog.c:986
391401#, c-format
392402msgid ""
393403" -l TLI,FILE,SEG force minimum WAL starting location for new transaction "
@@ -396,50 +406,45 @@ msgstr ""
396406" -l TLI,DATEIID,SEG\n"
397407" minimale WAL-Startposition für neuen Log erzwingen\n"
398408
399- #: pg_resetxlog.c:926
409+ #: pg_resetxlog.c:987
400410#, c-format
401411msgid " -m XID set next multitransaction ID\n"
402412msgstr " -m XID nächste Multitransaktions-ID setzen\n"
403413
404- #: pg_resetxlog.c:927
414+ #: pg_resetxlog.c:988
405415#, c-format
406416msgid ""
407417" -n no update, just show extracted control values (for "
408418"testing)\n"
409419msgstr ""
410420" -n keine Änderung, nur Kontrolldaten anzeigen (zum Testen)\n"
411421
412- #: pg_resetxlog.c:928
422+ #: pg_resetxlog.c:989
413423#, c-format
414424msgid " -o OID set next OID\n"
415425msgstr " -o OID nächste OID setzen\n"
416426
417- #: pg_resetxlog.c:929
427+ #: pg_resetxlog.c:990
418428#, c-format
419429msgid " -O OFFSET set next multitransaction offset\n"
420430msgstr " -O OFFSET nächsten Multitransaktions-Offset setzen\n"
421431
422- #: pg_resetxlog.c:930
432+ #: pg_resetxlog.c:991
423433#, c-format
424434msgid " -x XID set next transaction ID\n"
425435msgstr " -x XID nächste Transaktions-ID setzen\n"
426436
427- #: pg_resetxlog.c:931
428- #, c-format
429- msgid " -e XIDEPOCH set next transaction ID epoch\n"
430- msgstr " -e XIDEPOCHE nächste Transaktions-ID-Epoche setzen\n"
431-
432- #: pg_resetxlog.c:932
437+ #: pg_resetxlog.c:992
433438#, c-format
434439msgid " --help show this help, then exit\n"
435440msgstr " --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
436441
437- #: pg_resetxlog.c:933
442+ #: pg_resetxlog.c:993
438443#, c-format
439444msgid " --version output version information, then exit\n"
440445msgstr " --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
441446
442- #: pg_resetxlog.c:934
447+ #: pg_resetxlog.c:994
443448#, c-format
444449msgid ""
445450"\n"