@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "%s : « %s » n'est pas un fichier\n"
302
302
#: initdb.c:1165
303
303
#, c-format
304
304
msgid "selecting default max_connections ... "
305
- msgstr "sélection de la valeur par défautde max_connections... "
305
+ msgstr "sélection de la valeur par défautpour max_connections... "
306
306
307
307
#: initdb.c:1194
308
308
#, c-format
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr " -d, --debug engendre un grand nombre de traces de débo
645
645
#: initdb.c:2821
646
646
#, c-format
647
647
msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n"
648
- msgstr " -k, --data-checksums utilise les sommes decontrôles pour les pages de données\n"
648
+ msgstr " -k, --data-checksums utilise les sommes decontrôle pour les pages de données\n"
649
649
650
650
#: initdb.c:2822
651
651
#, c-format
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr " -s, --show affiche la configuration interne\n"
672
672
#: initdb.c:2826
673
673
#, c-format
674
674
msgid " -S, --sync-only only sync data directory\n"
675
- msgstr " -S, --sync-only synchronise uniquement le répertoire des données\n"
675
+ msgstr " -S, --sync-only synchronise uniquement le répertoire des données\n"
676
676
677
677
#: initdb.c:2827
678
678
#, c-format
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
788
788
#, c-format
789
789
msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
790
790
msgstr ""
791
- "%s : l'emplacement du fichier d'entrées doit être indiqué avec un chemin\n"
791
+ "%s : l'emplacement du fichier d'entrée doit être indiqué avec un chemin\n"
792
792
"absolu\n"
793
793
794
794
#: initdb.c:3034
@@ -836,7 +836,7 @@ msgid ""
836
836
"Encoding\" %s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n"
837
837
"The default database encoding will be set to\" %s\" instead.\n"
838
838
msgstr ""
839
- "L'encodage « %s » déduit de la locale n'est pas autorisé en tant qu'encodage serveur.\n"
839
+ "L'encodage « %s »a été déduit de la locale mais n'est pas autorisé en tant qu'encodage serveur.\n"
840
840
"L'encodage par défaut des bases de données sera configuré à « %s ».\n"
841
841
842
842
#: initdb.c:3084
@@ -964,7 +964,7 @@ msgid ""
964
964
"Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n"
965
965
"Create a subdirectory under the mount point.\n"
966
966
msgstr ""
967
- "Utiliser un point de montage comme répertoirede données n'est pas recommandé.\n"
967
+ "Utiliser un point de montage comme répertoiredes données n'est pas recommandé.\n"
968
968
"Créez un sous-répertoire sous le point de montage.\n"
969
969
970
970
#: initdb.c:3411