Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Update 02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-A…#63

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Open
hyoshioka0128 wants to merge1 commit intomicrosoft:main
base:main
Choose a base branch
Loading
fromhyoshioka0128:patch-50
Open
Changes fromall commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -114,7 +114,7 @@ GitHub Copilot for Azure の回答は、大規模言語モデルがどのよう

5. `azd up`. Ask GitHub Copilot for Azure questions as needed.

1.When asked the location select**Canada East (canadaeast)**.
1.場所を尋ねられたら、**Canada East (canadaeast)** を選択します。

Depending on the `azd` template that you're deploying and the location that you selected, the template might take 10 minutes (or more) to deploy. But we can Move on to [Module 3](./03-Get-Answers-to-your-Questions-about-Azure-Services-and-Resources.md) while it completes

Expand All@@ -127,4 +127,4 @@ GitHub Copilot for Azure の回答は、大規模言語モデルがどのよう
1. When you are done run `azd down` のプロンプトに引き続き回答し、すべてのリソースを削除します。

**免責事項**:
本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。
本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp