- Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork6.5k
-
This is the discussion thread for those who are helping with this translation to divide up the work, as well as review. This is Issue#146 |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
Replies: 20 comments 31 replies
-
I can start with 1-Introduction/02-ethics. |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
👍 1
-
@AdityaGarg00 can you take a look atthis hindi translation. I will proceed and do the whole document once you give me a confirmation for this part. |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
👍 1🎉 1
-
Great work@subh-chaturvedi |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
cool, on it |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
❤️ 1
-
@paladique please provide the main English document from which I am supposed to translate. |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
hi@joshi-kaushal all the documents in this repo are candidates for translation. They are listed in#146 and there's aTranslations guide as well |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
Hey Everyone, I was thinking to tick the boxes in#146 whenever we start translating a particular file so as to avoid multiple people working on the same file. |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
cool |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
I can start withdefining data. |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
👍 1
-
hi,@AdityaGarg00 can I start with : Vizualization base README -Quantities README ? |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
-
Please Go a head@imsushant12 Just check the box right next to whichever file you are contributing in issue#146 to so that others can know that you are contributing to that particular file . |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
Okay, thankyou sir. |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
❤️ 1
-
Hi@AdityaGarg00 , please review PR :#189 |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
-
Can I start with4-Data-Science-Lifecycle: README? |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
❤️ 1
-
yea sure@Heril18 You can translate any file which haven't been translated yet just check out the box next to the same in issue#146 |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
Hi@AdityaGarg00, can I start with5-Data-Science-In-Cloud base README ? |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
I've already made a pull request. See#186. |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
ok ill review that |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
Your translation was really great and easy to understand |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
Thanks 😄 |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
@AdityaGarg00 Please review#187 too. |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
made aPR for the ethics readme, but there is a "Merging is blocked" error. Does it concern me, and do I need to rectify something on my side? |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
hi, you might have a conflict, can you pull a fresh copy, add your changes, and retry the PR? |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
done that. Please have a lookhere |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
@subh-chaturvedi It doesn't concern you.
It means only the people of the organization can merge this PR i.e. only the authorised microsoft accounts can merge the PR. |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
oh cool, thnx :) |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
👍 1
-
Can anyone help me to translate this sentence? Its fromunstructured data section of lecture 1 topic 3.
I have translated it like this but I guess it can be improved:
|
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
I guess we can try ( जैसा की एक वैज्ञानिक है, जो सेंसर के डेटा से पिछले महीने के डेटा का औसत खोजना चाहता है मगर वो देखता है की सेंसर ने कुछ जगा एक नंबर की जंग पे "e" आउटपुट लिखी है जो खराब हुए डेटा को प्रतिनिधि करती है । जिसका मतलब हुआ की डेटा अभी अधूरा है ) |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
👍 1
-
yes I'll refine and use yours, thanks |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
Hey@AdityaGarg00, |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
Hey@mdrpanwar , I am working on Vizualization base README! |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
@imsushant12 Thanks for informing. |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
👍 1
-
Hi@AdityaGarg00, |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
@anirudhb11 this is still open! Feel free to select it - let us know, as@imsushant12 is interested in this as well. |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
Hi,@AdityaGarg00 , Can I work on Data Science in the Wild base README as no nody is currently working on it? |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
@imsushant12 if@anirudhb11 doesn't get back to us in a few days I would say go ahead and take it. |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
-
@imsushant12@paladique I haven't started working on this, please feel free to pick it |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
👍 1
-
Sure thankyou!🙌 |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
👍 1
-
Hi all! Can someone give a thumbs up on this translation? Thank you! |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
👍 2
-
@imsushant12, thank you! |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
Hello! Can we get a thumbs up on this PR? Thanks! |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
👍 1
-
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
👍 1
-
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
Please review my PRs and mark it as 'approved' on issue |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
Hello everyone, could we get a linguistic review of these files:#360 |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
Which files are left out to be translated ? |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
-
BetaWas this translation helpful?Give feedback.
All reactions
👍 1
-
See the issue#146 itself the unchecked ones are not translated yet |
BetaWas this translation helpful?Give feedback.