Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

ArrayBuffer, binary arrays#532

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Conversation

jespadas
Copy link
Contributor

No description provided.

@CLAassistant
Copy link

CLAassistant commentedJul 24, 2021
edited
Loading

CLA assistant check
All committers have signed the CLA.

@joaquinelio
Copy link
Member

joaquinelio commentedJul 24, 2021
edited
Loading

hola@jespadas
Todavia no hago la rev, pero anoto:

  • Revisa si tiene "tasks", cada tarea tiene su subdirectorio (aca parece solo una linea, mas rapido para mi si la edito en github)
  • Es importante respetar el estilo y los tiempos, pero la gramatica tiene prioridad. Mmm... mentira. La fluidez es mas importante.
  • Respetar los numeros de linea, es importante cuando hacemos MERGE desde el repo ingles. (no te preocupes en este, lo corrijo facil en la review )
  • el "--" es metadata para "—" significado parecido a ":" que en español no se usa igual. Lo dejo solo en listados.

Copy link
Member

@joaquineliojoaquinelio left a comment
edited
Loading

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

No la terminé,
¿podrias corregir la numeracion de lineas? Me es dificil corregirlo dentro de github

No es solo el numero de linea que me sería facil corregir, tambien
aparecio un 4 de la nada (114)
hay metadata separada (deja de funcionar -no puedo recordar donde sorry)
y lineas partidas no solo formato sino el sentido, p ej 1 linea (118) se transformo en 3 (124 125 126) y se confunde con el codigo

no aflojes plis esto estuvo lonely los ultimos meses =)

@javascript-translate-bot

Please make the requested changes. After it, add a comment "/done".
Then I'll ask for a new review 👻

@jespadas
Copy link
ContributorAuthor

/done

Copy link
Member

@joaquineliojoaquinelio left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Sigue el problema de la numeracion, tu articulo es casi 10 lineas mas largo. Si dejara as´i el merge desde el ingles saldria siempre mal.

No se cual es el "err de sintaxis" original, plis no confundas con el markup dentro del codigo. No uses correctores de estilo, rompen la estructura.

Me muerdo la lengua con la recomendacion de quitar comas...
hay casos en que la estructura lo exige, ahora pecamos de falta y la gramatica queda mal.
La coma no marca pausas sino estructura. Pero ante la duda prefiero la fluidez (lo correcto seria rescribir la linea pero no vienen de la RAE a auditarnos)

Leiste el coment de la numeracion de lineas? Por ej la linea 118 que separaste en 3 quedó sin sentido.
Para corrregirlo tendraas que comparar linea x linea con el ingles. Si tu editor lo permite, lo recomiendo. En vscode usaba extension "gitlens" pero le pusieron mejoras y se volvio engorroso, a veces prefiero usar 2 ventanas separadas.

@javascript-translate-bot

Please make the requested changes. After it, add a comment "/done".
Then I'll ask for a new review 👻

@jespadas
Copy link
ContributorAuthor

He corregido el número de líneas, regrese al estado original el error que a mi parecer lo tiene el repositorio original. Por lo de las comas, debemos ponernos de acuerdo porque yo lo deje con ciertas pausas ya que para mi la fluides implica otra forma de la que me pides.

@jespadas
Copy link
ContributorAuthor

/done

@joaquinelio
Copy link
Member

Acabo de ver lo que creo que ves como error. Pero lo tengo que entender mejor.
Si es error, mandamos el PR al ingles.
Por norma lo corrijo primero en inglés. A veces rechaza el cambio o lo arregla de otra forma.

Comas: Poné todas las que quieras que no te reprimo más, en cambio solo anoto:
*A veces 2 comas actuan como un separador que se lee como si estuviera entre parentesis, eso esta mal cuando la frase pierde coherencia. Acá es donde me quejo (ej linea 7, creo que yerra mucho asi en ingles pero un corrector nativo me lo negó. Quizas confundo los casos).
*No siempre se puede quitar o reemplazar con "y". No conviene si la idea importante se confunde y esto es importante en un tutorial. No sigo reglas gramaticales, veo qué quiere comunicar y si se lee cómodo (la gramatica ayuda).
Si queres devolver las comas, no problem. Sorry por el incordio.

Me pongo a revisarlo.

Copy link
Member

@joaquineliojoaquinelio left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

no veo que haya err de sintaxis,
online se ven y funcionan

@javascript-translate-bot

Please make the requested changes. After it, add a comment "/done".
Then I'll ask for a new review 👻

jespadasand others added3 commitsJuly 28, 2021 17:16
Co-authored-by: joaquinelio <joaquinelio@gmail.com>
Co-authored-by: joaquinelio <joaquinelio@gmail.com>
@jespadas
Copy link
ContributorAuthor

/done

@joaquineliojoaquinelio merged commit37b366c intojavascript-tutorial:masterJul 28, 2021
@javascript-translate-bot

Thank you 💖 I updated the Progress Issue#17 🎉 🎉 🎉

@joaquinelio
Copy link
Member

biutiful

Sign up for freeto join this conversation on GitHub. Already have an account?Sign in to comment
Reviewers

@joaquineliojoaquineliojoaquinelio approved these changes

Assignees
No one assigned
Labels
Projects
None yet
Milestone
No milestone
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

4 participants
@jespadas@CLAassistant@joaquinelio@javascript-translate-bot

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp