Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

From the orbital height#331

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Conversation

Leired7
Copy link
Contributor

Hay unos cuantos términos que no he traducido: Custom elements, Shadow DOM, CSS Scoping , Event retargeting .... espero al consenso : D

Copy link
Member

@joaquineliojoaquinelio left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

¿Consenso? ¡JA! Motivo de pelea.
Pero sí, algunas cosas nos fuimos amoldando...
Tiendo a dejar en inglés más que otros, especialmente en nombres muy específicos.
¿Alguien tradujo "pen-drive" alguna vez?

@javascript-translate-bot

Please make the requested changes. After it, add a comment "/done".
Then I'll ask for a new review 👻

Leired7and others added5 commitsAugust 4, 2020 08:17
Co-authored-by: joaquinelio <joaquinelio@gmail.com>
Co-authored-by: joaquinelio <joaquinelio@gmail.com>
Co-authored-by: joaquinelio <joaquinelio@gmail.com>
Co-authored-by: joaquinelio <joaquinelio@gmail.com>
Co-authored-by: joaquinelio <joaquinelio@gmail.com>
@Leired7
Copy link
ContributorAuthor

/done

Copy link
Member

@joaquineliojoaquinelio left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Ok. Aunque un segundo revisor probablemente pida más español.
O más aclaraciones. Supongo que ya debe saberse lo que es DOM porque no lo explica acá,
tampoco se si "shadow DOM". Si fuera la primera referencia, decir por qé "shadow".
"DOM interno"?

Leired7 reacted with thumbs up emoji
@Leired7
Copy link
ContributorAuthor

Supongo que "shadow DOM" será porque lo explicara más adelante... ya veremos si pasa el segundo review. Gracias :D

Copy link
Contributor

@vplentinaxvplentinax left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Me gusta la traducción. Fluida y clara. Apruebo con o sin aprobar mi sugerencia en el tema delshadow DOM. Pero esperamos a que el autor nos indique que prefiere antes del merge.

@joaquineliojoaquinelio merged commit15e3723 intojavascript-tutorial:masterAug 5, 2020
@javascript-translate-bot

Thank you 💖 I updated the Progress Issue#17 🎉 🎉 🎉

@joaquinelio
Copy link
Member

@Leired7
disculpame hice merge sin esperar tu feedback, asumi que estarias de acuerdo
Pero siempre es bienvenido un nuevo PR para proponer cambios

@Leired7
Copy link
ContributorAuthor

Leired7 commentedAug 5, 2020 via email

Has hecho bien!☺️☺️☺️ Me gusta mucho que enriquezcais mis traducciones👍🏼🎉El mié., 5 ago. 2020 15:00, joaquinelio <notifications@github.com> escribió:
@Leired7 <https://github.com/Leired7> disculpame hice merge sin esperar tu feedback, asumi que estarias de acuerdo Pero siempre es bienvenido un nuevo PR para proponer cambios — You are receiving this because you were mentioned. Reply to this email directly, view it on GitHub <#331 (comment)>, or unsubscribe <https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ALKNHIL4K3722EN4UQDC5LLR7FJW7ANCNFSM4PST4QLQ> .

Sign up for freeto join this conversation on GitHub. Already have an account?Sign in to comment
Reviewers

@joaquineliojoaquineliojoaquinelio approved these changes

@vplentinaxvplentinaxvplentinax approved these changes

Assignees
No one assigned
Labels
Projects
None yet
Milestone
No milestone
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

4 participants
@Leired7@javascript-translate-bot@joaquinelio@vplentinax

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp