- Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork3.4k
Description
Is your feature request related to a problem? Please describe.
I would like to contribute Traditional Chinese (zh-TW) translation to this project. However, I noticed that the current Chinese translation useszh as the language code in the file structure, whilelang-list.json useslocale-zh-CN.
Describe the solution you'd like
To better follow language standards and avoid confusion, I suggest:
Rename existing files:
zh.json→zh-CN.jsonHelpDoc/zh/→HelpDoc/zh-CN/- Update
lang-list.json:"locale-zh-CN": { "defaultMessage": "简体中文" }
Add new Traditional Chinese translation:
- Create
zh-TW.json - Create
HelpDoc/zh-TW/folder with translated documentation - Add to
lang-list.json:"locale-zh-TW": { "defaultMessage": "繁體中文" }
- Create
Describe alternatives you've considered
Keep the existingzh folder structure and only addzh-TW files, but this would be inconsistent with the naming inlang-list.json which already useslocale-zh-CN.
Additional context
- Current file structure uses
zhbutlang-list.jsonalready defineslocale-zh-CN - Other languages follow the pattern of language-COUNTRY code (e.g.,
en-US,ja-JP,ko-KR) - This change would align with BCP 47 language tag standards
I'm happy to help with the translation work once we decide on the approach. Thank you!