Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit2aa3fe5

Browse files
author
l10n daemon script
committed
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
1 parentbca3eff commit2aa3fe5

File tree

1 file changed

+27
-27
lines changed

1 file changed

+27
-27
lines changed

‎po/ar/kblackbox.po‎

Lines changed: 27 additions & 27 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid ""
113113
"start a real game!</p></qt>"
114114
msgstr""
115115
"<qt> <p> في <b> اللعبة المعزولة </b> ،يعرض الحل في بداية اللعبة. هذا مفيد "
116-
"لفهم مبادئ اللعبة. </p> <p> ومع ذلك: بعد فترة، لا يكون الأمر ممتعًا حقًا ويجب "
116+
"لفهم مبادئ اللعبة. </p> <p> ومع ذلك: بعد فترة، لا يكون الأمر ممتعًا حقًا ويجب "
117117
"أن تحاول بدء لعبة حقيقية! </p> </qt>"
118118

119119
#:kbbmainwindow.cpp:92
@@ -133,11 +133,11 @@ msgid ""
133133
"li></ul><p>Note that it is only possible to click here if you have placed "
134134
"the correct number of balls.</p></qt>"
135135
msgstr""
136-
"<qt> <ul> <li> أولاً، عليك وضع كل الكرات في الصندوق الأسود. لتخمين المواضع "
137-
"الصحيحة للكرات ومعرفة كيفية تفاعلها مع أشعة الليزر، يجب استخدام أشعة الليزر "
138-
"الموضوعة حول الصندوق الأسود. </li> <li> <b> عندما تعتقد أنك انتهيت </b> ، "
139-
"يجبالنقر هنا. </li> </ul> <p> لاحظ أنه لا يمكن النقر هنا إلا إذا قمت بوضع "
140-
"العددالصحيح من الكرات. </p> </qt>"
136+
"<qt> <ul> <li> أولاً، عليك وضع كل الكرات في الصندوق الأسود. لتخمين المواضع "
137+
"الصحيحة للكرات ومعرفة كيفية تفاعلها مع أشعة الليزر، يجب استخدام أشعة الليزر "
138+
"الموضوعة حول الصندوق الأسود. </li> <li> <b> عندما تعتقد أنك انتهيت </b>، يجب "
139+
"النقر هنا. </li> </ul> <p> لاحظ أنه لا يمكن النقر هنا إلا إذا قمت بوضع العدد "
140+
"الصحيح من الكرات. </p> </qt>"
141141

142142
#:kbbmainwindow.cpp:97
143143
#, kde-format
@@ -153,7 +153,7 @@ msgid ""
153153
"want to give up, choose\"Done!\".</p></qt>"
154154
msgstr""
155155
"<qt> <p> اختر\"<b> حل </b>\" إذا كنت تريد التخلي عن اللعبة الحالية. سيعرض "
156-
"الحل. </p> <p> إذا وضعت كل الكرات ولا تريد الاستسلام، اختر\"تم!\". </p> </"
156+
"الحل. </p> <p> إذا وضعت كل الكرات ولا تريد الاستسلام، اختر\"تم!\". </p> </"
157157
"qt>"
158158

159159
#:kbbmainwindow.cpp:103
@@ -256,7 +256,7 @@ msgid ""
256256
"Please first finish the tutorial."
257257
msgstr""
258258
"النقر فوق\"تم!\" هي الطريقة العادية للتحقق من مواضع الكرات في نهاية اللعبة. "
259-
"ومع ذلك، ليس من الممكن في الدرس التعليمي إنهاء اللعبة قبل أن تصل إلى الخطوة "
259+
"ومع ذلك، ليس من الممكن في الدرس التعليمي إنهاء اللعبة قبل أن تصل إلى الخطوة "
260260
"الأخيرة. \n"
261261
"يرجى الانتهاء أولا من الدرس التعليمي."
262262

@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
336336
"لقد وضعت كل الكرات. رائع! \n"
337337
"يجب عليك الآن النقر فوق\"تم!\" لإنهاء اللعبة ومعرفة ما إذا كنت قد خمنت بشكل "
338338
"صحيح. \n"
339-
"لذا، هل تريد حقًا التخلي عن هذه اللعبة؟"
339+
"لذا، هل تريد حقًا التخلي عن هذه اللعبة؟"
340340

341341
#:kbbmainwindow.cpp:430kbbmainwindow.cpp:432
342342
#, kde-format
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
404404
"<qt> <p> هذه هي <b> نتيجتك </b>. يجب أن تحاول الحصول على أقل قدر ممكن.</p> "
405405
"<p> تزداد النتيجة: <ul> <li> بمرور الوقت: <b> نقطة واحدة </b> في الثانية. </"
406406
"li> <li> باستخدام الليزر: <ul> <li > <b> 3 نقاط </b> إذا اصطدم شعاع الليزر "
407-
"بكرة أو خرج عند نقطة الدخول، </li> <li> <b> 9 نقاط </b> إذا خرج عند نقطة "
407+
"بكرة أو خرج عند نقطة الدخول، </li> <li> <b> 9 نقاط </b> إذا خرج عند نقطة "
408408
"دخول أخرى. </li> </ul> </li> </ul> </p> <p> تعيين نتيجتك <b> 999 </b> في "
409409
"نهاية اللعبة إذا ارتكبت خطأً. </p> </qt>"
410410

@@ -418,10 +418,10 @@ msgid ""
418418
"li></ul></qt>"
419419
msgstr""
420420
"<qt> <p> هذه <b> منطقة اللعبة الرئيسة </b>. </p> <ul> <li> <b> الصندوق "
421-
"الأسود </b> في المنتصف. </li> <li> على اليسار، هناك <b> الكرات </b> التي "
422-
"يجبعليك وضعها فوق الصندوق الأسود. </li> <li> حول الصندوق الأسود، هناك <b> "
423-
"ليزر</b> استبدالها بـ <b> معلومات التفاعل </b> إذا كنت تستخدمها. </li> </"
424-
"ul> </qt>"
421+
"الأسود </b> في المنتصف. </li> <li> على اليسار، هناك <b> الكرات </b> التي يجب "
422+
"عليك وضعها فوق الصندوق الأسود. </li> <li> حول الصندوق الأسود، هناك <b> ليزر "
423+
"</b> استبدالها بـ <b> معلومات التفاعل </b> إذا كنت تستخدمها. </li> </ul> </"
424+
"qt>"
425425

426426
#:kbbtutorial.cpp:36
427427
#, kde-format
@@ -474,7 +474,7 @@ msgid ""
474474
"It has 3 balls <b>hidden</b> inside it and 24 laser probes around it.<br /"
475475
"><br />The goal is to <b>find the positions of the balls.</b>"
476476
msgstr""
477-
"هذا الدرس سوف يعلمك كيف تلعب الصندوق الأسود ك، باستخدام مثال بسيط. <br /"
477+
"هذا الدرس سوف يعلمك كيف تلعب الصندوق الأسود ك، باستخدام مثال بسيط. <br /"
478478
"><br />نحن نلعب الصندوق الأسود على مربع ذو 6 أعمدة و 6 صفوف. هذا المربع "
479479
"يحوي ثلاث كرات <b>مخفية</b> و محاطة ب24 مجس ليزري .<br /><br />الهدف هو "
480480
"<b>إيجاد مواضع الكرات.</b>"
@@ -497,8 +497,8 @@ msgid ""
497497
"they do, where they come out.<br /><br />The laser beams interact with the "
498498
"balls in various ways."
499499
msgstr""
500-
"الكرات غير مرئية، لكن تستطيع أن تطلق شعاع الليزر في الصندوق من عدة نقاط و "
501-
"تلاحظ من أين يخرج الشعاع، إذا خرج أصلا. <br /><br /> شعاع الليزر يتفاعل مع "
500+
"الكرات غير مرئية، لكن تستطيع أن تطلق شعاع الليزر في الصندوق من عدة نقاط و "
501+
"تلاحظ من أين يخرج الشعاع، إذا خرج أصلا. <br /><br /> شعاع الليزر يتفاعل مع "
502502
"الكرات بعدة طرق."
503503

504504
#:kbbtutorial.cpp:156
@@ -520,9 +520,9 @@ msgid ""
520520
"><br />As the game progresses, each pair of entry/exit points is marked with "
521521
"a different number."
522522
msgstr""
523-
"إذا لم يتفاعل شعاع مع أي كرة في الصندوق الأسود، سوف يخرج من النقطة المقابلة "
523+
"إذا لم يتفاعل شعاع مع أي كرة في الصندوق الأسود، سوف يخرج من النقطة المقابلة "
524524
"لنقطة الدخول. <br /><br />مثال: افترض أن هناك 3 كرات في الصندوق كالمعروض. "
525-
"هذه الكرات لن تؤثر في شعاع الليزر\"1\".<br /><br /> كلما تقدمت اللعبة، كل "
525+
"هذه الكرات لن تؤثر في شعاع الليزر\"1\".<br /><br /> كلما تقدمت اللعبة، كل "
526526
"زوج من نقاط الدخول/الخروج ستؤشر برقم مختلف."
527527

528528
#:kbbtutorial.cpp:161
@@ -545,7 +545,7 @@ msgid ""
545545
msgstr""
546546
"التأثير المباشر على الكرة يسمى\"<b>ضربة</b>\". الشعاع الذي يضرب كرة <b>لا</"
547547
"b> ينفذ من الصندوق الأسود. <br /><br /> مثال: الشعاع ربما يضرب كرة في الموضع "
548-
"المعروض، لكن موقع الضربة تحديدا غير أكيد: هناك العديد من الإحتمالات الأخرى."
548+
"المعروض، لكن موقع الضربة تحديدا غير أكيد: هناك العديد من الإحتمالات الأخرى."
549549

550550
#:kbbtutorial.cpp:169
551551
#, kde-format
@@ -566,9 +566,9 @@ msgid ""
566566
"would deflect beam\"2\" upward, as shown, but this is <b>not</b> the only "
567567
"possibility."
568568
msgstr""
569-
"التفاعل الذي لا يضرب فيه الشعاع كرة، ولكن يستهدف أحد جوانبها، يسمى "
569+
"التفاعل الذي لا يضرب فيه الشعاع كرة، ولكن يستهدف أحد جوانبها، يسمى "
570570
"\"<b>انحراف</b>\". زاوية الإنحراف الشعاع دائما <b>90 درجة</b>.<br /><br /"
571-
">مثال: الكرة المعروضة ستحرف الشعاع\"2\" للأعلى، كما هو معروض، ولكن هذا "
571+
">مثال: الكرة المعروضة ستحرف الشعاع\"2\" للأعلى، كما هو معروض، ولكن هذا "
572572
"<b>ليس</b> كل الإحتمالات."
573573

574574
#:kbbtutorial.cpp:175
@@ -592,7 +592,7 @@ msgid ""
592592
">A laser beam entering and exiting at the positions\"2\" might have been "
593593
"deflected by this configuration of 3 balls."
594594
msgstr""
595-
"كما ترى، يمكن أن تكون التفاعلات داخل الصندوق الأسود صعبة نوعا ما! <br /> "
595+
"كما ترى، يمكن أن تكون التفاعلات داخل الصندوق الأسود صعبة نوعا ما! <br /> "
596596
"شعاع الليزر الذي دخل و خرج من المكان\"2\" ربما انحرف بواسطة هذه التشكيلة من "
597597
"ثلاث كرات."
598598

@@ -614,7 +614,7 @@ msgid ""
614614
"placed 2 balls for you in a configuration that would lead to such a "
615615
"reflection."
616616
msgstr""
617-
"إذا ترك شعاع الليزر الصندوق الأسود من <b>نقطة الدخول</b>، فإنه نعكس للوراء "
617+
"إذا ترك شعاع الليزر الصندوق الأسود من <b>نقطة الدخول</b>، فإنه نعكس للوراء "
618618
"داخل الصندوق الأسود. <br /><br /> مثال: قمنا بوضع كرتين من أجلك في تشكيلة "
619619
"ستؤدي إلى مثل هذا الإنعكاس."
620620

@@ -636,7 +636,7 @@ msgid ""
636636
"reflection.<br /><br />Example: The configuration shown can cause a backward "
637637
"reflection."
638638
msgstr""
639-
"إذا كانت الكرة <b>عند حافة الصندوق</b> (وليس بقربها كرة أخرى)، فإن الشعاع "
639+
"إذا كانت الكرة <b>عند حافة الصندوق</b> (وليس بقربها كرة أخرى)، فإن الشعاع "
640640
"الموجه داخل الصندوق الأسود بجانبها مباشرة سوف يسبب انعكاس للوراء. <br /><br /"
641641
"> مثال: التشكيلة المعروضة يمكن أن تسبب انعكاس للوراء."
642642

@@ -659,7 +659,7 @@ msgid ""
659659
"(see also keyboard shortcuts).<br /><br />Example: There are 12 markers in "
660660
"the first 2 columns."
661661
msgstr""
662-
"نحن متأكدون بأنه لا يوجد كرات في أول عمودين . إذا كان هناك شيء، فإن الشعاع "
662+
"نحن متأكدون بأنه لا يوجد كرات في أول عمودين . إذا كان هناك شيء، فإن الشعاع "
663663
"الداخل من الموضع\"1\" سيضرب كرة أو سينحرف بواسطة كرة موجودة داخل العمود "
664664
"الثاني. يمكنك أن تؤشر\"موضع خالي\" بواسطة نقرة الفأرة يمنى (انظر أيضا "
665665
"اختصارات لوحة المفاتيح). <br /><br /> مثال: هناك 12 مؤشر داخل أول عمودين."
@@ -685,7 +685,7 @@ msgid ""
685685
msgstr""
686686
"عند الانتهاء من تحديد مكان الكرة، يرجى استخدام زر الفأرة الأيسر لتعليمها. "
687687
"لإزالة علامة الكرة، استخدم زر الفأرة الأيسر مرة أخرى. آخر نصيحة: إذا لم تكن "
688-
"متأكدًا من المكان، فيمكنك استخدام النقر بزر الفأرة الأيمن على الكرة لتعليمها "
688+
"متأكدًا من المكان، فيمكنك استخدام النقر بزر الفأرة الأيمن على الكرة لتعليمها "
689689
"على أنها\"غير متأكد\". (راجع أيضًا اختصارات لوحة المفاتيح.) <br /><br /"
690690
">مثال: لقد حددنا موضعًا واحدًا على أنه مؤكد والآخر غير متأكد."
691691

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp