Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content
Search Gists
Sign in Sign up

Instantly share code, notes, and snippets.

@hayajo
Last activeMarch 19, 2025 10:39
    Save hayajo/3938098 to your computer and use it in GitHub Desktop.
    ChangeLog を支える英語

    ChangeLog を書く際によく使われる英語をまとめました。

    ほとんど引用です。

    基本形

    基本的な文法です。あとは単語を知っていれば大体なんとかなるそうです。

    大文字で始める

    Fix possible memory leakRemoved obsolete username_max_length

    ピリオドをつけない

    Changed A to BUpgraded A to version 1.0

    動詞の過去形で始まる「~を…しました」形

    Fixed a performance regression(パフォーマンスが低下するバグを修正しました)

    「~は…するようになります」形

    now + 動詞の過去分詞。仕様変更などの際に使いましょう。

    Minimized pages are now hidden(最小化したページは今後は隠されるようになります)

    名詞句のみ

    「~(という)こと」的な。

    Many usability improvements(多くのユーザビリティの向上)

    ちょっと便利ないいまわし

    慣れてきたら少々のエスプリをきかせましょう。

    ときどき(時々)

    a possible を使う。

    a possible crash.(ときどきクラッシュする)a possible null pointer dereference.(ときどきヌルポする)

    不具合

    致命的ではない不具合には issue を使う。

    the stability issue.(不安定になる不具合)

    よく使う動詞

    • 新規追加

      add, added

        Added support for bridgeless SLI with GeForce 8 GPUs
    • 改善

      improve, improved

        Improved device handling
    • 変更

      change, changed

        Changed A to B
    • 修正

      modify, modified

        Modified IPv6 default listen address
    • バグフィックス

      fix, fixed

        Fixed a bug in test.t
    • 削除

      remove, removed

        Removed a dependency to Huge::Module
    • 取り消し(巻き戻し)

      revert, reverted

        Revert the 'require' in command.cmd to do 'do'
    • 更新

      update, updated

        Updated docs for new-features options

      Win7 -> Win7-SP1

    • 拡張(機能追加などをともなう)

      upgrade, upgraded

        upgraded to 1.0

      Win7 -> Win8

    • 有効/無効

      enable, enabled / disable, disabled

        Enabled type checking of the app in MyApp::sub
    • 拡張

      extend, extended

    • 強化、向上

      enhance, enhanced

    • 実装

      implement, implemented

        Implemented app.streaming in all blocking servers
    • リファクタ

      refactor, refactored

        Refactored MyApp
    • 最適化

      optimize, optimized

        Optimized a process
    • 削減、切り詰め

      reduce, reduced

        Reduced kernel virtual memory usage with some GeForce 8 GPUs
    • 微調整

      tweak, tweaked

        Tweaked labels of graph metrics
    • 対応

      support, supported

        Supported the new format.

    冠詞(a, the, any, some)

    • a, the

      それと別物を置き換えても文章が成り立つ場合。どれでもいいのが a

      それでないと文章が成り立たない場合。それじゃないと駄目なのが the

      • だから乞食は"Would you give me a quarter."(25セントくれ)と言うのに、取引では"Give me the money."(その金よこせ)と言うわけです....というのは半分冗談ですが、そういうことです。
      • OOP(Object Oriented Programming)で言うと、aがクラス(class)でtheがインスタンス(instance)だ。
    • any, some

      any => a, some => the

      ♪Help! I need somebody
      ♪Help! Not just anybody

    注意事項

    • 固有名詞にはtheをつけない

      固有名詞: 人名や地名等、それ以外には存在しない特定の対象を表す名詞

      Taro, Tokyo, Japan

    • 作品紹介では a を使う

      • Spirited Away' is a Miyazaki film. The movie won the Academy Award in 2001.
      • It's a Sony

    引用元

    というわけで

    Enjoy!

    @peroon
    Copy link

    Nice!

    @o-eight
    Copy link

    reduceは削減とか切り詰めがよさそうだったので、フォークして手を入れました。->gist:6737038
    (反映していただいて、この番号のgistは意味が無いので、すでに消してあります)

    @hayajo
    Copy link
    Author

    @t-nagamatsu ご指摘ありがとうございます。例文見てもご指摘のとおりですね。マージ...できないので直します。

    @KOBA789
    Copy link

    fix request:https://gist.github.com/KOBA789/6749588/35fad672d08d21718c32a586ec4f99cb25423077
    Fix the mistake of the word
    original: "現在形"
    modified: "過去分詞形"

    @hayajo
    Copy link
    Author

    @KOBA789 ありがとうございます。直しました。見落とし多くてすみません:sweat:

    @cocoatomo
    Copy link

    まとめ作成ありがとうございます.
    一箇所にまとまっていると便利ですね.

    気になるところがあるのですが.
    「固有名詞にはtheをつけない」の節の説明は少しおかしいと思います.
    Sun, Moon には the が付きますし, Internet にも the が付くことがあります.
    Wikipedia の Internet のページでは一貫して the が付いています.

    sun →http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/sun?q=sun
    moon →http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/moon?q=moon
    Internet →http://en.wikipedia.org/wiki/Internet

    以下では大文字始まりの Sun には冠詞を付けないという説明がありますが, 少なくとも上で出したページとはその説明が食い違っています.
    sun →http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/82973/m0u/sun/
    また同じ辞書サイトでも moon の方には「冠詞無しで Moon とする」という記述はありませんでした.
    moon →http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/54819/m0u/moon/

    これは引用元が勝手に「弾言」しちゃってるだけな気がします.
    そもそも例に出してる The Beatles に "Here Comes the Sun" という曲がありますし :)

    私が聞いたもので, a と the の使い分けの説明で分かりやすかったのが,「日本語で『が』を使うときに不定冠詞,『は』を使うときに定冠詞を使えば良い」というものです.
    「あるところにお爺さんとお婆さんがいました. お爺さんは山へ柴刈りに……」というふうに, 初出の不定冠詞を使うところでは「が」を, 定冠詞を使うところでは「は」を自然に選択します.
    参考:http://selfyoji.blog28.fc2.com/blog-entry-1245.html

    @hayajo
    Copy link
    Author

    @cocoatomo 遅レス申し訳ございません。ご指摘ありがとうございます。

    冠詞は難しくてどれが正解なのか、まったく自身がありません。が、弾さんの説明は下記のページと同様なのではないでしょうか。

    なぜ太陽はSun ではないか 固有名詞にも区別がある | ごきげんようチャンネル

    こちらの説明が個人的にしっくりくるので、「注意事項」の例を変更して、引用元に上記リンクを追加しようと思います。

    @kujiy
    Copy link

    とても役に立つエントリーをありがとうございます。
    もしできましたら、以下をどのように表現するか教えていただけませんでしょうか。

    1. 新しい形式に対応
    2. 不安定な端末への対策

    @amyroi
    Copy link

    👍

    @akihironitta
    Copy link

    Thank you for the nice list of useful expressions!
    Let me point out there is a typo:suppor, supported should besupport, supported :]

    @hayajo
    Copy link
    Author

    Sign up for freeto join this conversation on GitHub. Already have an account?Sign in to comment

    [8]ページ先頭

    ©2009-2025 Movatter.jp