Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

zin

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :zîn,zĭn

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

Symbole

[modifier le wikicode]

zin

  1. (Linguistique) CodeISO 639-3 duzinza.

Références

[modifier le wikicode]

Basque

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Motsubstratique rapproché[1] par certains du suffixe honorifique japonaisさん,san,しんせつ,shinsetsu (« gentillesse »).

Adjectif

[modifier le wikicode]

zin\Prononciation ?\

  1. Loyal,fidèle, lié par un serment sur l’honneur.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Nom commun

[modifier le wikicode]

zin\Prononciation ?\

  1. (Droit)Serment,jurement.
    • Zina Jainkoaren edo norberaren ohorearen izenean egiten den promesa da.— (zin sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) )
      Le serment est une promesse faite au nom de Dieu ou de l'honneur de soi.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Voir aussi

[modifier le wikicode]
  • zin sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) 

Références

[modifier le wikicode]
  1. Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais

Breton

[modifier le wikicode]

Forme de nom commun

[modifier le wikicode]
MutationForme
Non mutétin
Adoucissantedin
Spirantezin

zin\ˈzĩːn\masculin

  1. Forme mutée detin parspirantisation (t > z).

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Néerlandais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Apparenté àSinn (« sens ») en allemand.

Nom commun

[modifier le wikicode]
NombreSingulierPluriel
Nomzinzinnen
Diminutifzinnetjezinnetjes

zin\zɪn\masculin

  1. (Grammaire)Phrase.
    • De meeste zinnen bevatten een gezegde en een onderwerp, vaak aangevuld met voorwerpen.
      La plupart de phrases contiennent un verbe et un sujet, souvent rempli d’objets directs ou indirects.
  2. Sens,signification.
    • Engezin, au sens étroit, sens strict, sens restreint.
    • Ruimezin, au sens large.
    • Wat is dezin van het leven?
      C’est quoi, le sens de la vie ?
  3. (Biologie) Sens.
  4. Envie,désir.
    • Zijnzinnen zetten op, avoir des visées sur.
    • Ik hebzin in een lekkere bak koffie.
      J’aimerai bien un bon pot de café.
  5. Point.
    • Dat heeft geenzin.
      Cela sert à rien.

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Pays-Bas : écouter « zin[zɪn] »

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens,Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →[lire en ligne]

Papiamento

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du néerlandaiszin.

Nom commun

[modifier le wikicode]

zin\Prononciation ?\

  1. Phrase.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Songhaï koyraboro senni

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
De l’arabeجِنَنٌ(jinanũ)

Nom commun

[modifier le wikicode]

zin

  1. Diable.
  2. Génie.
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=zin&oldid=34971867"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp