Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

vor

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :VOR,Vor

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

Symbole

[modifier le wikicode]

vorinvariable

  1. (Linguistique)Code ISO 639-2 (alpha-3) voro.

Allemand

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemandvor /vore, du moyen bas allemandvȫr , du vieux haut allemandfora /vora, issu du proto-germanique*fur- et de même origine quefür (via le vieux haut allemandfuri). Apparenté au vieux saxonfor,fora,fore,far, au moyen néerlandaisvoor et au néerlandaisvoor, au vieil anglaisfore et à l’anglaisfore, augotiquefaúra[1][2] – cf. aussil’article détaillé dans le DWb ci-dessous et la prépositionfür.

Préposition

[modifier le wikicode]
vor

vor\foːɐ̯\suivi du datif oude l’accusatif

  1. (Suivi dudatif)(Temporel)Avant,il y a.
    • Vor dem Ende.
      Avant la fin.
    • Das Altertum kamvor dem Mittelalter.
      L’Antiquité eut lieu avant le Moyen Âge.
    • Vor einer Stunde hat es noch geregnet.
      Il y a une heure il pleuvait encore.
    • Wir waren im Supermarktvor drei Tagen.
      Nous sommes allé au supermarché il y a trois jours.
    • Es ist zehnvor zwei.
      Il est deux heures moins dix.
  2. (Suivi dudatif)(Spatial)Devant (sans déplacement).
    • Vor dem Haus.
      Devant la maison.
    • Die Schuhe stehenvor der Tür.
      Les chaussures sont devant la porte.
    • Du hast direktvor der Kirche geparkt?
      Tu as mis la voiture juste devant l’église ?
  3. (Suivi de l’accusatif)(Spatial)Devant (avec déplacement).
    • Stell die Schuhevor die Tür.
      Mets les chaussures devant la porte.
    • Du hast das Autovor die Kirche gestellt.
      Tu as mis la voiture devant l’église.
  4. (Suivi dudatif)À cause de,en raison de.
    • Er ist krankvor Eifersucht.
      Il est malade de jalousie.
    • Vor lauter Aufregung kaut Peter immer an den Fingern.
      Fortement ému, Pierre n'arrête pas de se ronger les ongles.
    • Christine kannvor Angst nicht schlafen.
      Christine n’arrive pas à dormir parce qu’elle a peur.

Notes

[modifier le wikicode]

La prépositionvor est uneWechselpräposition.

Antonymes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]
(Mots préfixés parvor) → voirvor-
 

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Voir aussi

[modifier le wikicode]
Prépositions en allemand

à |ab |abseits |abzüglich |am |an |analog |angesichts |anhand |anlässlich |anstatt |anstelle |auf |aufgrund |aufseiten |aus |ausschließlich |außer |außerhalb |ausweislich |bar |behufs |bei |beiderseits |beim |betreffs |bezüglich |binnen |bis |contra |dank |diesseits |durch |einschließlich |entgegen |entlang |entsprechend |exklusive |fern |für |gegen |gegenüber |gelegentlich |gemäß |gen |gleich |hinsichtlich |hinter |im |in |infolge |inklusive |inmitten |innerhalb |ins |jenseits |kontra |kraft |längs |längsseits |laut |links |mangels |minus |mit |mithilfe |mitsamt |mittels |nach |nächst |nahe |namens |neben |nebst |nördlich |nordöstlich |nordwestlich |ob |oberhalb |ohne |östlich |per |plus |pro |rechts |samt |seit |seitab |seitens |seitwärts |sonder |statt |südlich |südöstlich |südwestlich |trotz |über |um |um willen |unbeschadet |unfern |ungeachtet |ungleich |unter |unterhalb |unweit |vermittels |vermöge |versus |via |vis-a-vis |vis-à-vis |voll |vom |von |vonseiten |vor |vorbehaltlich |wegen |weniger |westlich |wider |während |zeit |zu |zufolge |zugunsten |zulasten |zum |zur |zuungunsten |zuzüglich |zwecks |zwischen

Références

[modifier le wikicode]

Sources

[modifier le wikicode]
  1. — (FriedrichKluge, ElmarSeebold :Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001,ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, mot-clé: „vor“, page 963).
  2. — (WolfgangPfeifer,Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Bibliographie

[modifier le wikicode]

Breton

[modifier le wikicode]

Forme de nom commun 1

[modifier le wikicode]
MutationForme
Non mutébor
Adoucissantevor
Durcissantepor

vor\ˈvoːr\masculin

  1. Forme mutée debor paradoucissement (b > v).

Forme de nom commun 2

[modifier le wikicode]
MutationSingulierPluriel
Non mutémormorioù
Adoucissantevorvorioù

vor\ˈvoːr\masculin

  1. Forme mutée demor paradoucissement (m > v).

Danois

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Adjectif possessif

[modifier le wikicode]

vor\vɔr\

  1. (Soutenu)Notre.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Islandais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(adjectif possessif) Du vieux norroisvárr.
(nom) Du vieux norroisvár.

Adjectif possessif

[modifier le wikicode]

vor\vɔːr\

  1. (Soutenu)Notre,nos.

Nom commun

[modifier le wikicode]
TypeSingulierPluriel
CasIndéfiniDéfiniIndéfiniDéfini
Nominatifvorvoriðvorvorin
Accusatifvorvoriðvorvorin
Datifvorivorinuvorumvorunum
Génitifvorsvorsinsvoravoranna
Vor á Íslandi (printemps en Islande).

vor\vɔːr\neutre

  1. Printemps.

Hyperonymes

[modifier le wikicode]

Hyponymes

[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Forme d’adjectif possessif

[modifier le wikicode]

vor\Prononciation ?\

  1. Génitif de l’adjectif possessif formelvér.

Voir aussi

[modifier le wikicode]
  • vor sur l’encyclopédie Wikipédia (en islandais) 

Kotava

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

[modifier le wikicode]

vor\vɔr\ou\vor\(Indénombrable)

  1. Vin.
    • Bal rita jontikvor zo ulir.— (vidéo, Luce Vergneaux,Centewarolara, 2020)
      Lors de la pause, on boit beaucoup de vin.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • France : écouter « vor[vor] »

Références

[modifier le wikicode]
  • « vor », dansKotapedia
  1. Selonl’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Roumain

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

vor\vor\

  1. Troisième personne du pluriel du présent devrea (verbe).
    • Cevor să fac eu? : Qu’est-ce qu’ils veulent me faire ?
  2. Troisième personne du pluriel du présent devrea (auxiliaire de mode).
    • Bănuiesc căvor vrea să fac eu ceva pentru ei. : J’espère qu’ils voudront bien faire ceci pour moi.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Tchèque

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Déverbal de*verti → voirsevřít, proprement : « nouage [de rondins] ».

Nom commun

[modifier le wikicode]
CasSingulierPluriel
Nominatifvorvory
Génitifvoruvorů
Datifvoruvorům
Accusatifvorvory
Vocatifvorevory
Locatifvoruvorech
Instrumentalvoremvory
Vor.

vor\vɔr\masculin inanimé

  1. Radeau.
    • Vor patří k nejstarším lidským dopravním prostředkům.
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)

Synonymes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=vor&oldid=36789050"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp