Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

um

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :UM,um-,ˈum,-um,-um-,.um,ʻum

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

Symbole

[modifier le wikicode]

um

  1. (Métrologie)(Non standard)Variante orthographique deμm. Symbole dumicromètre utilisé quand le symbole du préfixe SIμ n’est pas disponible.

Français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]
Invariable
um
\um\

um\um\masculininvariable

  1. Nom de la lettre additionnelle latine qui était utilisée en latin au Moyen Âge commeabréviation deum,us ouun.

Article indéfini

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
umdes
\ym\\de\
ou\dɛ\

um\ym\neutre

  1. (Variations diaéthiques)Déterminant neutre placé devant unnom représentant une personnenon-binaire que l’on ne connaît pas avec précision.
    • Justement. Genre jamais évoqué, androgyne. Ça colle pourumnon-binaire— (twitt de @XRheveNB 20 mai 2020 → lire en ligne)
  2. (Variations diaéthiques)Déterminant neutre placé devant unnom représentant une personne que l’on ne connaît pas avec précision et dont le genre n'est pas déterminé.
    • Cet œuf que l'on peut passer d'œuvre en œuvre pourrait permettre une collaboration fructueuse :umautaire pourrait poser un problème sous forme d'œuf et l'offrir à ses lectaires qui si iels décident d'apporter des éléments de réponses pourront à leur tour déposer cet œuf.— (C(h)asse à l’œuf Leslie Astier et Lucas Friche 31 mai 2021 → lire en ligne)
    • Il développe l'aspect créatif d'un jeu et le lien avec la volonté finale de l'expérience d'um jouaire.— (twitt de @no_irah 9 juin 2021 → lire en ligne)

Synonymes

[modifier le wikicode]

Traductions

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

[modifier le wikicode]
  • um sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

[modifier le wikicode]

Allemand

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemandumb,umbe,um,umme, du moyen bas allemandumme, du vieux haut allemandumbi. Apparenté au vieux saxonumbi, au moyen néerlandaisomne,om,ombe,umbe, au néerlandaisom, au vieil anglaisymbe,umb,umbe, au vieux nordiqueum,umb et au suédoisom[1].

Conjonction

[modifier le wikicode]
Invariable
um
\ʊm\

um\ʊm\invariable (conjonction de subordination)

  1. Afin de,pour.Note d’usage : la conjonctionum doit être suivie dezu et d’un verbe à l'infinitif (cf. les exemples ci-dessous), cf. synonymes pour mots de même sens (objectif), mais ayant comme une suite un groupe nominal.
    • Sie nimmt eine Abkürzung,um schneller anzukommen.
      Elle prend un raccourci pour arriver plus vite.
    • Ich lese,um zu lernen.
      Je lis pour apprendre.
    • Um die Zeit totzuschlagen, kaufte ich in der Souvenirbude einen Schlüsselanhänger in Vulkanform.— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
      Pour tuer le temps, j'achetai un volcan porte-clefs à la boutique souvenirs.

Synonymes

[modifier le wikicode]
  • (Soutenu)behufs(+ groupe nominal) (en vue de), (afin de), (pour)
  • zwecks(+ groupe nominal) (en vue de), (afin de), (pour)

Dérivés

[modifier le wikicode]
  • umso (« d'autant »)

Préposition

[modifier le wikicode]
Invariable
um
\ʊm\

um\ʊm\invariable,suivi de l’accusatif

  1. À. Indique l’heure.
    • Um drei Uhr.
      À trois heures.
    • Um halb acht.
      À sept heures et demie.
    • Am anderen Morgen fand Hungertobel den Altenum halb acht nach dem Morgenessen beim Studium des Stadtanzeigers, etwas verwundert; denn der Arzt war früher als sonst gekommen, und Bärlach pflegteum diese Zeit wieder zu schlafen, oder doch wenigstens, die Hände hinter dem Kopf, vor sich hinzudösen.— (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961)
      À sept heures et demie le lendemain matin, quand Hungertobel entra dans la chambre immédiatement après le petit déjeuner, il fut un peu surpris de trouver le commissaire plongé dans la lecture du journal local. Le médecin se présentait plus tôt que d’habitude, à l’heure où Baerlach généralement se rendormait ou rêvassait, le regard vague, les mains croisées sous la nuque.
  2. Vers. Indique l’imprécision d’une date.
    • Um 1900.
      Vers 1900.
  3. Pour,à propos de.
    • Um alles in der Welt.
      Pour tout au monde.
    • Es gehtum nichts,um gar nichts.
      C’est à propos de rien, de rien du tout.
  4. Autour de(sert à désigner les êtres ou les choses qui sont environnés par d’autres).
    • Die neue Eisenbahnachse hat auch die wirtschaftliche und räumliche Entwicklung beschleunigt. Im Kanton Tessin werden die städtischen Zentren gestärkt. Das wirtschaftliche und demografische Wachstumum die Bahnhöfe der Agglomeration Bellinzona ist besonders ausgeprägt.— (« Gotthard-Basistunnel bewirkt deutliches Wachstum der Passagierzahlen bei der Bahn », dansBundesamt für Verkehr,16 janvier 2024 [texte intégral])
      Le nouvel axe ferroviaire a également favorisé le développement économique et territorial. Dans le canton du Tessin, les centres urbains sont renforcés. La croissance économique et démographique est particulièrement importante dans les quartiers autour des gares de l’agglomération de Bellinzone (...).
    • Um die steifen Vatermörder, in die sich sein Kinn schmiegte, war die seidene Krawatte geschlungen, die dick und breit den ganzen Ausschnitt der buntfarbigen Weste ausfüllte …— (Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909)
      Autour du rigide faux col, entre les pointes duquel s’insérait son menton, s’enroulait, épaisse et large, la cravate de soie, emplissant toute l’échancrure du gilet bigarré…
    • Föhren standenum (die Hütte) herum und ein Brunnen nicht weit von ihrer Türe. Auch war das Holz dieser Hütte nicht schwarz, sondern weißlich und faulig, und überall in den Ritzen waren Schwämme, doch kann auch das nur eine nachträgliche Einbildung sein; die Jahre liegen in einer so großen Anzahl zwischen heute und diesem Vorfall, daß Traum und Wirklichkeit unentwirrbar ineinander verwoben sind.— (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961)
      Des mélèzes tout alentour ; une source pas loin de la porte. Le bois des parois n’avait pas la couleur foncée des mazots habituels : il était blanchâtre, pourri, avec des moisissures apparentes à tous les interstices, si toutefois ce n’est pas encore un coup de mon imagination qui invente, après tant d’années. On ne sait plus exactement où est le rêve et où, la réalité, quand le temps passe : ils sont inextricablement mêlés et confondus.
  5. Autour de(met en relation le leader et son entourage).
    • Das, was die Verschwörerum den Frankfurter Immobilienunternehmer Heinrich XIII. Prinz Reuß planten, hätte der größte Terroranschlag in der Geschichte der Bundesrepublik werden können: ein Sturm auf den Bundestag während laufender Sitzung, durch kampferprobte, hochgerüstete Militärs in schusssicheren Westen.— (Annette Ramelsberger, « Lachhaft? Vielleicht. Vor allem aber: gefährlich », dansSüddeutsche Zeitung,28 avril 2024 [texte intégral])
      Ce que les conspirateurs autour de l’entrepreneur immobilier de Francfort Heinrich XIII, prince Reuss ont planifié aurait pu être le plus grand attentat terroriste de l’histoire de la République fédérale : une prise d'assaut du Bundestag au cours d’une séance par des militaires aguerris et hautement équipés en gilets pare-balles.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]
 

Adverbe

[modifier le wikicode]
Invariable
um
\ʊm\

um\ʊm\invariable

  1. Environ.
    • Es ist soum dreizehnGrad.
      Il fait environ treize degrés.
    • Die Stadt hatum die 100.000 Einwohner.
      La ville compte environ 100.000 habitants.
  2. Autres sens.
    • Linksum! (Befehl)
      À gauche ! (commandement)(Militaire)

Adjectif

[modifier le wikicode]
NatureTerme
Positifum
Comparatifnon comparable
Superlatifnon comparable
indéclinable

umindéclinablenon comparable

  1. (Utilisé uniquement comme attribut)Fini.

Dérivés

[modifier le wikicode]
 

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. — (WolfgangPfeifer,Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources

[modifier le wikicode]

Bibliographie

[modifier le wikicode]
  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 717.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997,ISBN 0-245-50308-0, p 301.

Anglais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Onomatopée.

Interjection

[modifier le wikicode]

um\əm\

  1. (États-Unis)Euh.Note : Exprime l’hésitation dans un discours.

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]
  • erm(Royaume-Uni)

Synonymes

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Créole du Cap-Vert

[modifier le wikicode]
Cardinaux en créole du Cap-Vert
010dés20vinti30trinta40korenta50sunkuenta60sasenta70satenta80oitenta90noventa
1um11onzi21vinti-um31trinti-um41korenti-um51sunkuenti-um61sasenti-um71satenti-um81oitenti-um91noventi-um
2dós12duzi22vinti-dós32trinti-dós42korenti-dós52sunkuenti-dós62sasenti-dós72satenti-dós82oitenti-dós92noventi-dós
3trés13treizi23vinti-trés33trinti-trés43korenti-trés53sunkuenti-trés63sasenti-trés73satenti-trés83oitenti-trés93noventi-trés
4kuátu14katórzi24vinti-kuátu34trinti-kuátu44korenti-kuátu54sunkuenti-kuátu64sasenti-kuátu74satenti-kuátu84oitenti-kuátu94noventi-kuátu
5sinku15kinzi25vinti-xinku35trinti-sinku45korenti-sinku55sunkuenti-sinku65sasenti-sinku75satenti-sinku85oitenti-sinku95noventi-sinku
6séx16dizaséx26vinti-séx36trinti-séx46korenti-séx56sunkuenti-séx66sasenti-séx76satenti-séx86oitenti-séx96noventi-séx
7séti17dizaséti27vinti-séti37trinti-séti47korenti-séti57sunkuenti-séti67sasenti-séti77satenti-séti87oitenti-séti97noventi-séti
8oitu18dizoitu28vinti-oitu38trinti-oitu48korenti-oitu58sunkuenti-oitu68sasenti-oitu78satenti-oitu88oitenti-oitu98noventi-oitu
9nóvi19dizanóvi29vinti-nóvi39trinti-nóvi49korenti-nóvi59sunkuenti-nóvi69sasenti-nóvi79satenti-nóvi89oitenti-nóvi99noventi-nóvi
100sem
200duzentus
300trezentus
400kuátusentus
500kinhentus
600saisentus
700setusentus
800oitusentus
900nóvisentus
1 000mil
2 000
3 000
4 000
5 000
6 000
7 000
8 000
9 000
1 000 000 = 1 0001+1mil-mil1 000 × 1 000 000 = 1 0001+2bilhom
1 000 0002 = 1 0001+31 000 × 1 000 0002 = 1 0001+4
1 000 0003 = 1 0001+51 000 × 1 000 0003 = 1 0001+6
1 000 0004 = 1 0001+71 000 × 1 000 0004 = 1 0001+8
1 000 0005 = 1 0001+91 000 × 1 000 0005 = 1 0001+10
1 000 0006 = 1 0001+111 000 × 1 000 0006 = 1 0001+12
1 000 0007 = 1 0001+131 000 × 1 000 0007 = 1 0001+14
1 000 0008 = 1 0001+151 000 × 1 000 0008 = 1 0001+16
1 000 0009 = 1 0001+171 000 × 1 000 0009 = 1 0001+18

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Adjectif numéral

[modifier le wikicode]

um\Prononciation ?\

  1. (Badiais)Un.

Article indéfini

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
umuns

um\Prononciation ?\

  1. (Badiais)Un,une.

Références

[modifier le wikicode]
  • Nicolas Quint,Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000,ISBN273848090X, page xxi et xxiii

Gaélique irlandais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Préposition

[modifier le wikicode]
autour de moiumam
autour de toiumat
autour de luiuime
autour d'elleuimpi
autour de nousumainn
autour de vousumaibh
autour d'euxumpu

um\ʊm\ (suivi d'unelénition excepté des consonnes labialesb-,m- etp-)

  1. Autour de.

Khasi

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

um\um\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
  • K.S. Nagajara,Khasi Phonetic Reader, Mysore, Central Institute of Indian Languages, 1990.

Kotava

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Racine inventée arbitrairement[1].

Déterminant

[modifier le wikicode]

um\um\

  1. Assez de.

Composés

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • France : écouter « um[um] »

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  • « um », dansKotapedia
  1. Selonl’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Láadan

[modifier le wikicode]
Cardinaux en láadan
0raho10thab20thabeshin30thabeboó40thabebim50thabeshan60thabebath70thabum80thabenib90thabebud
1nede11nedethab21thabeshin i nede31thabeboó i nede41thabebim i nede51thabeshan i nede61thabebath i nede71thabum i nede81thabenib i nede91thabebud i nede
2shin12shinethab22thabeshin i shin32thabeboó i shin42thabebim i shin52thabeshan i shin62thabebath i shin72thabum i shin82thabenib i shin92thabebud i shin
3boó13boóthab23thabeshin i boó33thabeboó i boó43thabebim i boó53thabeshan i boó63thabebath i boó73thabum i boó83thabenib i boó93thabebud i boó
4bim14bimethab24thabeshin i bim34thabeboó i bim44thabebim i bim54thabeshan i bim64thabebath i bim74thabum i bim84thabenib i bim94thabebud i bim
5shan15shanethab25thabeshin i shan35thabeboó i shan45thabebim i shan55thabeshan i shan65thabebath i shan75thabum i shan85thabenib i shan95thabebud i shan
6bath16bathethab26thabeshin i bath36thabeboó i bath46thabebim i bath56thabeshan i bath66thabebath i bath76thabum i bath86thabenib i bath96thabebud i bath
7um17umethab27thabeshin i um37thabeboó i um47thabebim i um57thabeshan i um67thabebath i um77thabum i um87thabenib i um97thabebud i um
8nib18nibethab28thabeshin i nib38thabeboó i nib48thabebim i nib58thabeshan i nib68thabebath i nib78thabum i nib88thabenib i nib98thabebud i nib
9bud19budethab29thabeshin i bud39thabeboó i bud49thabebim i bud59thabeshan i bud69thabebath i bud79thabum i bud89thabenib i bud99thabebud i bud
100debe
200debeshin
300debeboó
400debebim
500debeshan
600debebath
700debum
800debenib
900debebud
1 000thob
2 000thobeshin
3 000thobeboó
4 000thobebim
5 000thobeshan
6 000thobebath
7 000thobum
8 000thobenib
9 000thobebud
1 000 000 = 1 0001+1rod1 000 × 1 000 000 = 1 0001+2merod
1 000 0002 = 1 0001+31 000 × 1 000 0002 = 1 0001+4
1 000 0003 = 1 0001+51 000 × 1 000 0003 = 1 0001+6
1 000 0004 = 1 0001+71 000 × 1 000 0004 = 1 0001+8
1 000 0005 = 1 0001+91 000 × 1 000 0005 = 1 0001+10
1 000 0006 = 1 0001+111 000 × 1 000 0006 = 1 0001+12
1 000 0007 = 1 0001+131 000 × 1 000 0007 = 1 0001+14
1 000 0008 = 1 0001+151 000 × 1 000 0008 = 1 0001+16
1 000 0009 = 1 0001+171 000 × 1 000 0009 = 1 0001+18

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Adjectif numéral

[modifier le wikicode]

um\um\cardinal

  1. Sept (7).

Références

[modifier le wikicode]

Pnar

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

um\um\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
  • Hiram Ring,A phonetic description and phonemic analysis of Jowai-Pnar, Mon-Khmer Studies Vol. 40, pp. 133-175, 2012

Portugais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinunus.

Adjectif numéral

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
um
\ũ\
uns
\ũʃ\
\ũs\

um\ũ\

  1. Un.

Article indéfini

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
Masculinum
\ũ\
uns
\ũʃ\
\ũs\
Fémininuma
\um.ɐ\
umas
\um.ɐʃ\

um\ũ\

  1. Un.
Numéraux en portugais


Prononciation

[modifier le wikicode]

Tchèque

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du vieux slaveѹмъ,umъ.

Nom commun

[modifier le wikicode]
CasSingulierPluriel
Nominatifumumy
Génitifumuumů
Datifumuumům
Accusatifumumy
Vocatifumeumy
Locatifumuumech
Instrumentalumemumy

um\Prononciation ?\masculin inanimé

  1. Ingéniosité.
    • Bystrýum.
      Esprit pénétrant.

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=um&oldid=37452115"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp