Voir aussi :
TE ,
Te ,
té ,
tè ,
tê ,
të ,
tẽ ,
tě ,
tẻ ,
tē ,
tế ,
tề ,
tễ ,
tệ ,
te’ ,
té’ ,
’te ,
tɛ́ ,
t’e ,
t’ê ,
-té te invariable
(Linguistique ) Code ISO 639-1 (alpha-2) dutélougou .Du latinte , accusatif detu (« tu ,toi »). te \tə\
Pronom à la deuxième personne du singulier, utilisé pour désigner celui à qui l’on parle, en tant que complément d’objet direct ou indirect.Jete laisse, je n’ai pas le temps. /Jet' envie. (COD )Jete donne tout ce que tu veux /Ilt' en veut beaucoup. (COI ) (Familier ) Pour intensifier le discours, dans un emploiexplétif (datif éthique ).Ellete m’a coincé les labiales Pour me dégivrer les amygdales — (Pierre Perret ,Olga , Adèle, 1971)Ilte mange un kilo de boudin en moins d’un quart d’heure ! Te se place toujours devant le verbe dont il est le complément.Jete répète depuis longtemps que … Te se place aussi avanten ety :Tu net' en occupes pas suffisamment. Tu devaist' y attendre un peu. Te , complément d’objet indirect, se place avant le complément d’objet direct lorsqu’il est présent :Jete l’avais dit ! Tiens, jete les donne. Dans un style archaïsant,te se prépose à un impératif dont il est le complément d’objet direct (syntaxe moderne:enivre-toi ) :Va-t-en boire, ett' enivre ! — (Népomucène Lemercier,Richelieu, ou La journée des dupes , Acte Ier , scène 2, dans :Comédies historiques de L. Népomucène Lemercier ; Ambroise Dupont et Cie libraires, Paris, 1828, page 180.) Te ne se place après le verbe que lorsque le verbe est à l’impératif dans une proposition affirmative, et que de plus il est accompagné deen :Forme affirmative :Occupe-t' en un peu ! (par contre, on ne dit jamaisprépare-t’y , c’est incorrect ; on dit plutôt :prépare-toi à ça ). Forme négative :Net' en occupe pas ! t’ (élision)toi (impératif)Pronoms personnels en français[ 1] Clitique Tonique [ 2] Rang Personne Nombre Sujet Complément direct Complément indirect 1 1re Singulier(défini) je ,j’ me ,m’ moi 2 2 tu te ,t’ toi 3 3[ 3] il ,elle ,on [ 4] le ,la ,l’ lui y ,en lui ,elle se ,s’ soi 4 1re Pluriel nous 5 2 vous [ 5] 6 3 ils ,elles les leur y ,en eux ,elles se ,s’
Néopronoms personnels de la troisième personne en français[ 6] [ 7] (non standards[ 8] ) Clitique Tonique Nombre Sujet Complément direct Complément indirect Singulier iel ,al ,ael ,ol ,ille ,ul [ 9] le.a ,le-a ,la-e ,ly ellui ,lo ,lea ,læ ,li ,lu ellui ,iel ,al ,ael ,ol ,ille ,ul Pluriel iels ,als ,aels ,ols ,illes ,uls iels ,als ,aels ,ols ,illes ,uls ,elleux ,euxes ,auz
Complément d’objet direct (accusatif)
Complément d’objet indirect (datif)
te \tə\
(Argot ) (Régionalisme ) Tu .Si tu me veux, chantait une de ses maîtresses, site me veux un peu, viens, oh oui viens ! — (Richard Morgiève ,United colors of crime ,Carnets nord , 2012,ISBN 978-2-35536-126-5 )En attendant,te feras comme nous,te viendras te débarbouiller à la cuisine, sur la pierre à eau. — (Georges Chepferin Jean Lanher,Expressions et histoires à rire de Lorraine , éditions Christine Bonneton, 2008,ISBN 978-2862534237 )te \te\ masculin
Vingtièmelettre de l’alphabet cyrillique,т . →Modifier la liste d’anagrammes
↑ M. Riegel, J-C. Pellat, R. Rioul,Grammaire méthodique du français , Quadrige manuels, 2016, page 368 ↑ On peut ajouter-même (s) . ↑ Seule la 3e personne présente des oppositions de genre. ↑ La 3e personneindéfinie (on , pronom aussi ditimpersonnel ouomnipersonnel ) est souvent employée en registre informel à la place de la 1re personne du pluriel, et aussi, moins souvent, à la place des autres personnes, du singulier ou du pluriel. ↑ La 2e personne du pluriel (vous ) est aussi utilisée comme singulier de politesse. ↑ Florence Ashley,Les personnes non-binaires en français : une perspective concernée et militante , H-France Salon Volume 11, Issue 14, #5, 2019 ↑ Kris Aric Knisely,Le français non-binaire : Linguistic forms used by non-binary speakers of French , Foreign Language Annals, volume 53, n° 4, décembre 2020, pages 850–876 ↑ Bescherelle école , 2020↑ Il existe aussi les variantesyel ,ielle ,æl ,aël ,olle ,ulle ,i ,imem ,el ,elli ,yol . Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .te
(Sens incertain ) ….Le terme a été recueilli auprès de personnes d’origine aasá mais qui ne parlent pas la langue qui est éteinte. Sara Petrollino, Marten Mous, Recollecting Words and Expressions in Aasá, a Dead Language in Tanzania , Anthropological Linguistics, 2010, page 206-216 , p. 210 →[version en ligne ] (Date à préciser ) Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .te \Prononciation ? \
Éclater .→Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ouen enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .te \Prononciation ? \ (suivi dunominatif )
À .Unë jamte pijetorja. Je suis au bar. Chez .Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .te *\Prononciation ? \
Te (objet direct).Noste laudam noit & di — (La Passion du Christ , anonyme, vers 980)Nous te louons nuit et jour Te (objet indirect).Jete donrai le file a un roi — (Aucassin et Nicolette , anonyme, XIIe siècle)Je te donnerai la fille d’un roi Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .te \te\
Mauvais .Du françaisthé . te \te\
(Boisson ) Thé .Du françaisthé ou de l’espagnolté . te \Prononciation ? \
(Boisson ) Thé .Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .te \Prononciation ? \
Précède un verbe à l’infinitif. Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal , Lannoo, 2017, page 141 Marcel De Schrijver, ’t Es on aa naa! , be.brusseleir, Bruxelles, 2017, 411 pages,ISBN 9789082526325 , page 93 Du malaiste par l’intermédiaire du néerlandaisthee passé par le françaisthé . Mentionné dans le dictionnaire français-breton de Grégoire de Rostrenen (1732). À comparer avec les motste en gallois et en cornique (sens identique). Du vieux bretonte . Mentionné en moyen bretonte . À comparer avec les motsti en gallois,ty en cornique (sens identique). te \ˈteː\ masculin
(Botanique ) Thé .Pa veze deut ar mare e tegase ar vatezh ante war an daol. — (Abeozen ,Fransez Vallee ha Meven Mordiern , inAl Liamm ,no 46, septembre-octobre 1954, page 20) Quand le moment était venu, la bonne apportait le thé sur la table. Hag e pep ti, ar memes degemer laouen, tro-dro d’un tasadte , evel-just, ha da gouignoù, graet ganto. — (Job an Irien ,Un Tasad Te inYa ! ,no 568, 29 avril 2016, page 9) Et dans chaque maison, le même accueil chaleureux, autour d’une tasse de thé, bien sûr, et de gâteaux faits maison. te \ˈteː\
Pronom personnel sujet de ladeuxième personne dusingulier , placé avant le verbe :tu . Toi , comme complément direct :placé avant le verbe :Te eo am cʼhar,te a garann !— (Gabriel Milin ,Marvaillou gracʼh-koz , Brest,1867 , page 138)C’est toi qui m’aimes, c’est toi que j’aime. —Te eo Mizerig ? — (Ivon Krog ,Eur zacʼhad marvailhou , Buhez Breiz,1924 , page 80)— C’est toi, Mizerig ? placé aprèsn’eo ket (ce n’est pas) :— « Ya ! ya ! ur Job all ; n’eo kette an hini eo. » — (Jakez Riou ,An ti satanazet , Skridoù Breizh,1944 , page 96)— « Oui ! oui ! un autre Job ; ce n’est pas toi. » Ma, n’eo kette , mabig, a zo bet tapet gant ar zakrist o tibri per ? — (François Le Lay ,Bilzig , Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper,1925 , page 33)Et bien, ce n’est pas toi, mon garçon, qui as été attrapé par le sacristain à manger des poires ? Sert à renforcer (il est alors non accentué) :après un verbe conjugué à la deuxième personne du singulier ;Petra ecʼh eus-te great ganti ? — (Klaoda ar Prad ,Marvailhou ar Vretoned , Prud’homme, Sant-Brieg,1907 , page 103)Qu’as-tu fait, toi, avec elle ? après une préposition conjuguée à la deuxième personne du singulier ;Hag hi a oa dindanout-te ? — (Ivon Krog ,Eur zacʼhad marvailhou , Buhez Breiz,1924 , page 119)Et elle était sous toi ? après un nom précédé de l’adjectif possessifda .N’eo ket mui diwar da lavarou-te e kredom […]. — (Aviel Jezuz-Krist , Ar Skol dre Lizer, 1982, page 334)Ce n’est plus seulement à cause de tes paroles que nous croyons […]. (1) Cette forme est aussi utilisée comme COD après un verbe à l’impératif ou entre l’auxiliairebezañ et le participe passé d’un verbe conjugué à un temps composé.(2) La 2e personne du pluriel est aussi utilisée comme singulier de politesse.Mutation Forme Non muté te Adoucissante de Spirante ze
te \ˈteː\
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe teal .Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe teal.Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .te \Prononciation ? \ masculin
Thé .Et ve de gust unte ? Avez-vous envie d’un thé ? (Adverbe) Du françaisété , participe passé du verbeêtre .(Nom commun) Du françaisthé .te \te\
Marque le temps du passé ou leplus-que-parfait .Mwente manje. J’ai mangé. / J’avais mangé. Mwente wè zanmi ou yè. J’ai vu ton ami hier. te \te\
(Botanique ) (Boisson ) Thé .Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .te \te\
Nom .Du proto-athapascan* tuˑ . te \Prononciation ? \
Eau .Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .te \te\ accusatif oudatif ouréfléchi
Te : deuxième personne du singulier.Dos gardenias para ti Con ellas quiero decir:Te quiero,te adoro, mi vida — (Isolina Carrillo ,Dos Gardenias , 1945)Deux gardénias pour toi Par leur biais je veux dire: Je tʼaime, je tʼadore, ma vie
te \ˈte\ féminin
Nom de la lettret .Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .te \ˈte\
Vous (depluriel ).Vous (devouvoiement ).Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .te
À ,vers .Pour .Hergé, D’aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland , Casterman, 2015,ISBN 9789030327479 , page 1 Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .te
À ,vers .Pour .Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal , Lannoo, 2017, page 135 Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .te \Prononciation ? \
Tu .* Aussi utilisé au singulier de politesse.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gaélique irlandais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode » ).
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .te \Prononciation ? \
Chaud .Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .te \Prononciation ? \ (graphie ELG )
Pronom personnel de la deuxième personne du singulier complément d’objet direct antéposé,te . Pronom personnel de la deuxième personne du singulier complément d’objet indirect antéposé,te . Pronom personnel de la deuxième personne du singulier complément d’objet indirect postposé,te . Emprunté à l’anglaistea (« thé »). Singulier Non muté te Lénition de Nasalisation nhe Spirantisation the
te \teː\ masculin
(Indénombrable ) Thé .Rhoddais siwgr yn fynhe er mwyn ei felysu. Je mets du sucre dans mon thé pour le sucrer. Ni ddylid cymryd rhai paratoadau bioalcalïaidd, yn ogystal ag atropine, aspirin a chyffuriau eraill, gydathe . — (A yw’n dda cymryd meddyginiaeth gyda the? , 13 août 2020 → lire en ligne )Certaines préparations bioalcalines, ainsi que l’atropine, l’aspirine et d’autres médicaments, ne doivent pas être prises avec du thé. te \Prononciation ? \ féminin
Accusatif féminin de cìni .Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .te \ˈte\ ,\ˈtɛ\ :complément/accusatif detu
Te : deuxième personne du singulier.Illeste dava de argento pro/a comprar alimentos. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter ) Te : pronom réfléchiEsque tute rasa cata/omne matino? La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter ) Du latintē , accusatif et ablatif singulier detū (« tu, toi »). te \te\
(Disjoint ) Toi : pronom disjoint de la deuxième personne du singulier, utilisé après une préposition.Voglio venire conte . Je veux venir avec toi. Variante de ti : forme objet de la deuxième personne du singulier.Questa donnate l’ha dato. Cette femme te l’a donné. Note d’usage : Utilisé à la place deti quand il est suivi par un autre pronom clitique objet direct de la troisième personne du singulier (lo ,la ,li ,le oune ) :
La donna ti ha dato il libro. – La femme t’a donné le livre.La donna te l’ha dato. – La femme te l’a donné.te \Prononciation ? \ féminin
Te , vingtième lettre de l’alphabet cyrillique.→Modifier la liste d’anagrammes
te \tɛ\ ou \te\
Té .France : écouter « te [tɛ] »te \teː\ masculin
Accusatif singulier de tu Ablatif singulier de tu Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .te \Prononciation ? \
Dix .Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .te \tə\
Trop .te \tə\
Cas Masculin sing. Féminin sing. Neutre sing. Pluriel Datif te denou ten te derou ter te denou ten te derou ter
À ,vers .Précède un verbe à l’infinitif. te \tə\
(Archaïsme ) Variante de de .En 2013, ce mot était reconnu par[ 1] :97,9 % des Flamands, 99,6 % des Néerlandais. ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens,Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal , Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →[lire en ligne ] Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .te \Prononciation ? \ masculin
Thé .Du latinte . te \ˈte\ féminin
Lettre latineté ,t ,T . Dix-neuvième lettre et quinzième consonne de l’alphabet occitan te \te\
te ,toi , pronom à la deuxième personne du singulier, utilisé pour désigner celui à qui l’on parle, en tant que complément d’objet direct ou indirect.Ote disi. Je te le dis. T ’ai dich.Je t’ai dit. Te siás trompat de camin.Tu t’es trompé de chemin. Lèva-te . Lève-toi. Pronoms personnels compléments en occitan gascon Personne Fonction Genre Singulier Pluriel Forme pleine Devant voyelle ou entre voyelles Après voyelle et avant consonne Forme pleine Devant voyelle ou entre voyelles Après voyelle et avant consonne 1ère COD & COI mf me m’ ’m nse ns’ ’ns 2e COD & COI mf te t’ ’t ve v’ ’vs 3e COD & COI m lo l’ ’u los 'us 3e COD & COI f la l’ la las las las 3e réflechi mf se s’ ’s se s’ ’s 3e COD neutre ac ac ac /’c 3e pronom adverbial COI compl. du nom compl. de l'adj ne n’ ’n 3e pronom adverbial COI i i i
tè (« thé »)tè (« tiens ! »)(oc) Joan de Cantalausa , Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians , 2002,ISBN 2-912293-04-9 , C.A.O.C. → consulter cet ouvrage Christian Laux ,Dictionnaire occitan-français (Laux) , Institut d’Estudis Occitans, 2001→ consulter en ligne Josiane Ubaud ,Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians , Trabucaire, 2011,ISBN 978-2-84974-125-2 Loís Alibèrt ,(oc) Gramatica occitana segon los parlars lengadocians , Institut d’Estudis Occitans/Institut d’Estudis Catalans, 1976,ISBN 2-85910-274-4 Florian Vernet ,Dictionnaire grammatical de l'occitan moderne selon les parlers languedociens , Centre d’Estudis Occitans, Montpelhièr, 2000,ISBN 978-2-8426-9589-7 Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .te \te\
Où .Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel. Du proto-otomi* dehe . tehe \Prononciation ? \
Eau .Apocope deute te \te\
Forme dupronom de ladeuxième personne du singulier . Peut aussi bien être masculin que féminin. Sert particulièrement à marquer l’impératif .¡Keláte p’ i tan yo solo! Reste pour que j’aille seul! te
Nominatif et accusatif masculin inanimé, féminin et neutre pluriel de ten .te
Nominatif et accusatif masculin inanimé, féminin et neutre pluriel de ten .Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .te \tɨ\ ou \t͡ʃi\ deuxième personne du singulier
Te : pronom objet clitique.Eute amo / Amo-te . Jet' aime. Du latinte . te \te\ accusatif
pronom personnel de la deuxième personne dusingulier en tant quecomplément d’objet direct ,te Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .te \Prononciation ? \ neutre
Thé .Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .te \Prononciation ? \
Article défini ;le ,la ,les . Article indéfini ;un ,une ,du ,de la ,des . Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .te
Prendre (des poissons, des crevettes) avec une tonilière.te
Tonilière .Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .te \te\
Et .