Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

suc

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :Suc,suc-

Français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Siècle à préciser) Du latinsucus ousuccus (« suc, sève »).

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
sucsucs
\syk\
Lesuc de Sara (sens 5).

suc\syk\masculin

  1. Liquideorganiqueanimal.
    • L'extrait stomacal est capable d'hydrolyser la lactoglobuline dénaturée, mais non la forme native. La pepstatin-A, inhibiteur spécifique de la pepsine, inhibe, complètement, les effets dusuc gastrique, […].— (Pierre Jouan,Lactoprotéines et lactopeptides: propriétés biologiques, 2002, page 33)
    • Lesuc pancréatique.
    1. (Cuisine)(Vieilli)Jus de laviande.
      • Il y a beaucoup desuc dans cette viande.
      • Unsuc nourrissant.
  2. Liquideorganiquevégétal.
    • Lesuc d’oignons de lis étoit tenace, gluant; il fallut pour en avoir un peu, le ramasser avec un couteau : il étoit couleur de café au lait; […].— (Jean-Étienne Guettard,Mémoires sur différentes parties des sciences et arts, Paris : Laurent Prault, 1770, tome 2, page L)
    1. (En particulier)Sève ;latex.
      • Lesuc d'une certaine plante appelée par les Caraïbestouloula, et par les Françaisherbes aux flèches, est, dit-on, le seul remède contre les plaies faites par les flèches empoisonnées avec lesuc de mancenilier.— (R. P.Jean-Baptiste Labat,Voyages aux iles françaises de l'Amérique, nouvelle édition d'après celle de 1722, Paris : chez Lefebvre & chez A.-J. Ducollet, 1831, page 75)
  3. Liquidenourricier qui setrouve dans laterre.
    • À travers le froid qui venait, les premières gelées, les menaces de neige, l’on retardait pourtant et l’on remettait de jour en jour la moisson, pour permettre au pauvre grain de dérober encore un peu de force auxsucs de la terre et au tiède soleil.— (Louis Hémon,Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916)
    • On avait cueilli autour de l'église et dans le cimetière. Maigrement fruités les arbres donnèrent moins d'une demi-hottée chacun ; mais quelle graine ! Nourrie dusuc des Trépassés, ronde comme une prunelle.— (Jean Rogissart,Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • Les plantes absorbent lessucs de la terre.
  4. (Sens figuré)Quintessence, ce qu’il y a desubstantiel dans une chose.
    • Il a bien profité de la lecture de ce livre, il en a tiré, il en a pris tout lesuc.
  5. (Toponymie)(Velay)(Vivarais) Ancienvolcan dont il ne reste que ledôme de lave ou unpiton relativement isolé.
    • Lesuc de Sara est un sommet d'origine volcanique culminant à 1 521 m d'altitude. Il possède une forme de piton (suc).— (Article WikipédiaSuc de Sara)

Dérivés

[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Traductions

[modifier le wikicode]
liquide organique animal
liquide organique végétal
liquide nourricier qui se trouve dans la terre
quintessence, ce qu’il y a de substantiel dans une chose
Traductions à trier
[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Paronymes

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]

Catalan

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinsucus ousuccus (« suc », « sève »).

Nom commun

[modifier le wikicode]

sucmasculin

  1. Jus,suc,sève.
    • No menjo, becsuc de taronja. Si no menjo, només becsuc de taronja quan tinc set. Però quan tinc set no becsuc de taronja, menys en el cas que no tingui aigua. Per tant, no tinc aigua.— (Eulalia Barrière Figueroa,Mercè Claverol Aguas,Introducció a la Lògica, 2012, page 22.)
      Je ne mange pas, je bois du jus d’orange. Si je ne mange pas, je ne bois que du jus d’orange lorsque j’ai soif. Mais quand j’ai soif je ne bois pas de jus d’orange, hormis dans le cas où je n’aie pas d’eau. Par conséquent, je n’ai pas d’eau.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Francoprovençal

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du gaulois.

Nom commun

[modifier le wikicode]

suc\Prononciation ?\masculin

  1. (Botanique)Souche.

Notes

[modifier le wikicode]

Forme du francoprovençal de la commune de Barmes dans le Val d’Ala, Piémont.

Références

[modifier le wikicode]

Occitan

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Nom commun 1) Du latinsuccus.
(Nom commun 2) Origine : un mot pré-indo-européen.

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
suc
\ˈsyk\
sucs
\ˈsyt͡s\

suc\ˈsyk\ (graphie normalisée)masculin

  1. Jus,suc.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
suc
\ˈsyk\
sucs
\ˈsyt͡s\

suc\ˈsyk\ (graphie normalisée)masculin

  1. (Géographie)Sommet.
  2. Sommet ducrâne.

Dérivés

[modifier le wikicode]
  • suca (« sommet de la tête »)
  • sucada (« coup sur la tête »)
  • sucal (« sommet de montagne »)
  • sucapelar (« devenir chauve »)
  • sucar (« rouer de coups »)
  • suquerlin (« petit sommet »)
  • suquet (« petit sommet de montagne »)
  • assucar (« assommer »)
  • ensucar (« assommer »)

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=suc&oldid=36174442"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp