Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

schwer

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemandswāre,swære, du vieux haut allemandswāri, du vieux saxonswār, issus des langues germaniques*swǣra-. Apparenté au gothiqueswers (« respecté(e) »), au vieux nordiqueswárr, au vieil anglaisswære, au vieux frisonswēr (« lourd(e) »), au néerlandaiszwaar, au suédoissvår[1].

Adjectif

[modifier le wikicode]
NatureTerme
Positifschwer
Comparatifschwerer
Superlatifamschwersten
Déclinaisons

schwer\ʃveːɐ̯\

  1. Lourd,pesant.
    • Wenn Detlef schlafen will, zieht er dieschweren schwarzen Vorhänge vor, so dass kein Tageslicht ins Schlafzimmer dringen kann.
      Quand Detlef veut dormir, il tire les lourds rideaux noirs pour que la lumière du jour ne puisse pas pénétrer dans la chambre à coucher.
    • Die Baustelle zum sechsspurigen Ausbau der Autobahn feiert heute ihr 20-jähriges Jubiläum. (...) Es ist ein großes Fest, das die Organisatoren für den Abend geplant haben: Nach einer Rede von Verkehrsminister Volker Wissing soll ein Festumzug mitschwerem Baustellengerät über die nach wie vor unfertige Fahrspur stattfinden, bevor ein Feuerwerk die Feierlichkeiten abrundet.— ((fde, dan), « Autobahnbaustelle feiert 20-jähriges Jubiläum », dansDer Postillon,31 août 2023 [texte intégral])
      Le chantier d'élargissement à six voies de l’autoroute fête aujourd'hui son 20e anniversaire. (...) C'est une grande fête que les organisateurs ont prévue pour la soirée : Après un discours du ministre des Transports Volker Wissing, un défilé avec de lourds engins de chantier doit avoir lieu sur la voie qui n'est toujours pas terminée, avant qu'un feu d'artifice ne vienne clore les festivités.
    • (Die Bauern) sind zwar nicht reich geworden – aber für südmexikanische Verhältnisse geradezu wohlhabend: Sie haben genug zu essen, können ihre Kinder in die Oberschule schicken und zur Erleichterung der Feldarbeit besitzen sie heute Maultiere, die ihnen beim Schleppen der 60 Kilogrammschweren Säcke helfen.— (Katharina Nickoleit, « Das Geschäft mit dem Kaffee », dansDas Erste,17 mars 2014 [texte intégral])
      (Les paysans) ne se sont certes pas enrichis - mais ils sont carrément prospères pour le sud du Mexique : ils ont assez à manger, peuvent envoyer leurs enfants à l’école secondaire et, pour faciliter le travail dans les champs, ils possèdent aujourd'hui des mules qui les aident à transporter les sacs de 60 kilos.
  2. Difficile,pénible.
    • Es istschwer, ganz allein in diesem großen Haus zu leben, und ich habe oft darüber nachgedacht, mich einfach so davonzumachen. Eine Handvoll Schlaftabletten. Eine Rasierklinge in der Badewanne.— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Il n’est pas facile de vivre toute seule dans cette grande maison, et j’ai souvent songé à plier bagages − une poignée de somnifères, une lame de rasoir dans la baignoire.
    • Nichts sei soschwer zu ertränken wie ein Verdacht, weil nichts so leicht immer wieder auftauche, antwortete er endlich.
      Der Kommissär sei unverbesserlich, lachte Hungertobel, der das Ganze als einen harmlosen Spaß ansah.
      — (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961)
      (...) après quoi il observa que rien n’était plus difficile à noyer qu’un soupçon. « Il n’existe rien au monde pour revenir aussi facilement et toujours en surface ! »
      Sacré commissaire ! Il était décidément incorrigible, s’amusa Hungertobel, qui prenait tout cela pour une simple plaisanterie.
  3. Grave,violent (qualifie des choses négatives comme maladies, crises, désastres etc.)
    • Der berühmte Schriftsteller ist nach kurzerschwerer Krankheit im Alter von 91 Jahren verschieden.
      Le célèbre écrivain est décédé à l'âge de 91 ans après une courte et grave maladie.
    • Emma hat bemerkt, dass ihr Chef in ihren privaten Angelegenheiten herumschnüffelt und empfindet das alsschweren Vertrauensbruch.
      Emma a remarqué que son patron fouillait dans ses affaires privées et c’était un grave abus de confiance pour elle.
    • Der rechtspopulistische Regierungschef Janez Janša hat bei der Parlamentswahl in Slowenien eineschwere Niederlage erlitten.— (« Rechtspopulist Janša abgewählt », danstaz,25 avril 2022 [texte intégral])
      Le chef du gouvernement populiste de droite Janez Janša a subi une lourde défaite lors des élections législatives en Slovénie.
    • Insgesamt hat die zyprische Regierung bereits 45 Einbürgerungen wegenschwerer Unregelmäßigkeiten widerrufen.— (Gerd Höhler, « „Goldene Pässe“ in Zypern: Regierung zieht weitere Einbürgerungen zurück », dansRedaktionsNetzwerk Deutschland,5 septembre 2022 [texte intégral])
      Au total, le gouvernement chypriote a déjà révoqué 45 naturalisations pour cause d’irrégularités graves.
    • Einschweres Unwetter hat einen bedeutenden Teil der Ernte vernichtet.
      Un violent orage a détruit une partie importante des récoltes.
    • Vor der Dunkelheit, vor meinem Rückzug, als ich stark war und in der wirklichen Welt gelebt habe, habe ich mich nur dann so gefühlt, wenn eineschwere Grippe im Anmarsch war. Aber ich bekomme keine Grippe. Ich bekomme eine Depression (...)— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Avant l’obscurité, avant mon retrait, quand j’étais forte et que je vivais dans le monde réel, je ne me sentais comme ça que lorsque je couvais une grosse grippe. Mais je n’ai pas de grippe. J’ai une dépression (...)
  4. (Œnologie)Capiteux,lourd (caractérise un vin).
  5. (Alimentaire)Consistant,copieux,rustique.
    • Der geschnittene Beifuß ist ein leckeres und harmonisches Gewürz, wenn es darum geht, deftige undschwere Speisen zu verfeinern.— (« Beifuß, geschnitten », dansBremer Gewürzhandel,12 mai 2024 [texte intégral])
      L'armoise coupée est une épice délicieuse et harmonieuse lorsqu'il s’agit de raffiner des plats consistants et lourds.
  6. Cruel,dur en parlant d'un destin.
  7. (Justice)Sévère en parlant d'une peine, d'un jugement, d'un verdict.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Antonymes

[modifier le wikicode]
  • bequem (« commode », « confortable »)
  • einfach (« simple », « facile »)
  • gemütlich (agréable), (confortable), (convivial), (accueillant)
  • leicht (« facile », « léger, légère »)
  • trivial (« trivial(e) »)

Hyponymes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]
 

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
  • gewichtig (« lourd(e) », « corpulent(e) »)
  • massig (« massif, massive », « volumineux, volumineuse »)

Proverbes et phrases toutes faites

[modifier le wikicode]
  • aller Anfang ist schwer (« tout début est difficile »)
  • Lien avec code de langue inconnu !
  • Lien avec code de langue inconnu !
  • Lien avec code de langue inconnu !
  • Lien avec code de langue inconnu !

Adverbe

[modifier le wikicode]

schwer\ʃveːɐ̯\

  1. Gravement,grièvement.
    • Carolin Emcke war 22 Jahre alt, als ihr Patenonkel starb, ermordet von der RAF: Alfred Herrhausen. Am 30. November 1989 hatte eine via Lichtschranke gezündete Bombe den Mercedes des Chefs der Deutschen Bank zertrümmert. Herrhausen verblutete auf der Rückbank, sein Chauffeur überlebteschwer verletzt.— (Konrad Litschko, « RAF-Festnahme: Last des Schweigens », danstaz,1 mars 2024 [texte intégral])
      Carolin Emcke avait 22 ans lorsque son parrain est mort, assassiné par la RAF : Alfred Herrhausen. Le 30 novembre 1989, une bombe déclenchée à l’aide d’une barrière photoélectrique avait démoli la Mercedes du patron de la Deutsche Bank. Herrhausen est mort de saignement sur la banquette arrière, son chauffeur a survécu, grièvement blessé.
    • Die Bilder des Airbus A320 der Austrian Airlines sehen furchterregend aus. Die Nase des Flugzeugs zertrümmert, die beiden Frontscheiben des Cockpitsschwer beschädigt – all das, weil der Flug OS434 von Palma de Mallorca nach Wien am vergangenen Sonntag offenbar durch eine Gewitterzelle geflogen und dabei durch große Hagelkörnerschwer beschädigt worden ist.— (Jens Flottau et Theresa Palm, « Trotz Warnung durchs Hagelgewitter geflogen », dansSüddeutsche Zeitung,13 juin 2024 [texte intégral])
      Les images de l'Airbus A320 d'Austrian Airlines sont terrifiantes. Le nez de l’avion fracassé, les deux vitres avant du cockpit gravement endommagées - tout cela parce que le vol OS434 reliant Palma de Majorque à Vienne a apparemment traversé une cellule orageuse dimanche dernier et a été gravement endommagé par de gros grêlons.
  2. Difficilement,durement,péniblement.
    • Der HND rechnete damit, dass in der Nacht auf Dienstag vor allem kleinere Gewässer innerhalb kurzer Zeit ausufern und Überschwemmungen verursachen könnten, die dann schnell wieder zurückgehen. Die genaue Hochwassergefahr könne aber „örtlichschwer vorhergesagt werden“.— ((SZ/dpa), « Heftige Unwetter über Bayern - Stromausfall in Augsburg », dansSüddeutsche Zeitung,27 mai 2024 [texte intégral])
      Le HND s’attendait à ce que, dans la nuit de lundi à mardi, les petits cours d'eau en particulier puissent déborder en peu de temps et provoquer des inondations, qui se résorberaient ensuite rapidement. Le risque exact d'inondation peut toutefois « difficilement être prédit localement ».
  3. (Familier)Très,fort,beaucoup.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. — (FriedrichKluge, ElmarSeebold :Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 25., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2011,ISBN 978-3-11-022364-4, DNB 1012311937, mot-clé: „schwer“, page 835).

Sources

[modifier le wikicode]

Bibliographie

[modifier le wikicode]
  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 671.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997,ISBN 0-245-50308-0, p 259.
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=schwer&oldid=37463065"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp