ras
- (Linguistique) CodeISO 639-3 dutegali.
- (Adjectif, adverbe, nom 1) Du ancien françaisres,rez, du latinrasus, participe passé deradere (« toucher en passant,raser,effleurer »).
- (Nom 2) Du latinratis (« leradeau »).
- (Nom 3) Du vieux norroisrás (« courant d’eau,course,chute »).
- (Nom 4) De l'arabeرأس,ras (« tête,cap »)[1][2].
- (Nom 5) De l’amhariqueራስ,ras (« latête, lechef »)
ras\ʁa\\ʁɑ\
- Qui a lepoil trèscourt,coupé tout près de lapeau, en parlant d’unêtre vivant.
Il a la têterase.
Il a la barberase.
Ce chien est un teckel à poilras.
- (Par analogie) Dont le poil est très court, en parlant detextiles,peaux, etc.
Du veloursras.
Une fourrure à poilras.
- Parfaitementuni,sanscreuxnibosse.
- (En particulier) Qualifie unecampagneplate,unie, qui n’est coupée ni d’éminences, ni devallées, ni debois, ni derivières.
Les deux armées se battirent enrase campagne.
Dès qu’on sort de ce parc, on se retrouve enrase campagne.
- Qui estprès dusol.
Herberase, gazonras, pâturageras.
- (Marine) Qualifie unbâtiment qui est peuélevéau-dessus de l’eau ou dont ona supprimé lesmâts.
- Ce bâtiment estras comme un ponton.
- (Familier) Qualifie unemesureremplie demanière que legrain, lafarine, etc., n’excède pas lesbords.
Vendre à boisseauras, à mesurerase.
ras\ʁa\\ʁɑ\invariable,adverbe de manière
- Trèscourt, de très près.
Avoir les cheveux coupésras.
ras\ʁa\\ʁɑ\masculin,invariable,singulier et pluriel identiques
- Espacesitué très près d’unesurface.
Ils allaient pénétrer dans la maison, lorsque des coups de feu partirent d'un soupirail ouvert auras du sol.
— (Fortuné du Boisgobey,Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 243)Puisqu’auras de l’eau il n’y avait pas de passage libre, nous avons pensé en trouver en altitude.
— (Dieudonné Costes &Maurice Bellonte,Paris-New-York, 1930)A 11 heures, nous devons descendre auras de la mer ; une masse nuageuse nous barre la route ; elle est beaucoup trop élevée pour être survolée.
— (Jean Mermoz,Mes Vols, p.85, Flammarion, 1937)Un grondement de tonnerre derrière eux. Le camion-citerne venait de passer auras du pare-chocs de la Suzuki qui se mit à redescendre la pente trop forte pour elle.
— (Gérard de Villiers,SAS,no 83 :Coup d’État au Yémen, Librairie Plon, 1985)
ras\ʁa\,\ʁɑ\masculin,invariable,singulier et pluriel identiques
- Radeau qu’onutilise poureffectuer destravaux sur unbateau près de lasurface de l’eau.
Il proposa donc de construire un radeau, ou, en langue maritime, un « ras » assez solide pour porter les passagers et une quantité suffisante de vivres à la côte zélandaise.
— (Jules Verne,Les Enfants du capitaine Grant, 1868)
ras\ʁa\\ʁɑ\masculin,invariable,singulier et pluriel identiques
- Variante deraz.
ras\ʁas\\ʁɑs\masculin,invariable,singulier et pluriel identiques
- Composanttoponymique que l'on trouve dans divers noms de lieux arabes, signifiantcap.
ras\ʁas\\ʁɑs\masculin,invariable,singulier et pluriel identiques
- Cheféthiopien.
- Leras éthiopien qui charrie des princes vaincus et qui leur impose son esclavage, ce n'est pas dans un amour désespéré du sang qu'il le fait— (Artaud,Le Théâtre et son double, 1938)
→Modifier la liste d’anagrammes
- ↑L'Esprit des journaux, françois et étrangers, Tome 10, partie 1, Paris, 15 avril 1774, p. 33
- ↑Journal des sçavans, Vol. I, Tome LXXIII, Amsterdam, mai 1774, pp. 373/374
- Du françaisrace.
ras\Prononciation ?\
- Race.
ras\ʁaːs\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent derasen.

Cette entrée est considérée comme uneébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien« modifier le wikicode »).
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
rasmasculin
- Ras, sorte de mesure.
- Du françaisrace.
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|
Nom | ras | rassen |
---|
Diminutif | — | — |
---|
ras\Prononciation ?\neutre
- Race.
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
- ↑Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens,Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →[lire en ligne]
- Du latinrasus, participe passé deradere
ras\ˈras\masculin (graphie normalisée)
- Ras,plein,tondu de près.
L’òme èra jove, lo pelras, sens capèl, en camisa blava.
— (Jean Boudou,La Santa Estela del Centenari, 1960)- L’homme était jeune, les cheveux tondus de près, sans chapeau, en chemise bleue.
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc)Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002,ISBN2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux,Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001→ consulter en ligne
- Josiane Ubaud,Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011,ISBN978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
- Du françaisrace.
ras\Prononciation ?\commun
- (Biologie)Race.
ras\Prononciation ?\neutre
- Éboulement.
Det har varit ettras i gruvan!
- Il y a eu un éboulement dans la mine.
- Chute — Action de diminuer fortement.
Aktiernasras på börsen.
- Chute des actions à la bourse.
- De l’allemandRasen (« gazon, pelouse »),Wasen,Wasenmeister (« équarrisseur »).
ras\ras\masculin animé
- Exterminateur d’animaux, en particulier de chiens et chats,équarrisseur.
- Bourreau, personne sans cœur pour soi (bourreau de travail) ou pour les autres, personnevache.
- (Médecine)Charcutier,boucher, médecin incompétent.
ras\Prononciation ?\
- Génitif pluriel derasa.