Cette entrée est considérée comme uneébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien« modifier le wikicode »).
procurar
Cette entrée est considérée comme uneébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien« modifier le wikicode »).
procurar[Prononciation ?]1er groupe (voir la conjugaison)
procurar\pro.ku.ˈɾaɾ\1er groupe (voir la conjugaison)
Siemprehemos procurado no tener problemas con nadie y seguir a nuestro aire.— (paisajeselectricos.com)
procurarse\pro.ku.ˈɾaɾ.se\pronominal1er groupe (voir la conjugaison)
procurar\pro.ku.ˈrar\ (voir la conjugaison)
Cette entrée est considérée comme uneébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien« modifier le wikicode »).
procurar[pɾukyˈɾa] (graphie normalisée)1er groupe (voir la conjugaison)
procurar\pɾɔ.ku.ɾˈaɾ\ (Lisbonne)\pɾo.ku.ɾˈa\ (São Paulo)transitif1er groupe (voir la conjugaison)
O animal parou, pareceuprocurar o equilíbrio, correu em direção ao médico, parou de novo, deu uma cambalhota com um pequeno guincho e parou, por fim, lançando sangue pela boca entreaberta.— (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017)
O Governo alemãoprocura, desta forma, responder às crescentes críticas das autoridades ucranianas, mas também de alguns dos seus parceiros da União Europeia (UE), como a Polónia e os Estados bálticos, sobre a sua aparente falta de apoio em matéria de armamento à Ucrânia e até mesmo a sua complacência em relação a Moscovo.— (MadreMedia,Alemanha vai fornecer mais de mil milhões de euros de ajuda militar à Ucrânia, 24.sapo.pt, 16 avril 2022)
decidiram assaltar uma mercearia. (...) No escritório do diretor há um cofre-forte, mas vá-se lá abrir um cofre-forte com uma faca… Mesmo assim, Kostia tenta e, enquanto ele se esforça, Eduardprocura descobrir o que mais poderia roubar.— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)