Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

pan

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :PAN,Pan,Pán,pán,pàn,pån,pan-

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

Symbole

[modifier le wikicode]

pan

  1. (Linguistique) CodeISO 639-3 dupendjabi.

Références

[modifier le wikicode]

Français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Nom commun 1) Du latinpannus dont est aussi issupagne via l’espagnol.
(Nom commun 2) Abréviation de l’anglaispanoramic.
(Nom commun 3) De l’anglaispan (« casserole, poêle »).
(Nom commun 4)Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
(Nom commun 5)(Adjectif)Apocope depansexuel.
(Onomatopée) D’une onomatopée de ladétonation d’unearme à feu.

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
panpans
\pɑ̃\

pan\pɑ̃\masculin

  1. Partieplane etplus oumoinslarge d’unmur.
    • Unpan du mur s’est écroulé.
    • Près de là, au-dessus des touffes de bois, les hautes masures de l'abbaye de Thiers découpaient sur l'horizon leurspans de muraille percés de trèfles et d'ogives.— (Gérard de Nerval,Les Filles du feu,Sylvie, 1854)
    • Mais un critique ayant écrit que dans la Vue de Delft de Ver Meer (prêté par le musée de La Haye pour une exposition hollandaise), tableau qu’il adorait et croyait connaître très bien, un petitpan de mur jaune (qu’il ne se rappelait pas) était si bien peint, qu’il était, si on le regardait seul, comme une précieuse œuvre d’art chinoise, d’une beauté qui se suffirait à elle-même, Bergotte mangea quelques pommes de terre, sortit et entra à l’exposition.— (Marcel Proust,La Prisonnière, Gallimard, 1923)
  2. Partieretombante d’unvêtement.
  3. Faceplane d’un objet.
  4. (Géométrie)Face d’unsolidepolyédrique.
  5. (Sens figuré)Morceau, partie délimitée de quelquechose.
    • Par la fenêtre entr’ouverte, l’air entrait, gonflant comme une voile les rideaux de mousseline, et j’apercevais unpan de ciel bleu, […].— (Octave Mirbeau,La Chambre close,Ernest Flammarion, Paris, 1920)
    • Ils représentaient 50 % de la restauration parisienne contre 14 % aujourd’hui. Il fallait agir. Si on disparaît, c’est unpan de la civilisation qui se perd.— (Romain Gaspar, « Les bistrots à Paris commencent à disparaître », Le Monde. Mis en ligne le 20 juin 2018)
    • Il fallait en effet empêcher que le comportement des Français donnât du grain à moudre à certainspans de l’opinion allemande – le Quai d'Orsay craignait particulièrement les publications pangermanistes et leur effet sur la population et les dirigeants allemands.— (Eva Avrillon,La portée de l'incident de Lunéville (1913) dans la perception française de la "menace allemande" avant la Première Guerre mondiale, mémoire de fin d'études de Master 2, GRIN Verlag, 2011)

Dérivés

[modifier le wikicode]

Ce ou ces termes devraient être créés dans des articles séparés.

  • pan de charpente : Dans la construction, un assemblage plan de charpente.
  • pan de bois : Assemblage de charpente dont on remplit les vides de maçonnerie et qu’on recouvre d’un enduit sur lattes.
  • pan coupé : Surface plane qui remplace l’angle à la rencontre de deux pans de mur.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Traductions

[modifier le wikicode]
Partie d'un mur (1)
Partie retombante d'un vêtement (2)
Partie délimitée de quelque chose (5)

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
Invariable
pan
\pan\

pan\pan\masculin(Anglicisme)

  1. Abréviation depanoramique. Mouvement decaméra.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Nom commun 3

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
panpans
\pɑ̃\

pan\pɑ̃\masculin

  1. Plat en tôle utilisé par lesorpailleurs,batée.
    • Lepan est un vulgaire bassin de fer blanc servant a la fois à la prospection et à la cuisine des mineurs, et est surtout employé par les prospecteurs américains.— (Louis Laurent,Les produits coloniaux d'origine minérale, 1903)
    • Cette extraction est réalisée, avec lepan ou la batée, ou avec des appareils simples de lavage.— (Émile Le Bris,L'Appropriation de la terre en Afrique noire, Éditions Khartala, Paris, 1991),
  2. Chaudière utilisée dans la métallurgie de l'argent.

Nom commun 4

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
panpans
\pɑ̃\

pan\pɑ̃\masculin

  1. (Métrologie)(Désuet)(Languedoc) Ancienne unité de mesure de longueur duLanguedoc.
    • Pam ouPan, mesure de longueur en usage dans le Languedoc ; 8Pams font une canne. La canne de Toulouse a 5 pieds 6 pouces 8 lignes.[…]
      Menu, division dupan, usitée en quelques endroits du Languedoc, tels que Nismes et les environs. Lepan a 9 pouces une ligne et demie. Un
      Menu est la huitième partie dupan ; ainsi il vaut à-peu-près un pouce un huitième de ligne. Il y a leMenu premier qui est celui que nous venons d’évaluer, et leMenu second qui en est la huitième partie.— (Jacques Peuchet,Vocabulaire des termes de commerce, banque, manufactures, navigation marchande, finance mercantile et statistique, Testu, Imprimeur-Libraire, Paris, An IX (1801))
    • Un trou carré, grand comme une auge de maçon, qui n’avait pas deuxpans de profondeur.— (Marcel Pagnol,Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 159)

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Holonymes

[modifier le wikicode]

Méronymes

[modifier le wikicode]

Nom commun 5

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
panpans
\pɑ̃\

pan\pɑ̃\masculin

  1. (LGBT) Apocope depansexuel.

Traductions

[modifier le wikicode]

Adjectif

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
panpans
\pɑ̃\

pan\pɑ̃\masculin

  1. (LGBT) Apocope depansexuel.

Traductions

[modifier le wikicode]

Onomatopée

[modifier le wikicode]

pan\pɑ̃\invariable

  1. Onomatopée de ladétonation d’unearme à feu.
    • Pan ! T’es mort !
    • Naturellement je redouble de vitesse… mais tout à coup… pif ! paf !pan !… des coups de revolver plein l’escalier !…— (Eugène Labiche,Doit-on le dire ?, 1872)
    • Et soudain Yves, immobile au milieu de l’allée, fut envahi par un désir à la fois horrible et enivrant : tirer dessus, en traître, par-derrière.Pan ! dans la nuque, et ils s’effondreraient. Un coup double :pan !pan !— (François Mauriac,Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 114)
  2. (Par extension) Onomatopéedésignant uncoupviolent, unéclatement.
    • L’accablant soleil du dehors m’attirait, et à peine d’ailleurs était-on installé là, en cercle, qu’on entendait « Pan ! pan ! » à la porte de la rue : les petits Peyral, qui venaient me chercher, et qui secouaient tous trois le vieux frappoir de fer, chauffé à brûler les doigts.— (Pierre Loti,Le Roman d'un enfant, 1890)
    • Pan,pan ! le battoir retombait sur le linge mouillé, le martelant avec un bruit mou, et la cadence des battements était si alerte, qu’elle semblait rythmer la joie qu’ils avaient de se revoir.— (Émile Moselly,Terres lorraines, 1907)
    • Ses incantations vénéneuses s’accompagnaient de beignes choisies qui ponctuaient ses doux poèmes. À la surprenante, en fin de tirade. À la ligne.Pan ! Dans la gueule.— (Jean-Hugues Lime,La fête des nerfs, Éditions Florent-Massot, 1998, chapitre 4)
    • Et puispan ! Il a explosé au-dessus de nous !
    • Pan,pan !
      — Qui est là ?
      C’est un des trois amis qui savent ma cachette ; il est essoufflé et pâle.
      — (Jules Vallès,L’Insurgé, G. Charpentier, 1908)
  3. (Par extension) Onomatopéedésignant unbattement, uneponctuation.
    • Elle mettait du nerf sur toutes les choses, les parait d’une animation comme la sienne et bien volontiers les eût entraînées dans son tourbillon :
      Mignonne, c’est la garde
      Qui passe en ce moment,
      Pan ranpan pan pan pan,
      chantait-elle, et elle s’engouffra dans la porte ouverte d’un café.
      — (Charles-Louis Philippe,Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 175)
    • Une sorte de chant ivre succède à l’ordre de ralliement et conduit le branle des têtes et le tangage des épaules :pan ! – panpanpan ! –pan ! – panpanpan ! Ce chant maintient la contagion et sert de lien à la folie collective.— (Léon Frapié,La ribouldingue, dansLes contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 46)

Dérivés

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Homophones

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]

Afrikaans

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du néerlandaispan.

Nom commun

[modifier le wikicode]

pan\Prononciation ?\

  1. Pot.
  2. Lac.
  3. Casserole.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Ancien français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinpanis.

Nom commun

[modifier le wikicode]

pan*\Prononciation ?\masculin

  1. Pan,partie,morceau.
    • D’une cote qu’il ot vestue
      A jus le destrepan copé
      — (Chrétien,Guillaume d’Angleterre, édition de M. Wilmotte,page 15, circa 1165)
      D’un manteau qu’il eut mis
      Il a coupé le pan droit

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]
  • Français :pan

Références

[modifier le wikicode]

Anglais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Date à préciser) Voir le néerlandaispan et le suédoispanna.

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
pan
\pæn\
pans
\pænz\
Apan. (8)
Apan. (14)

pan\pæn\

  1. (Cuisine)Poêle.
  2. Bac,plateau,cuvette,récipient,nacelle,godet.
  3. (Argot)(Vieilli)Gueule,visage.
    • Get out of here, and don’t show your uglypan no more.
      Sors d'ici, et ne montre plus ta vilaine gueule.
  4. (Antilles anglophones)Tambour métallique fabriqué à partir debarils de pétrole.
  5. (Royaume-Uni)Toiletpan :cuvette,bol detoilette, decabinet d’aisance.
  6. (Armement)Flashpan, powderpan, primingpan :bassinet de mise à feu.
  7. (Botanique)Pan leaf :feuille debétel.
  8. (Construction)Pan form :table decoffrage, tablecoffrante.
  9. (Foresterie)Skiddingpan, skidpan :pelle dedébardage.Sniggingpan(Australie).
  10. (Glaciologie)Icepan :radeau deglace,glaçon.
  11. (Hydrologie)Vasque.
  12. (Photographie)Planpanoramique.
  13. (Prospection)Batée,battée,écuelle d’orpailleur,gamelle d’orpailleur.
  14. (Désuet)Pot de chambre.

Quasi-synonymes

[modifier le wikicode]

Poêle à frire :

Dérivés

[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
  • cookie sheet (« plaque à biscuits »)
  • pot (« pot, casserole »)
  • stove (« cuisinière »)
  • stove burner (« plaque chauffante »)
  • (Royaume-Uni)tin (« Boîte de conserve, canette »)

Pot de chambre :

→ voirchamber pot

Verbe 1

[modifier le wikicode]
TempsForme
Infinitiftopan
\pæn\
Présent simple,
3e pers. sing.
pans
\pænz\
Prétéritpanned
\pænd\
Participe passépanned
\pænd\
Participe présentpanning
\ˈpæn.ɪŋ\
voirconjugaison anglaise

pan\pæn\

  1. Définition manquante ou à compléter.(Ajouter)

Verbe 2

[modifier le wikicode]

pan\pæn\transitif

  1. Panoramiser,panoramiquer, déplacer unpoint de vue latéralement, pour donner un plan panoramique.
    • The camerapans to the left to give a panoramic view of the scene.
      La camérase déplace vers la gauche pour donner un plan panoramique de la scène.
  2. Pivoter unpoint de vue.
    • The webcam canpan over 120 degrees.
      La webcam peutpivoter sur 120 degrés.
  3. (Prospection)Laver à labatée,orpailler.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

[modifier le wikicode]

Breton

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du moyen-bretonpan, apparenté aux mots gallois et corniquepan, au vieil-irlandaiscan, etc, issus d'un radical celto-latin*qu- → voirquam etquando.

Conjonction

[modifier le wikicode]

pan\pan\

  1. Quand,lorsque (pa placé devant une voyelle).
  2. Puisque (pa placé devant une voyelle).
    • Breman,pan oun pare deus ma labour, nʼam eus ken ezomm anean [ar skourje-ze].— (Erwan ar Moal,Pipi Gonto, Kemper, 1925, page 100)
      Maintenant, puisque jʼen ai fini avec mon travail, je nʼai plus besoin de lui [ce fouet-là].

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Bambara

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Verbe

[modifier le wikicode]

pan

  1. Sauter.
  2. Voler,planer.

Dioula

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Verbe

[modifier le wikicode]

pan\Prononciation ?\

  1. Sauter.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Cornique

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
→ voirpan.

Conjonction

[modifier le wikicode]

pan\pan\

  1. Quand,lorsque.

Espagnol

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinpanis.

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
pan
\pan\
panes
\ˈpa.nes\
Dos hogazas depan(Deux miches de pain)

pan\pan\masculin

  1. Pain.
    • Para midesayuno,tomopan yleche.
      Pour mon (petit) déjeuner, je prends du pain et du lait.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • France (Paris) : écouter « pan[pan] »

Voir aussi

[modifier le wikicode]
  • pan sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 
L’entrée en espagnol a été sélectionnée commebonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la pageWiktionnaire:Évaluation ou la liste desbonnes entrées.

Gallois

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
→ voirpan.

Conjonction

[modifier le wikicode]

pan\pan\

  1. Quand,lorsque.

Interlingua

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinpanis.

Nom commun

[modifier le wikicode]

pan\ˈpan\,\ˈpɑn\

  1. Pain.
    • Re/concernante mijentaculo, ioprendepan elacte.
      Pour mon (petit-)déjeuner, je prends du pain et du lait.

Voir aussi

[modifier le wikicode]
  • Pan sur l’encyclopédie Wikipédia (en interlingua) 

Maya yucatèque

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

pan

  1. Pain.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Néerlandais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Voir l’anglaispan, le suédoispanna et l’allemandPfanne.

Nom commun

[modifier le wikicode]
NombreSingulierPluriel
Nompanpannen
Diminutifpannetjepannetjes

pan\Prononciation ?\féminin/masculin

  1. Faitout,marmite,casserole.
  2. Poêle à frire.
    • ei uit depan
      œuf au plat, œuf sur le plat
  3. Tuile.

Synonymes

[modifier le wikicode]
casserole
poêle à frire
tuile

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,5 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation manquante.(Ajouter)

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens,Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →[lire en ligne]


Nisenan

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Terme du dialecte des collines centrales.

Nom commun

[modifier le wikicode]

pan\pan\

  1. Tabac indien.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Occitan

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Nom commun 1) Du latinpanis.
(Nom commun 2) Du latinpannus

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
pan
\ˈpa\
pans
\ˈpas\

pan\ˈpa\ (graphie normalisée)masculin

  1. Pain.
    • Pan de froment, d'òrdi, de segal.
      Pain de froment, d'orge, de seigle.
    • Mas quand lopan manca, tot manca. Es per aquò que los paures an lo culte delpan.— (Enric Mouly,E la barta floriguèt, 1948[1])
      Mais quand le pain manque, tout manque. C’est pour cela que les pauvres ont le culte du pain.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
pan
\ˈpa\
pans
\ˈpas\

pan\ˈpa\ (graphie normalisée)masculin

  1. Pan.
    • Pan de muralha.
      Pan de mur.
    • Pan de camisa.
      Pan de chemise.
    • Moriguèt lo nòu de febrièr que li aviá unpan de nèu.— (Enric Mouly,E la barta floriguèt, 1948[1])
      Il mourut le neuf février alors qu’il y avait un pan de neige.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Papiamento

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinpanis.

Nom commun

[modifier le wikicode]

pan

  1. Pain.

Penan benalui

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

pan\Prononciation ?\

  1. (Anatomie)Cuisse.

Références

[modifier le wikicode]

Polonais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Apparenté au tchèque & slovaquepán (« seigneur, monsieur ») mais absent des langues slaves orientales et balkaniques[1]пан,pan est un emprunt au polonais. Il a remplacé dans l’usage le plus anciengospodzin (« seigneur ») désormais réservé à un usage religieux.
Le mot d’origine probablementavare est sans doute apparenté àżupan[1].

Nom commun

[modifier le wikicode]
CasSingulierPluriel
Nominatifpanpanowie
Vocatifpaniepanowie
Accusatifpanapanów
Génitifpanapanów
Locatifpanupanach
Datifpanupanom
Instrumentalpanempanami

pan\pan\masculin animé(pour une femme, on dit :pani)

  1. (Histoire)Seigneur féodal.
    • W niektórych krajachpan feudalny miał tzw. „prawo pierwszej nocy”.
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
  2. Maitre (titulaire d’un titre de maitrise ou de propriété), propriétaire.
  3. Monsieur, titre de respect envers un homme.
    • Przy stole stoją dwa krzesła. Na tych krzesłach siedzi dwóchpanów.
      Près de la table, il y a deux chaises. Sur ces chaises sont assis deux messieurs.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Voir aussi

[modifier le wikicode]
  • pan sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) 

Références

[modifier le wikicode]
  1. a etb« pan », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Tchèque

[modifier le wikicode]

Nom commun

[modifier le wikicode]
CasSingulierPluriel
Nominatifpanpani
oupanové
Génitifpanapanů
Datifpanovipanům
Accusatifpanapany
Vocatifpanepani
oupanové
Locatifpanovipanech
Instrumentalpanempany

panmasculin animé(pour une femme, on dit :paní)

  1. Variante depán devant un nom ou un titre.
    • pan domácí.
      le maitre de maison.
    • panfarář.
      monsieur l'abbé.
    • Pane vrchní, přineste nám, prosím, pečenou husu, pstruha na kmině a sekanou s bramborovou kaší.
      Garçon, apportez-nous s'il-vous-plaît, de l'oie rôtie, une truite au cumin et du pain de viande avec de la purée de pommes de terre.

Voir aussi

[modifier le wikicode]
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=pan&oldid=37350407"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp