(Nom 1) Du latinpé .pé \pe\ masculin
Lettre latineP ,p . פ פ Deuxpés . ף ף Deuxpés finaux.
pé masculin
פ (forme finaleף ),dix-septième lettre desalphabets hébreu etphénicien . En présence d’undaguèch , la lettredevient phé .pe phe (lorsqu’un daguèch est présent)phé (lorsqu’un daguèch est présent)→Modifier la liste d’anagrammes
pé *\Prononciation ? \ masculin
Variante de pié .La vedve par lepé le prist — (La vie de saint Georges , édition de Matzke,p. 27 , fin duXII e siècle)La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter )
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole guadeloupéen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode » ).
Du françaispouvoir , via ses formes du présent. pé \Prononciation ? \
Pouvoir .I pa tépé vin pas i té ni on mo èvè on moun. Il ne pouvait pas venir car il avait un rendez-vous avec quelqu'un.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole martiniquais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode » ).
Du françaispouvoir , via ses formes du présent. pé \Prononciation ? \
Pouvoir .Pierre Pinalie et Jean Bernabé,Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons , L’Harmattan, 1999, p. 10 Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .pé \Prononciation ? \ masculin (graphie inconnue )
(Anatomie ) Pis de vache.(Anatomie ) Sein de femme.Apparence .Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .pé \pˈɛ\ (Lisbonne)\pˈɛ\ (São Paulo)masculin
Pied .Lisbonne :\pˈɛ\ (langue standard),\pˈɛ\ (langage familier) São Paulo :\pˈɛ\ (langue standard),\pˈɛ\ (langage familier) Rio de Janeiro :\pˈɛ\ (langue standard),\pˈɛ\ (langage familier) Maputo :\pˈɛ\ (langue standard),\pˈɛ\ (langage familier) Luanda :\pˈɛ\ Dili :\pˈɛ\ Porto (Portugal) : écouter « pé [pˈɛ] »États-Unis : écouter « pé [pˈɛ] »Brésil : écouter « pé [pˈɛ] »« pé », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético , Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012),“A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese” , inProceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012 , International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage