Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

nu

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :NU,Nu,nu-,ñu,ňu,,,ñú,,nụ,,nữ,,.nu,ɲǔ,n̥u,-nu

Français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Adjectif)(Nom commun 1) Du latinnudus (sens identique), led latin ayant subi unamuïssement progressif.
(Nom commun 2) Du grec ancienνῦ,.

Adjectif

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
Masculinnu
\ny\

nus
\ny\
Fémininnue
\ny\
nues
\ny\

nu\ny\

  1. Qui n’a pas devêtements, quiest dévêtu.
    • Mes tempes battent ; toute ma chair va à cette femme presquenue et charmante dans le matin et dans le transparent vêtement qui enferme la douce odeur d’elle…— (Henri Barbusse,L’Enfer,Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
    • Qu’on s’imaginenu le général, l’évêque, l’ambassadeur, l’académicien, le garde-chiourme, le garde-chasse ? Que resterait-il de leur prestige, de leur délégation d’autorité ?— (Émile Armand,Le nudisme révolutionnaire, dansL’Encyclopédie anarchiste, 1934)
    • Et dans ce décor, la douce écrivain, qui est jolie, curieuse, l’air viril et des muscles apparents partout, car sauf une jupette pareille à un pagne, elle estnue.— (Renée Dunan,Ces Dames de Lesbos, 1928)
    • Elle était plus quenue. Elle n'avait plus de chapeau, plus de vêtements et plus aucune pudeur. Plutôt que de filer se rhabiller dans la remise située derrière la petite scénette, elle a commencé à avancer en direction du bar…— (Arnaud Le Guilcher,Capitaine frites, éd. Robert Laffont, 2016)
    • Ce fut un grand Vaisseau taillé dans l’or massif :
      Ses mâts touchaient l’azur, sur des mers inconnues ;
      La Cyprine d’amour, cheveux épars, chairsnues
      S’étalait à sa proue, au soleil excessif.
      — (Émile Nelligan,Le vaisseau d'or (poème), 1903)
  2. (Sens figuré) Qui est dans ledénuement.
    • Il est arrivé toutnu de sa province, je l’ai pris toutnu.
  3. (Par analogie) Sansenveloppe,couverture ouornement habituels.
  4. Dépouillé,sec, sansagrément.
    • Vous ne voulez ni dentelles, ni rubans, ni ganses sur votre robe, cela sera biennu.
    • La façade de cet édifice est tropnue.
    • Paysnu, Pays qui est sansarbres, sansverdure.
  5. Qui est sansfard, sansdéguisement.
    • C’est la vérité toutenue.
    • Il lui a montré son âme toutenue.

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Notes

[modifier le wikicode]
Nu est invariable lorsqu’il précède le nom, sauf pour « nue-propriété ».
Elle étaitnu-jambes. Il lui parlenu-tête.

Synonymes

[modifier le wikicode]
Sans vêtement

Dérivés

[modifier le wikicode]

Traductions

[modifier le wikicode]
Qui n’a pas de vêtements, qui est dévêtu (1)

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
nunus
\ny\

nu\ny\masculin

  1. (Art)Figure féminine nondrapées. Pour un homme on parle plutôt d’académie.
    • De beauxnus.
    • Lenu peut être chaste.
  2. Parties des figures que lesdraperies recouvrent, mais sans empêcher de voir lecorps :
    • Ces figures sont bien dessinées, la draperie suit bien lenu.
  3. (Par extension)(Plus rare)Partiedévoilée ducorps.
    • L’adoption de ce châle a rendu leur costume plus décent en voilant, dans son ampleur, lenu et les formes un peu trop fortement dessinées.— (Flora Tristan; « Les Femmes de Lima », dansRevue de Paris, tome 32, 1836)
  4. (En particulier) Lanudité.
    • Les détracteurs du nudisme - les moralistes ou hygiénistes conservateurs d’État ou d’Église - prétendent que la vue dunu, que la fréquentation entre nudistes des deux sexes exaltent le désir érotique.— (Émile Armand,Le nudisme révolutionnaire, dansL’Encyclopédie anarchiste, 1934)
  5. (Architecture)Absence d’ornements.
    • Il y a trop denu dans cette décoration.
  6. (Architecture)Partie dumur qui estplane, où il n’y a point deressaut, d’ornements quiexcèdent.
    • Voilà lenu du mur, c’est là qu’il faut en mesurer l’épaisseur.
    • Les pilastres ont une grande saillie sur lenu du mur.
  7. (Au pluriel) Ceux ou celles qui sont dépourvus de vêtements.
    • Vêtir lesnus, donner des habits aux pauvres.

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Traductions

[modifier le wikicode]
Figure féminine non drapées. (1)
(En particulier) La nudité. (4)

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
(orthographe traditionnelle)
Singulier et pluriel
nu
\ny\
(orthographe rectifiée de 1990)
SingulierPluriel
nunus
\ny\

nu\ny\masculin

  1. ν,Ν,treizièmelettre etneuvièmeconsonne de l’alphabetgrec.

Traductions

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]


Homophones

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

[modifier le wikicode]
  • nu sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

[modifier le wikicode]

Lettres de l’alphabetgrec en français
Ααalpha·Ββϐbêta·Γγgamma·Δδdelta·Εεϵ϶epsilon·Ζζzêta·Ηηêta·θϑΘϴthêta·Ιιiota·Κκϰkappa·Λλlambda·Μμmu·Ννnu·Ξξxi·Οοomicron·Ππϖpi·Ρρϱϼrhô·ΣϹϽσςϲͻsigma·Ττtau·Υϒυupsilon·Φφϕphi·Χχkhi,chi·Ψψpsi·Ωωoméga
ϜͶϝͷdigamma·Ϛϛstigma·Ͱͱhêta·Ϳϳyot·Ϗϗkai·Ϻϻsan·ϘϞϙϟkoppa,coppa,qoppa·ͲϠͳϡsampi·Ϸϸcho·

Ancien français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinnudus.

Adjectif

[modifier le wikicode]
NombreCasMasculinFémininNeutre
SingulierSujetnusnuenu
Régimenu
PlurielSujetnunues
Régimenus

nu\Prononciation ?\

  1. Nu,dévêtu.
    • le brantnu d’acier— (1=Le Roman de Troie, édition deConstans, tome II,p. 225,c. 1165)
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
    • Ele ierenue comme vers— (J. de Meung,Le Roman de la Rose, 1277)
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
  2. Dénué,privé.
  3. Vide,dépeuplé.

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Ajië

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

nu\Prononciation ?\

  1. (Botanique)(Cuisine)Noix de coco.

Aléoute de Medny

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Adverbe

[modifier le wikicode]

nu\Prononciation ?\

  1. Bien.

Références

[modifier le wikicode]
  • Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language »,Langues du Monde, nº 8, 1994, page 26 →[version en ligne]

Allemand

[modifier le wikicode]

Adverbe

[modifier le wikicode]

nu\Prononciation ?\

  1. (Populaire) ou(Archaïsme)Variante denun.

Anglais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Nom commun) Du grec ancienνῦ,.
(Adjectif) Par ressemblance phonétique avecnew.

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
nu
\nuː\
nus
\nuːz\

nu\nuː\

  1. Nu (lettre grecque).

Voir aussi

[modifier le wikicode]

Adjectif

[modifier le wikicode]

nu\ˈnu\(États-Unis) (yod-dropping),\ˈnjuː\(Royaume-Uni)

  1. Nouveau,néo-.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Bas tanana

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

nu\Prononciation ?\

  1. (Géographie)Île.

Références

[modifier le wikicode]
  • JamesKari,Lower Tanana Athabaskan Listening and Writing Exercises, Alaska Native Language Center, Fairbanks (AK), 1991

Bambara

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

nu\Prononciation ?\

  1. (Anatomie)Nez.

Chipewyan

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

nu\Prononciation ?\

  1. (Géographie)Île.
Notes
[modifier le wikicode]

Forme et orthographe du chipewyan du Saskatchewan.

Références

[modifier le wikicode]
  • Leon W. et Marjorie Elford,Chipewyan Dictionary, Northern Canada Evangelical Mission, Prince Albert (CB), 1981

Créole du Cap-Vert

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

nu\Prononciation ?\

  1. (Badiais) Pronom personnel sujet de la première personne du pluriel :nous.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
ClitiqueToniquePrépositionnel
(suivi depa (« pour »))
RangPersonneNombreSujetComplément direct ouindirectComplément direct etindirect
GénéralVerbesérPrésentPasséPrésentPassé
11reSingulierm-mi-m-mi-nh-el-mi-ela-mimi
22bubo-u-bo-u-el-bo-ela-bobo
32a
(politesse masculin)
nhunhó-nhó-nhó-nho-el-nhó-ela-nhónhó
42b
(politesse féminin)
nhanha-nha-nha-nha-el-nha-ela-nhanha
53e ;elel-l-el-l-el-el-ela-elel
61Plurielnunós-nu-nós-nu-el-nós-ela-nósnós
72nhósnhós-nhós-nhós-nhos-el-nhós-ela-nhósnhós
83êsês-s-ês-s-el-ês-ela-êsês

Références

[modifier le wikicode]
  • Nicolas Quint,Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000,ISBN273848090X, page xxi

Drehu

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

nu\Prononciation ?\

  1. (Botanique)Cocotier.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Espéranto

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du russeну,nou.

Interjection

[modifier le wikicode]

nu\nu\mot-racine UV

  1. Alors, allons ! (interjection),eh bien ;soit
    • Nu, Ariadna, ĉu la modomastron,
      ni fadenfine pinglos en Panamo?
      Siren-logite li ĵus el Havano
      edzecon fuĝis kiel fidel-kastron.
      — (Henri Vatré)
    Eh bien, Ariane, est-ce que le maître de la mode
    nous allons enfin l’épingler à Panama ?
    Attiré par des sirènes, il vient de quitter La Havane,
    fuyant le mariage comme cette sorte de castration qu’est la fidélité.

Conjonction de coordination

[modifier le wikicode]

nu\nu\

  1. or.
    • Ĉiuj homoj devas morti,nu, Sokrato estas homo, do Sokrato devas morti
    Tous les êtres humains doivent mourir, or, Socrate est un être humain, donc Socrate doit mourir.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Bibliographie

[modifier le wikicode]

Flamand occidental

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Adverbe

[modifier le wikicode]

nu\Prononciation ?\

  1. Maintenant.

Références

[modifier le wikicode]
  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015,ISBN9789030327479

Ga

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

nu\nũ˩\

  1. Eau.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  • Mary Esther Kropp Dakubu, Gã-English Dictionary with English-Gã Index, Black Mask, Accra, 2009, 3e édition,ISBN9964-960-50-6

Gallo-italique de Sicile

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

nu[Prononciation ?]masculin(Roccella)

  1. (Piazza Armerina)Nous nous.

Références

[modifier le wikicode]
  • (it) Remigio Roccella, Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia, Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875 → consulter cet ouvrage

Gaulois

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Mot présent dans les inscriptions de Lezoux et Chateaubleau.
Proviendrait de l’indo-européen commun*.

Adverbe

[modifier le wikicode]

nu

  1. Maintenant.

Références

[modifier le wikicode]
  • Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition,ISBN978-2-87772237-7, page 236
  • Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004,ISBN978-2-72911529-6, page 230

Italien

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du grec ancienνῦ,.

Nom commun

[modifier le wikicode]
Invariable
nu
\ˈnu\

nu\ˈnu\féminin

  1. Nu.

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

[modifier le wikicode]
  • nu sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 

Lenakel

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

\nu\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]

Mamara

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

nu\Prononciation ?\

  1. (Famille)mère.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]


Néerlandais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
De la racine indoeuropéenne*nu, souvent redoublée ou suffixée enn qui donnenunc en latin,νῦν,nun (« maintenant ») en grec ancien,nun en allemand ounow en anglais ; du protoslave*nyn dériventnyní en tchèque,ныне en russe,ninie en polonais.

Adverbe

[modifier le wikicode]

nu\ny\adverbe de temps

  1. Maintenant.

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens,Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →[lire en ligne]

Occitan

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du grec ancienνῦ,.

Nom commun

[modifier le wikicode]

nu\ny\masculin

  1. ν,Ν,treizièmelettre etneuvièmeconsonne de l’alphabetgrec.

Variantes

[modifier le wikicode]

Variante deni

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Voir aussi

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Omaha-ponca

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Directement apparenté étymologiquement au lakotabló, au dakotabdó.

Nom commun

[modifier le wikicode]

nu\ˈnu\

  1. (Cuisine)Pomme de terre.

Palenquero

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Particule

[modifier le wikicode]

nu\nu\

  1. Négation du verbe. La négation peut avoir trois formes: pré-verbal, post-verbal ou double.
    • Bo é mamá mínu.
      Tu n’es pas ma mère.
    • Inu bae ku ele
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
    • Inu bae ku elenu
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
    • I bae ku elenu
      Je ne vais pas avec lui

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Portugais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Adjectif

[modifier le wikicode]

nu\nˈu\ (Lisbonne)\nˈu\ (São Paulo)

  1. Nu.
    • As transformações na geleira Forni são evidentes a olhonu: desde meados do século 19, ela já perdeu cerca de 10 quilômetros quadrados de área, enquanto sua frente já recuou 400 metros em menos de 10 anos.— ((Ansai), « 80% das geleiras alpinas da Itália podem sumir até 2060 », dansIstoÉ,24 août 2023 [texte intégral])
      L'évolution du glacier Forni est visible à l'œil nu : depuis le milieu du XIXe siècle, il a perdu environ 10 kilomètres carrés de superficie, tandis que son front a reculé de 400 mètres en moins de 10 ans.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Roumain

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinnon.

Adverbe

[modifier le wikicode]

nu\nu\

  1. Non.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Same du Nord

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Adverbe

[modifier le wikicode]

nu/ˈnu/

  1. Ainsi,comme ça, comme cela.
    • Dál lea politiijain jođus kampánja ja sáhtát lobihis bissu buktit sidjiide,nu sii eai jeara manin ii leat registrerejuvvon ovdal.— (avvir.no)
      Il y a actuellement une campagne en cours chez les policiers et vous pouvez leur apporter un fusil prohibé, comme cela ils ne demanderont pas pourquoi il n’a pas pas été enregistré auparavant.
  2. Tellement,si (dans les comparaisons)
    • Ale boranu johtilit!
      Ne mange pas si vite !
    • Fearán maid oidii[sic : oiddii] muitalit, lei go báhppa lei váidalan ahte bođiinu hárve girkui.— (Skuvla.info)
      L’anecdote qu’elle préférait raconter, était quand le prêtre se plaignait qu’elle ne vienne si rarement à l’église.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Sicilien

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinnos.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

nu\ˈnu\

  1. Nous.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Sie

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

nu\Prononciation ?\

  1. Eau[1]
  2. (Géographie)Rivière.

Références

[modifier le wikicode]
  1. Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976 → consulter cet ouvrage

Suédois

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Adverbe

[modifier le wikicode]

nu\Prononciation ?\

  1. Maintenant.
    • Jag har aldrig varit så belåten somnu.
      Je n’ai jamais été aussi content que maintenant.
    • Nu först kan man se det.
      Ce n'est que maintenant qu'on peut le voir.
  2. (Rare)De nos jours,aujourd’hui.
    • Nu för tiden äro krigen blodigare än förr.
      De nos jours, les guerres sont plus sanglantes qu’autrefois.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Voir aussi

[modifier le wikicode]

Nom commun

[modifier le wikicode]
NeutreIndéfiniDéfini
Indénombrablenunuet

nu\Prononciation ?\neutre

  1. Moment,instant.
    • I ettnu.
      En un instant.
    • I dettanu.
      En ce moment même.

Références

[modifier le wikicode]

Tanna du Sud-Ouest

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

\nu\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]

Tchèque

[modifier le wikicode]

Adverbe

[modifier le wikicode]

nu\Prononciation ?\

  1. Variante deinu → voirano etno.

Vieil irlandais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Adverbe

[modifier le wikicode]

nu

  1. Maintenant.

Variantes

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  • Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition,ISBN978-2-87772237-7, page 236

Vieux néerlandais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Adverbe

[modifier le wikicode]

nu\Prononciation ?\

  1. Maintenant.
    • Hebban olla uogala nestas hagunnan hinase hic enda thu uuat unbidan uuenu
      Tous les oiseaux ont commencé des nids, sauf moi et toi. Qu’attendons-nous maintenant ?

Références

[modifier le wikicode]
  • Jean Sellier,L’Histoire des langues et des peuples qui les parlent, 2019, page 152

Volapük réformé

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du néerlandaisnu (« maintenant »).

Adverbe

[modifier le wikicode]

nu\Prononciation ?\

  1. Maintenant.

Synonymes

[modifier le wikicode]
  1. anu.

Wolof

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

nu\Prononciation ?\

  1. Nous (pronom personnel objet de la première personne du pluriel).

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Pronoms personnels en wolof
Personnesujet singuliersujet plurielobjet singulierobjet pluriel
1remannunmanu
2eyowyeenlaleen
3emoomñoomkoleen
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=nu&oldid=37469760"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp