Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

mot

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :MOT,mót,mòt,mọt,mốt,một

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

Symbole

[modifier le wikicode]

mot

  1. (Linguistique) CodeISO 639-3 dubarí.

Références

[modifier le wikicode]

Français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Xe siècle)[1](Linguistique) Du latinmuttum (« grognement,son »)[2] dérivé de l’onomatopéemutmut (« murmure, son à peine distinct ») qui elle même vient de l’onomatopéemu (« murmure »). Il est passé du sens de « son » à « son qui décrit une parole, un verbe », puis « parole,discours ».
(Informatique) Calque de l’anglais word (« mot »).

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
motmots
\mo\
Lemot ܐܪܙܐ (rāz) ensyriaque classique, signifiant « secret, mystère ».
Un petitmot sur un post-it. (5)

mot\mo\ ou\mɔ\(Belgique)(Franche-Comté)masculin

  1. (Linguistique)Succession desons dans leslanguesparlées, ou designes dans leslangues des signes ou écrites, qui a unsenspropre.
    • Il fit une seconde halte pour lire cesmots :À la Belle-Étoile, écrits en légende sous une peinture qui représentait le simulacre le plus flatteur pour un voyageur affamé : c’était une volaille rôtissant au milieu d’un ciel noir.— (Alexandre Dumas,La Reine Margot, 1845,volume I, chapitre IV)
    • On n’a pas évoqué une chose quand on l’a appelée par son nom. Lesmots, lesmots, on a beau les connaître depuis son enfance, on ne sait pas ce que c’est.— (Henri Barbusse,L’Enfer,Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
    • Et sa voix alors prenait une intonation dolente et uniforme, enflant lesmots, appuyant indéfiniment sur les syllabes. Cela m’agaçait beaucoup.— (Octave Mirbeau,Contes cruels : La Chanson de Carmen (1882))
    • D’ailleurs il a pas mal lu, Nastase  ; autrefois, avec Totome, ils passaient des soirées et des veillées à chercher desmots chics dans le petit Larousse.— (Louis Pergaud,Un point d’histoire, dansLes Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Les hommes ont forgé desmots pour expliquer cet inexplicable. Ils ont dit : audace, confiance en soi, absence de scrupules.— (Victor Méric,Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930)
    • Ce que j'écoutais, ce que je guettais, c'était lesmots : car j'avais la passion desmots ; en secret, sur un petit carnet, j'en faisais une collection, comme d'autres font pour les timbres.
      J'adorais
      grenade,fumée,bourru,vermoulu et surtoutmanivelle : et je me les répétais souvent, quand j'étais seul, pour le plaisir de les entendre.— (Marcel Pagnol,La gloire de mon père, 1957, Le Livre de Poche, page 197)
    • Karl Kraus « démasque la société à l’aide de la langue », écrit le philosophe et sociologue Max Horkheimer, car « c’est le massacre desmots et des phrases qui lui révèle la déshumanisation des hommes et des relations entre eux, la destruction de l’esprit par la valeur marchande ».— (Ousama Bouiss,Karl Kraus : comment le langage nous rend bêtes, The Conversation, Publié: 23 septembre 2024, 17:10 CEST)
    • On étudiera également les possibilités d’épelation du malade pour desmots en rapport avec son niveau scolaire.— (Julián de Ajuriaguerra & Henry Hécaen,Le cortex cérébral; étude neuro-psycho-pathologique, Masson, 1960, page 170)
  2. (Typographie) Groupement delettres de l’alphabet juxtaposées, et séparés des autres tels groupements par des espaces, des signes de ponctuation ou d’autres caractères hors de l’alphabet.
    • Pour un typographe,presqu’île est formé de deuxmots, alors que pour un linguiste, c’est un mot.
  3. Partie discernable constituant uneParole ; undiscours.
    • La Marquise. – Ceux qui mettent lesmots sur leur enclume, et qui les tordent avec un marteau et une lime, ne réfléchissent pas toujours que cesmots représentent des pensées, et ces pensées des actions.— (Alfred de Musset,Lorenzaccio, acte I, scène 3, 1834)
    • Personne ne pouvait prononcer une phrase, dire unmot, apprécier un argument, juger un fait sans qu’aussitôt les autres ne demandassent : « la conclusion » ?— (Louis Pergaud,Un point d’histoire, dansLes Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Il s’interrompit net et nous fit un sourire plutôt torve et en coin, comme s’il désespérait d’arriver à traduire enmots sa pensée.— (Henry Miller,L’Ancien Combattant alcoolique au crâne en planche à lessive, dansMax et les Phagocytes, traduction par Jean-Claude Lefaure, éditions du Chêne, 1947)
    • Le soudain tutoiement, la violence desmots, enlaidissent Hugues aussitôt. Ce n'est plus qu'un petit voyou, plein de haine.— (Laure Angélis,Le lys écarlate, Editions Pierre Téqui, 1998, page 130)
    • En 2016, il avait réussi à peser sur le débat en formulant des problèmes importants qui étaient dans l’air du temps. La suite dira si l’on peut changer l’industrie de la tech avec desmots. Cela peut en tout cas y contribuer.— (Alexandre Piquard, Tristan Harris, l’ex-ingénieur qui veut empêcher la technologie de « dégrader l’humain »,Le Monde. Mis en ligne le 24 avril 2019)
  4. (Parmétonymie)Messageécrit.
    • Malraux, fait prisonnier, adresse à Josette desmots signés d'une tête de chat. Enceinte, elle lui rend visite en prison, à Collemiers, suscitant l’émotion des villageois.— (Anissa Benzakour-Chami,Clotis Josette (1910-1944), dans leDictionnaire Malraux, CNRS Éditions, 2011)
    • Mais rassurez-vous, on nous attend dans le Louvre, et quant aumot qui demain sera donné à tous les postes, je le connais. C'est : CAPESTANG..— (Michel Zévaco,Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
  5. Trait d’esprit.
    • Il eut tort de citer lemot de Voltaire, qui est beaucoup trop décisif et immodéré : « L’écriture est la peinture de la voix ; plus elle est ressemblante, meilleure elle est », et qui conduirait à l’orthographe individuelle, c’est-à-dire à une confusion telle qu’on ne se comprendrait jamais quand on s’écrirait les uns aux autres.— (Émile Faguet,Simplification simple de l’orthographe, 1905)
    • Les gens d'esprit se consolent plus facilement que d'autres : ils appliquent une épigramme sur leurs chagrins et soulagent leurs douleurs avec un bonmot.— (Louis Énault,Alba, 1860)
    • Il aimerait mieux perdre un ami qu’un bonmot.
    • Il a toujours lemot pour rire.
  6. Échange verbal dans unequerelle ; menaces, paroles offensantes.
    • En venir auxmots.
    • Avoir desmots.
  7. Parole vaine, par opposition ausérieux d’uneidée ou à laréalité d’un fait.
    • Cette démarche, que l’on peut traduire par « une seule santé », considère que la santé des écosystèmes et celle des humains sont liées. La pandémie de Covid-19 l’a popularisée, y compris chez les gouvernants. Mais pour l’instant cela reste desmots, constate dans sa chronique Stéphane Foucart, journaliste au « Monde ».— (Stéphane Foucart, « Dans le monde politique, l’approche “One Health” demeure incantatoire »,Le Monde. Mis en ligne le 25 avril 2021)
    • Ce sont desmots, ce ne sont que desmots.
  8. Raisonprofonde ;senscaché de quelque chose.
    • Il lui tardait de connaitre enfin lemot de la sombre énigme qu'il n'avait pu deviner depuis dix-huit mois […].— (Fortuné du Boisgobey,Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 246)
  9. (Vieilli)Devise.
    • Dans la devise de Louis XII, le corps était un porc-épic, et lemotCominus et eminus ; dans celle de Louis XIV, le corps était un soleil, et lemotNec pluribus impar.
  10. (Informatique)Séquence debits ou d’octets commeunité de base manipulée par unprocesseur.
    • La taille d’unmot mémoire dépend du type de processeur ; elle est de
      1 octet (8 bits) dans les processeurs 8 bits (par exemple Motorola 6502) ;
      2 octets dans les processeurs 16 bits (par exemple Intel 8086) ;
      4 octets dans les processeurs 32 bits (par ex. Intel 80486 ou Motorola 68030).
      — (Emmanuel Viennet,1.3 Architecture de base d’un ordinateur, dansCours Architecture des Ordinateurs, 2001)
  11. Sentence,apophtegme, parole mémorable.
    • Mot historique.
    • Ce philosophe a dit unmot remarquable.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Antonymes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites

[modifier le wikicode]

Hyperonymes

[modifier le wikicode]

Hyponymes

[modifier le wikicode]

Holonymes

[modifier le wikicode]

Méronymes

[modifier le wikicode]

Traductions

[modifier le wikicode]
Succession de sons ou de signes ayant un sens propre, et isolé par deux blancs ou une pause
Parole, discours
parole d’honneur

Prononciation

[modifier le wikicode]


Homophones

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

[modifier le wikicode]
  • mot sur l’encyclopédie Wikipédia
  • mot sur le Dico des Ados
  • mot dans le recueil de citations Wikiquote

Références

[modifier le wikicode]
  1. « mot », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
  2. « mot », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage

Afrikaans

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

mot\Prononciation ?\

  1. (Entomologie)Mite.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Albanais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du proto-albanais *māti « temps (chronologique) », issu de l’indo-européen commun *méh₁-ti- « mesure », duquel procèdent le vieil anglaismǣþ « mesure », lituanienmẽtas « temps » et sanskritá-sa-māti « sans égal, hors pair ». Le glissement de sens est sans doute calqué sur le latintempus.

Nom commun

[modifier le wikicode]

mot\ˈmɔt\masculin

  1. Temps (météorologique).
  2. An,année.

Ancien français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinmuttum.

Nom commun

[modifier le wikicode]

mot*\Prononciation ?\masculin

  1. Mot.
    • Parmoz couvers et par cointes semblans.
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
  2. Son de trompe.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]
  • Français :mot

Nom commun 2

[modifier le wikicode]

mot*\Prononciation ?\masculin

  1. Variante demolt.

Références

[modifier le wikicode]

Breton

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(1900)[1]Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Adjectif

[modifier le wikicode]
MutationForme
Non mutémot
Adoucissantevot

mot\ˈmoːt\

  1. Immobile.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Martial MénardDevri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage

Catalan

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(XIVe siècle) Du latinmuttum.

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
mot
\ˈmot\
mots
\ˈmots\

mot[ˈmot]masculin

  1. Mot.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Fang

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

mot\Prononciation ?\ (plurielbot)

  1. Personne,homme.

Frison

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Voirmot.

Nom commun

[modifier le wikicode]

mot\Prononciation ?\

  1. (Entomologie)Mite.
  2. (Zoologie)Coche,truie.

Synonymes

[modifier le wikicode]
truie :

Néerlandais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

mot\mɔt\

  1. (Entomologie)Mite.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,1 % des Flamands,
  • 98,4 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Pays-Bas : écouter « mot[mɔt] »

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens,Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →[lire en ligne]

Norvégien

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

mot\Prononciation ?\masculin

  1. Courage,abattage.

Préposition

[modifier le wikicode]

mot\Prononciation ?\

  1. Contre, enface de.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Occitan

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Nom commun) Du latinmuttum.
(Adjectif) Du bas latinmuttius.

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
mot
\ˈmut\
mots
\ˈmut͡s\

mot\ˈmut\masculin (graphie normalisée)

  1. (Linguistique)Mot.
    • Unmot de mai e siás un òme mòrt !— (Robèrt Martí,Lo Balestrièr de Miramont, 2000[1])
      Un mot de plus et tu es un homme mort !
    • E aqueste autor de malaür que quita pas de bramar a la mòrt,mot aprèpmot, paragraf aprèp paragraf.— (Sèrgi Viaule,Fotuda planeta !, 2014[1])
      Et cet auteur de malheur qui n’arrête pas de crier à la mort, mot après mot, paragraphe après paragraphe.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

Adjectif

[modifier le wikicode]
NombreSingulierPluriel
Masculinmot
\ˈmut\
mots
\ˈmut͡s\
Fémininmota
\ˈmu.to̞\
motas
\ˈmu.to̞s\

mot\ˈmut\ (graphie normalisée)

  1. Émoussé,épointé, privé de cornes.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Suédois

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Préposition

[modifier le wikicode]

mot\moːt\

  1. Contre,vers, ducôté de,au-devant de.
    • Med ryggenmot elden.
      Le dos au (du côté du) feu.
    • Mot middagen.
      Vers midi.
    • Mot strömmen.
      Contre le courant.
    • mot staden.
      Se diriger vers (du côté de) la ville.
    • Kasta bollenmot väggen.
      Lancer la balle contre le mur.
    • Luta sitt huvudmot någons axel.
      Appuyer sa tête contre l’épaule de quelqu’un.
    • Tågamot fienden.
      Marcher contre l'ennemi.
    • Vända sigmot
      Se tourner vers / Faire face à
  2. Pour,envers,vis-à-vis de,à l’égard de,à.
    • Vara godmot djuren.
      Être bon envers les animaux.
    • Grym, otacksammot någon.
      Cruel, ingrat envers quelqu’un.
    • Fientligt sinnadmot någon.
      Hostile à quelqu'un / Mal disposé à l’égard de quelqu’un.
    • Anmärkingmot någons uppförande.
      Remarque sur la conduite de quelqu’un.
    • Plikternamot Gud.
      Les devoirs envers Dieu.
    • öva nådmot
      Faire grâce à
    • Hålla ståndmot
      Tenir tête à
    • kämpamot någon/något.
      Se battre contre quelqu’un/quelque chose.
    • Uppträda energisktmot någon.
      Se montrer énergique à l’égard de quelqu’un.
  3. Contre,à l’opposé de.
    • Mot min vilja.
      Malgré moi.
    • Kaffe är bramot huvudvärk.
      Le café est bon contre la migraine.
    • Handlamot någons befallningar.
      Transgresser les ordres de quelqu’un.
    • Det stridermot sunda förnuftet.
      C’est contraire à la raison.
  4. Contre, enéchange de,moyennant.
    • Mot kvitto.
      Contre reçu.
    • Mot valuta.
      Contre de l'argent.
    • Hålla tiomot ett.
      Parier dix contre un.
  5. Comparer à, encomparaison de,à côté de,auprès de.
    • Han är bara barnetmot mig.
      Il est loin d’avoir mon âge.
    • Mot det är allting betydelselöst.
      Auprès de cela rien n’importe plus.
    • Vad är pengarmot hälsan?
      Qu’est-ce que l’argent en comparaison de la santé ?
  6. Contre,Sur.
    • Avteckna sigmot den blå himlen.
      Se dessiner sur (contre) le ciel bleu.
    • Hålla någotmot ljuset.
      Tenir quelque chose contre (à) la lumière.
  7. (Sport)Contre,à.
    • Med tio målmot två.
      Par dix buts à deux.
  8. Pour,à destination de.
    • Tåget var på vägmot Stockholm.
      Le train était en route pour Stockholm.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Suède (Gotland) : écouter « mot[moːt] »

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Tchèque

[modifier le wikicode]

Forme de nom commun

[modifier le wikicode]

mot\mɔt\

  1. Génitif pluriel demoto.

Anagrammes

[modifier le wikicode]
Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=mot&oldid=37434619 »
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp