Voir aussi :
ME ,
Me ,
Me. ,
M.e ,
me- ,
mé ,
mè ,
mê ,
më ,
mẽ ,
mě ,
mẹ ,
mẻ ,
mế ,
mề ,
mễ ,
mệ ,
m’e ,
m’ê ,
me’ ,
mé’ ,
mé- ,
më- ,
.me ,
mɛ Du moyen françaisme , de l’ancien françaisme , du latinmē ,accusatif etablatif deego (« je, moi »). me \mə\ accusatif datif
Pronom de lapremière personne du singulier en tant quecomplément d’objet direct . Accusatif deje .La mesure des hommesm’ alarme,me déconcerte,m’ humilie etm’ abat. — (Bourdaloue) De même en tant quecomplément d’objet indirect ; signifiantà moi en général. Datif deje .Çame paraît logique. Il doitme donner des cours. Combien de fois déjà, en allant au bureau, ai-je eu la nausée dume . Il fut un temps où j'aurais donné n'importe quoi pour ne plus entendre : "Il faudra penser àme revoir ces notes !" — (Pierre Daninos ,Me... me... me... , inDaninoscope , 1963)Ne me le dis pas — (Me et le leurs nature et fonctions) Le pronomme se place toujours devant chaque verbe dont il est le complément.Jeme tue à vous le dire depuis tout à l’heure ! Il s’élide devant un motcommençant par unevoyelle , et de devanten ety :Vousm’ en voyez ravi. Tum’ en diras des nouvelles ! Jem’ y attendais un peu. Utilisé en tant que complément d’objet indirect avec un autre pronom complément d’objet direct, il se place toujours avant celui-ci.Pensez àme le donner ! Ilsme les ont volés la nuit dernière. Me ne se place après le verbe que lorsque celui-ci est à l’impératif dans une proposition affirmative, et que de plus il est accompagné deen :Donnez-m’ en un peu ! Par contre, on dira :Nem’ en donnez pas ! m’ (élision)moi (impératif)Pronoms personnels en français[ 1] Clitique Tonique [ 2] Rang Personne Nombre Sujet Complément direct Complément indirect 1 1re Singulier(défini) je ,j’ me ,m’ moi 2 2 tu te ,t’ toi 3 3[ 3] il ,elle ,on [ 4] le ,la ,l’ lui y ,en lui ,elle se ,s’ soi 4 1re Pluriel nous 5 2 vous [ 5] 6 3 ils ,elles les leur y ,en eux ,elles se ,s’
Néopronoms personnels de la troisième personne en français[ 6] [ 7] (non standards[ 8] ) Clitique Tonique Nombre Sujet Complément direct Complément indirect Singulier iel ,al ,ael ,ol ,ille ,ul [ 9] le.a ,le-a ,la-e ,ly ellui ,lo ,lea ,læ ,li ,lu ellui ,iel ,al ,ael ,ol ,ille ,ul Pluriel iels ,als ,aels ,ols ,illes ,uls iels ,als ,aels ,ols ,illes ,uls ,elleux ,euxes ,auz
« me » C.O.D., accusatif
Allemand :mich (de) Anglais :me (en) Apache de l’Ouest :shíí (*) Arabe :ـنِي (ar) ,ـنِيَ (ar) ,إِيَّايَ (ar) Arabe égyptien :ـني (*) -ni Arménien :ինձ (hy) Arménien ancien :ինձ (*) Aroumain :mini (roa-rup) ,mine (roa-rup) Assamais :মোক (as) Bas-sorabe :mě (*) ,mnjo (*) (après préposition) Bavarois :mi (*) Biélorusse :мяне́ (be) Birman :ကျွန်တော် (my) masculin (formel) ,ကျွန်မ (my) féminin (formel) ,ငါ (my) (informel) ,ကျုပ် (my) (relativement poli) Bouyei :gul (*) ,nyeez (*) (humble) ,wois (*) (humble) Breton :acʼhanon (br) ,ma (br) ,’m (br) Bulgare :ме́не (bg) ,ме (bg) Cantonais :我 (zh-yue) ngo5 Catalan :em (ca) ,me (ca) Cherokee :ᎠᏯ (chr) Cingalais :මා (si) Coréen :나 (ko) Cornique :’m (kw) Créole du Cap-Vert :ami (*) ,mi (*) Dalmate :main (*) Danois :mig (da) Doungane :вә (*) Espagnol :me (es) Espéranto :min (eo) Estonien :mind (et) ,minu (et) Finnois :minut (fi) (télique) ,minua (fi) (atélique) Frioulan :me (*) ,mi (*) Frison :my (fy) Gaélique écossais :gam (gd) Gaélique irlandais :mé (ga) ,(emphatique) mise (ga) Gallo-italique de Sicile :m’ (*) Géorgien :მე (ka) Gilbertin :ti (*) Grec :με (el) ,εμένα (el) Hakka :𠊎 (*) ngài ,我 (*) ngô (littéraire) Hébreu :את (he) otí ,ני (he) -ni (formel/obsolète) Hindi :मुझ (hi) ,मैं (hi) ,मुझे (hi) Hongrois :engem (hu) Hopi :nuy (*) Ido :me (io) ,men (io) Islandais :mig (is) Italien :mi (it) Japonais :私 (ja) watashi-o Jargon chinook :nika (*) ,naika (*) Khmer :ខ្ញុំ (km) Kurmandji :min (*) Lampung :ñaʔ (*) Laotien :ຂ້ອຍ (lo) Latgalien :mani (*) Latin :me (la) Letton :mani (lv) Macédonien :ме (mk) Malais :aku (ms) ,-ku (ms) (informel) Mandarin :我 (zh) wǒ Mandchou :ᠮᡳᠮᠪᡝ (*) Mannois :mee (gv) ,mish (gv) Mazandarani :مه ره (*) me-re Minnan :我 (zh-min-nan) góa Néerlandais :me (nl) ,mij (nl) Népalais :मलाई (ne) Norvégien :meg (no) Occitan :me (oc) Ourdou :مجھ (ur) mujh Pipil :nech- (*) Polonais :mnie (pl) Portugais :me (pt) ,mim (pt) Romanche :ma (rm) ,mi (rm) Roumain :(forme accentuée) mine (ro) ,(forme non accentuée) mă (ro) Russe :меня (ru) mieniá Slovaque :ma (sk) ,mňa (sk) Sranan :mi (*) Suédois :mig (sv) Tai lü :ᦃᦾᧉ (*) Tchèque :mě (cs) ,mne (cs) Thaï :ผม (th) masculin ,ดิฉัน (th) féminin ,ฉัน (th) (informel) Turc :beni (tr) Ukrainien :мене́ (uk) Vieil irlandais :m- (*) ,dom- (*) ,-um (*) Vietnamien :tôi (vi) Volapük réformé :obi (vo) Wolof :ma (wo) Zazaki :mı (*) Zhuang :gou (za) Zoulou :mina (zu)
« me », forme réfléchie de « me »
Afrikaans :myself (af) Allemand :mich (de) (accusatif) ,(datif) mir (de) Arabe :نَفْسِي (ar) Arabe égyptien :نفس (*) nafsi Arménien :ինձ (hy) Assamais :নিজে (as) (ergatif) ,নিজকে (as) (cas objectif) Asturien :me (ast) Azéri :özüm (az) Bas-sorabe :se (*) Bengali :নিজেকে (bn) Biélorusse :сябе́ (be) (accusatif/génitif) ,сябе (be) (datif/locatif) ,сябе (be) (instrumental) ;-цца (be) (terminaison de verbe) Bulgare :се́бе си (bg) ,се (bg) Catalan :em (ca) Cherokee :ᎠᏋᏌ (chr) Coréen :자신 (ko) Créole mauricien :momem (*) Danois :mig (da) Espagnol :me (es) Espéranto :mi (eo) ,min (eo) Estonien :ise (et) Finnois :itseni (fi) Frison :mysels (fy) Gaélique écossais :mise (gd) Gaélique irlandais :mé féin (ga) Géorgien :ჩემ თავს (ka) Grec :ο εαυτός μου (el) Haoussa :kaina (ha) Hawaïen :ʻo wau nō (*) ,ʻo wau ponoʻī (*) ,ʻo wau iho nō (*) Hébreu :עצם (he) atsmí ,עצמי (he) (et) atsmí Hindi :खुद (hi) ,मैं (hi) Hongrois :magam (hu) Iakoute :бэйэм (*) Ido :me ipsa (io) Indonésien :diri (id) Interlingua :me (ia) ,me ipse (ia) Italien :mi (it) Japonais :自分 (ja) じぶん, jibun Kannara :ನನ್ನ (kn) Khakasse :позым (*) Khmer :ខ្លួនខ្ញុំ (km) kluən knyom ,ខ្លួនឯង (km) kluən ae ngɔɔ Laotien :ຕົນເອງ (lo) Latin :egomet (la) Macédonien :ме (mk) ,себе (mk) ,се (mk) Mandarin :自己 (zh) zìjǐ Navajo :tʼáá shíhí (*) Néerlandais :me (nl) ,mijzelf (nl) ,mezelf (nl) Normand :mé-mesme (*) (Guernesey) Norvégien :meg selv (no) Ouïghour :ئۆزۈم (ug) ,مەن (ug) Ouzbek :oʻzim (uz) Pendjabi :ਮੈਂ (pa) Polonais :siebie (pl) ,sobie (pl) ,się (pl) Portugais :me (pt) ,mim (pt) Russe :себя (ru) (accusatif/génitif) ,себе (ru) (datif/prépositionnel) ,собой (ru) (instrumental) ,-ся (ru) (avec des verbes) Same du Nord :iežan (*) Serbo-croate :sebe (sh) ,se (sh) ,sam sebe (sh) Slovaque :sa (sk) ,seba (sk) Suédois :mig (sv) ,mig själv Tamoul :நானே (ta) Tatar de Crimée :özüm (*) Tchèque :se (cs) ,sebe (cs) Télougou :నాకు (te) Thaï :ตนเอง (th) dton ayng Touvain :бодум (*) Turc :kendim (tr) Ukrainien :себе́ (uk) (accusatif/génitif) ,собі́ (uk) (datif) ,собо́ю (uk) (intrumental) ,-ся (uk) (avec des verbes) Vietnamien :mình (vi) (après le verbe) ,tự (vi) (avant le verbe) Yiddish :מיך (yi) Zazaki :ez (*)
Complément d’objet indirect (datif)
Allemand :mir (de) Anglais :me (en) Arabe :ـنِي (ar) ,ـنِيَ (ar) ,إِيَّايَ (ar) Arménien :ինձ (hy) Bavarois :ma (*) ,mia (*) (au début d’une phrase) Chuuk :-ei (*) Cornique :dhymm (kw) Danois :mig (da) Espagnol :me (es) Espéranto :mi (eo) Finnois :minä (fi) Gaélique écossais :mi (gd) Gaélique irlandais :mé (ga) ,(emphatique) ,mise (ga) Grec :μου (el) ,εμένα (el) Hébreu :לי (he) lí Hongrois :nekem (hu) Italien :me (it) Lampung :ñaʔ (*) Latgalien :maņ (*) Latin :mihi (la) Letton :man (lv) Macédonien :ми (mk) Malais :aku (ms) ,-ku (ms) (informel) ,daku (ms) (poétique) Néerlandais :mij (nl) ,me (nl) Norvégien :meg (no) Portugais :me (pt) Roumain :îmi (ro) ,mi (ro) Roumain :imi (ro) Russe :мне (ru) mnie Russe :мне (ru) Slovaque :mi (sk) Suédois :mig (sv) Tchèque :mně (cs) ,mi (cs) Turc :bana (tr) Ukrainien :мені́ (uk) Vietnamien :tôi (vi)
C.O.I. réfléchi d'un verbe
France (Paris) : écouter « me [mø] »→Modifier la liste d’anagrammes
↑ M. Riegel, J-C. Pellat, R. Rioul,Grammaire méthodique du français , Quadrige manuels, 2016, page 368 ↑ On peut ajouter-même (s) . ↑ Seule la 3e personne présente des oppositions de genre. ↑ La 3e personneindéfinie (on , pronom aussi ditimpersonnel ouomnipersonnel ) est souvent employée en registre informel à la place de la 1re personne du pluriel, et aussi, moins souvent, à la place des autres personnes, du singulier ou du pluriel. ↑ La 2e personne du pluriel (vous ) est aussi utilisée comme singulier de politesse. ↑ Florence Ashley,Les personnes non-binaires en français : une perspective concernée et militante , H-France Salon Volume 11, Issue 14, #5, 2019 ↑ Kris Aric Knisely,Le français non-binaire : Linguistic forms used by non-binary speakers of French , Foreign Language Annals, volume 53, n° 4, décembre 2020, pages 850–876 ↑ Bescherelle école , 2020↑ Il existe aussi les variantesyel ,ielle ,æl ,aël ,olle ,ulle ,i ,imem ,el ,elli ,yol . Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .me \Prononciation ? \
Marqueur du pluriel de l'objet dans une phrase. Arnold Arjen Hugo Ock,Abau Grammar , 2011, 1re édition, Data Papers on Papua New Guinea Languages, SIL-PNG Academic Publications, Ukarumpa (Papouasie-Nouvelle-Guinée), 497 pages, page 23 →[version en ligne ]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter . Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode » ).
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .me \me\ (suivi de l'accusatif )
Avec .Ejame mua! Viensavec moi ! (Dialectal,guègue ) Utilisé devant un participe passé pour former l'infinitif [ 1] .↑ Pandali Pani, Albanisch Intensiv Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .me \Prononciation ? \ accusatif datif
Me (objet direct). Accusatif dejo .Me (objet indirect). Datif dejo .in quant Deus savir et podirme dunat — (Les Serments de Strasboug, 842)La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter ) Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .me \mi\ (États-Unis) ,\miː\ (Royaume-Uni)
Moi ,me .I have changed my name so often, I’ve lost my wife and children but I have many friends, and some of them are withme . — (Leonard Cohen ,The Partisan , inSongs from a room , 1969)J’ai changé de nom si souvent, J’ai perdu femme et enfants, mais j’ai beaucoup d’amis et certains d’entre eux sont avec moi. me \miː\
(Familier ) (Irlande) (Australie) (Nouvelle-Zélande) Variante de my .Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .me \Prononciation ? \
(Anversois )Avec . Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal , Lannoo, 2017, page 141 Du moyen bretonme , issu du vieux bretonme , du vieux brittonique* mi , du proto-celtique* mī . À comparer avec les motsmi en gallois,my en cornique (sens identique). me \ˈmeː\
Pronom personnel sujet de lapremière personne dusingulier , placé avant le verbe :je .Me zo ganet e-kreiz ar mor […].— (Yann-Ber Kallocʼh ,Pedenn en Teñvelded II , inTorkad ,Al Lanv , 2019, page 477)Je suis né au milieu de la mer […]. Moi , comme complément direct :placé avant le verbe :.Me a ouie ervat e tleecʼh dont d’he zennañ a boan ;me eo am eus ho tegaset d’he cʼhaout evit ma vije eürus drezocʼh ha cʼhwi ivez drezi. — (Amable-Emmanuel Troude etGabriel Milin ,Labous ar Wirionez ha marvailhoù all , Skridoù Breizh, 1950, page 28)Je savais fort bien que vous deviez la tirer de peine, car c’est moi qui vous ai envoyé près d’elle, afin qu’elle devînt heureuse par vous, et vous aussi par elle. placé après un verbe à l’impératif : placé aprèsn’eo ket (ce n’est pas) :N’am skoït ket, ôtrou, n’eo ketme ! — (Fañch al Lae ,Bilzig , Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper,1925 , page 34)Ne me battez pas monsieur, ce n’est pas moi ! Me , aprèssetu (voici).Setume deuet d’ho kwelet hirie, Ha da digass d’acʼh eun habit newez. — (François-Marie Luzel ,Soniou Breiz Izel , vol 2,1890 , page 292)Me voici venu vous voir aujourd’hui Et vous apporter un habit neuf. Sert à renforcer (il est alors non accentué) :après un verbe conjugué à la première personne du singulier ;Lak anezan warcʼhoaz war da gein, evel am eus-me great hirio […] — (Gabriel Milin ,Gwechall-goz e oa… , Kemper, 1924, page 73)Mets-le demain sur ton dos, comme je l’ai fait aujourd’hui […]. après une préposition conjuguée à la première personne du singulier ; après un nom précédé de l’adjectif possessifma ou sa varianteva .— Piou eo da dad, va bugel-me , — piou eo ? — (Émile Ernault ,Gwerziou Barz ar Gouet , Saint-Brieuc,1903 , page 175)— Qui est ton père, mon enfant, qui est-ce ? (1) Cette forme est aussi utilisée comme COD après un verbe à l’impératif ou entre l’auxiliairebezañ et le participe passé d’un verbe conjugué à un temps composé.(2) La 2e personne du pluriel est aussi utilisée comme singulier de politesse.me \ˈmeː\ masculin au singulier uniquement
(Psychanalyse ) Moi .Hervezi e tiwanme ar bugel bihan diwar skeudenn e getpar (urme diwar drecʼh eo). — (Guy Étienne ,Geriadur ar Bredelfennerezh e peder yezh : galleg, alamaneg, saozneg, brezhoneg - Dictionnaire de Psychanalyse en quatre langues : français, allemand, anglais, breton , Preder, 1983, page 172)Selon elle, le moi du petit humain se constitue à partir de l’image du semblable (c’est un moi imaginaire).
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole haïtien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode » ).
Du françaismai . me \me\
Mai .Mois de l’année grégorienne en créole haïtien
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .me \Prononciation ? \
Feu .Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .me \me\ accusatif oudatif ouréfléchi
Me : première personne du singulier.
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .me \me\
Nous .Me lähdemme.'Nous' partons. Onko semeille ? Est-ce que c’est 'pour nous' ? Lahja onmeiltä . Le cadeau est 'de nous'. Me kin sanomme. Emmeme kään sano.'Nous' disons aussi. 'Nous' ne disons non plus. Tuletkomeille ? Est-ce que tu viens 'chez nous' ? Hän lähtimeiltä . Il est parti 'de chez nous'. Meitä on viisi.Nous sommes cinq. Meillä on ongelma.Nous avons un problème. Meidät on nähty.Nous sommes vu(e)s. Se ei haittaameitä . Cela ne nous dérange pas. Hän luottaameihin . Il 'nous' fait confiance. (Familier ) On (le verbe s’accorde aupassiivi ).Me lähdetään. –On part.Me kin sanotaan. Eime kään sanota.'On' dit aussi. 'On' ne dit non plus. Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .me \Prononciation ? \
Avec .heirnoarsme ne brunn boteram — (Piet Huysentruyt,Piet int Westvlams , 2016)me \Prononciation ? \
Formeclitique utilisée pour désigner la première personne du singulier (le locuteur) en tant quecomplément d’objet direct . Formeclitique utilisée pour désigner la première personne du pluriel en tant quecomplément d’objet direct . me \Prononciation ? \
Pronom personnel sujet à la première personne du pluriel ,nous .Me weetn der gin dém van.— (Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland , Casterman, 2015,ISBN 9789030327479 )Nous n'en savons rien.Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .me \Prononciation ? \ (graphie ELG )
Pronom personnel de la première personne du singulier complément d'objet direct antéposé,me . Pronom personnel de la première personne du singulier complément d'objet indirect antéposé,me . Pronom personnel de la première personne du singulier complément d'objet indirect postposé,me . Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .me \Prononciation ? \
Avec .Jean-Christophe Éon, Lexique de grec cargésien , L'Harmattan, Paris, 2015, 187 pages, page 39
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .me \me\
Je .Moi .Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .me \me\ complément/accusatif deio
Me : première personne du singulier.Vosme dava de argento pro/a comprar alimentos. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter ) Me : pronom réfléchiIome rasa cata matino. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter ) Du latinmē , accusatif et ablatif singulier deego . me \me\
(Disjoint ) Moi : pronom disjoint de la première personne du singulier, utilisé après une préposition.Vuoi venire conme ? Tu veux venir avec moi ? Variante de mi : forme objet de la première personne du singulier.Questa donname l’ha dato. Cette femme me l’a donné. Note d’usage : Utilisé à la place demi quand il est suivi par un autre pronom clitique objet direct de la troisième personne du singulier (lo ,la ,li ,le oune ) :
La donna mi ha dato il libro. – La femme m’a donné le livre.La donna me l’ha dato. – La femme me l’a donné.→Modifier la liste d’anagrammes
Racine inventée arbitrairement[ 1] . me \mɛ\ ou \me\
Non ,ne …pas (négation), pas de.Olyavesikome idulafo kevie ilava viele tigí koe ina. — ([1] , Luce Vergneaux,Rivla Lodam Muvuda , 2020)Le radiateur n’est pas chaud, contrairement au lit lorsque je suis dedans. Lettre m ouM .Va ek pu win su pebú numen mamewavaxa icdeme ke ek mea tir bula mex ? — (vidéo , Luce Vergneaux,Ek , 2021)Je viens de vous expliquer la roue matricielle donc la vidéo à propos du m de la roue matricielle n’est plus un mystère ; n’est-ce pas ? France : écouter « me [mɛ] »« me », dansKotapedia (particule) « me », dansKotapedia (nom) me \me\
Accusatif de ego .Ablatif de ego .Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .me \Prononciation ? \
(Borgomanerese )Mon . Christina Tortora,A Comparative Grammar of Borgomanerese , Oxford Scholarship Online, décembre 2014,ISBN 9780199945627 , p. 13 Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .me \Prononciation ? \
Eau .Liquide (terme générique).Courant .Rivière .Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .me \Prononciation ? \
(Anatomie ) Pied .
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .me \me\
Tu .Catherine A.Callaghan ,Karkin Revisited , International Journal of American Linguistics, vol. 54, n° 4, 1988, pp. 436-452, 1988
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .me \mə\ première personne du singulier
Formeclitique (non accentuée) utilisée pour désigner le locuteur en tant quecomplément d’objet direct . (Voir formeemphatique mij En 2013, ce mot était reconnu par[ 1] :95,8 % des Flamands, 95,5 % des Néerlandais. (Région à préciser) : écouter « me [mə] »Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « me [Prononciation ? ] »↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens,Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal , Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →[lire en ligne ] Du latinmē ,accusatif etablatif deego (« je, moi »). me \me\ (graphie normalisée )masculin et féminin identiques
Me (pronom personnel),moi .Me maridi.Je me marie. Me dises.Tu me dis. Diga-me . Dis-moi. Diga-o-me . Dis-le-moi. Balha-me ’n. Donne m’en. Balha-lo-me . Donne-le-moi. Lome balha. Il me le donne. Ome balha. Il me le donne. (forme plus vague) M’ a donada una brava leccion.Il m’a donné une bonne leçon. Im’ esperarètz. Vous m’y attendrez. m’ , devant un mot commençant par une voyelle.’m , après voyelle et avant consonne.Pronoms personnels compléments en occitan gascon Personne Fonction Genre Singulier Pluriel Forme pleine Devant voyelle ou entre voyelles Après voyelle et avant consonne Forme pleine Devant voyelle ou entre voyelles Après voyelle et avant consonne 1ère COD & COI mf me m’ ’m nse ns’ ’ns 2e COD & COI mf te t’ ’t ve v’ ’vs 3e COD & COI m lo l’ ’u los 'us 3e COD & COI f la l’ la las las las 3e réflechi mf se s’ ’s se s’ ’s 3e COD neutre ac ac ac /’c 3e pronom adverbial COI compl. du nom compl. de l'adj ne n’ ’n 3e pronom adverbial COI i i i
(oc) Joan de Cantalausa , Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians , 2002,ISBN 2-912293-04-9 , C.A.O.C. → consulter cet ouvrage Christian Laux ,Dictionnaire occitan-français (Laux) , Institut d’Estudis Occitans, 2001→ consulter en ligne Josiane Ubaud ,Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians , Trabucaire, 2011,ISBN 978-2-84974-125-2 Frédéric Mistral ,Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne , 1879Florian Vernet ,Dictionnaire grammatical de l'occitan moderne selon les parlers languedociens , Centre d’Estudis Occitans, Montpelhièr, 2000,ISBN 978-2-8426-9589-7 Loís Alibèrt ,(oc) Gramatica occitana segon los parlars lengadocians , Institut d’Estudis Occitans/Institut d’Estudis Catalans, 1976,ISBN 2-85910-274-4 Jacme Taupiac ,Gramatica occitana , Associacion Antonin Perbòsc, 2021,ISBN 978-2-9548912-4-8 Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .me \me\
Prendre .Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel. Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .me \ˈme\
Printemps .Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .me \mɨ\ ou \mi\ première personne du singulier
Me : pronom objet clitique.Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .me \Prononciation ? \
Je .Santino Spinelli,Rom genti libere , Baldini & Castoldi, 2014 Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .me \me\
Tu .Catherine A.Callaghan ,Karkin Revisited , International Journal of American Linguistics, vol. 54, n° 4, 1988, pp. 436-452, 1988
Emprunté au françaismais me \Prononciation ? \
Mais ; Conjonction qui sert généralement à marquer uneopposition , uneexception , unedifférence .me tî fa atene nï ke na mbänä äpe, lo kîri yângâ atene…— (L’histoire de l’âne )mais pour ne pas paraître impoli, il répond…
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en sicilien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode » ).
Du latinmeus . me \Prononciation ? \ invariable
Mon .Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .me \Prononciation ? \
Ou .Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .me \Prononciation ? \
Avec .Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .me \Prononciation ? \
Pou .Du françaismère . me \mɛ˦\
(Dialecte ) Mère ;maman .Me tôi đi vắngMa mère est absente (Argot ) Xemme_tây .(Botanique ) Tamarinier ;tamarin .(Dialecte ) Veau .