Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

me

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :ME,Me,Me.,M.e,me-,,,,,mẽ,,mẹ,mẻ,mế,mề,mễ,mệ,m’e,m’ê,me’,mé’,mé-,më-,.me,

Français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du moyen françaisme, de l’ancien françaisme, du latin,accusatif etablatif deego (« je, moi »).

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

me\mə\accusatifdatif

  1. Pronom de lapremière personne du singulier en tant quecomplément d’objet direct. Accusatif deje.
    • La mesure des hommesm’alarme,me déconcerte,m’humilie etm’abat.— (Bourdaloue)
  2. De même en tant quecomplément d’objet indirect ; signifiantàmoi en général. Datif deje.
    • Çame paraît logique.
    • Il doitme donner des cours.
    • Combien de fois déjà, en allant au bureau, ai-je eu la nausée dume. Il fut un temps où j'aurais donné n'importe quoi pour ne plus entendre : "Il faudra penser àme revoir ces notes !"— (Pierre Daninos,Me... me... me..., inDaninoscope, 1963)
    • Ne me le dis pas— (Me et le leurs nature et fonctions)

Notes

[modifier le wikicode]
  • Le pronomme se place toujours devant chaque verbe dont il est le complément.
    Jeme tue à vous le dire depuis tout à l’heure !
  • Il s’élidedevant un motcommençant par unevoyelle, et de devanten ety :
    Vousm’en voyez ravi.
    Tum’en diras des nouvelles !
    Jem’y attendais un peu.
  • Utilisé en tant que complément d’objet indirect avec un autre pronom complément d’objet direct, il se place toujours avant celui-ci.
    Pensez àme le donner !
    Ilsme les ont volés la nuit dernière.
  • Me ne se place après le verbe que lorsque celui-ci est à l’impératif dans une proposition affirmative, et que de plus il est accompagné deen :
    Donnez-m’en un peu !
    Par contre, on dira :Nem’en donnez pas !

Variantes

[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Pronoms personnels en français[1]
ClitiqueTonique[2]
RangPersonneNombreSujetComplément directComplément indirect
11reSingulier
(défini)
je,j’me,m’moi
22tute,t’toi
33[3]il,elle,on[4]le,la,l’luiy,enlui,elle
se,s’soi
41rePlurielnous
52vous[5]
63ils,elleslesleury,eneux,elles
se,s’
Néopronoms personnels de la troisième personne en français[6][7] (non standards[8])
ClitiqueTonique
NombreSujetComplément directComplément indirect
Singulieriel,al,ael,ol,ille,ul[9]le.a,le-a,la-e,lyellui,lo,lea,,li,luellui,iel,al,ael,ol,ille,ul
Plurieliels,als,aels,ols,illes,ulsiels,als,aels,ols,illes,uls,elleux,euxes,auz


Traductions

[modifier le wikicode]
« me » C.O.D., accusatif
« me », forme réfléchie de « me »
Complément d’objet indirect (datif)
C.O.I. réfléchi d'un verbe

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • France (Paris) : écouter « me[mø] »

Paronymes

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. M. Riegel, J-C. Pellat, R. Rioul,Grammaire méthodique du français, Quadrige manuels, 2016, page 368
  2. On peut ajouter-même(s).
  3. Seule la 3e personne présente des oppositions de genre.
  4. La 3e personneindéfinie (on, pronom aussi ditimpersonnel ouomnipersonnel) est souvent employée en registre informel à la place de la 1re personne du pluriel, et aussi, moins souvent, à la place des autres personnes, du singulier ou du pluriel.
  5. La 2e personne du pluriel (vous) est aussi utilisée comme singulier de politesse.
  6. Florence Ashley,Les personnes non-binaires en français : une perspective concernée et militante, H-France Salon Volume 11, Issue 14, #5, 2019
  7. Kris Aric Knisely,Le français non-binaire : Linguistic forms used by non-binary speakers of French, Foreign Language Annals, volume 53, n° 4, décembre 2020, pages 850–876
  8. Bescherelle école, 2020
  9. Il existe aussi les variantesyel,ielle,æl,aël,olle,ulle,i,imem,el,elli,yol.

Abau

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Particule

[modifier le wikicode]

me\Prononciation ?\

  1. Marqueur du pluriel de l'objet dans une phrase.

Références

[modifier le wikicode]
  • Arnold Arjen Hugo Ock,Abau Grammar, 2011, 1re édition, Data Papers on Papua New Guinea Languages, SIL-PNG Academic Publications, Ukarumpa (Papouasie-Nouvelle-Guinée), 497 pages, page 23 →[version en ligne]

Albanais

[modifier le wikicode]

Cette entrée est considérée comme uneébauche à compléter. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien« modifier le wikicode »).

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Préposition

[modifier le wikicode]

me\me\ (suivi de l'accusatif)

  1. Avec.
    • Ejame mua!
      Viensavec moi !
  2. (Dialectal,guègue) Utilisé devant un participe passé pour former l'infinitif[1].

Références

[modifier le wikicode]
  1. Pandali Pani, Albanisch Intensiv

Ancien français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

me\Prononciation ?\accusatifdatif

  1. Me (objet direct). Accusatif dejo.
  2. Me (objet indirect). Datif dejo.
    • in quant Deus savir et podirme dunat— (Les Serments de Strasboug, 842)
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]
  • Français :me

Références

[modifier le wikicode]

Anglais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

me\mi\(États-Unis),\miː\(Royaume-Uni)

  1. Moi,me.
    • I have changed my name so often,
      I’ve lost my wife and children
      but I have many friends,
      and some of them are withme.
      — (Leonard Cohen,The Partisan, inSongs from a room, 1969)
      J’ai changé de nom si souvent,
      J’ai perdu femme et enfants,
      mais j’ai beaucoup d’amis
      et certains d’entre eux sont avec moi.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Pronoms personnels en anglais
NombrePersonneTypeNominatifAccusatifRéfléchi
Singulier1reImemyself
2eStandardyouyourself
Régional,
Familier
ya
tha
ya(yaself)
Archaïquethoutheethyself
3eMasculinhehimhimself
Fémininsheherherself
Neutre,
Non-binaire
theythemthemself
themselves
Non humainititself
Indéfinioneoneself
Pluriel1ePlurielweusourselves
De majestéweusourself
2eStandardyouyouyourselves
Régional,
Familier
ya
y’all
you all
you guys
you gals
youse
youse guys
you-uns
yinz
youseselves
y’allselves
Archaïqueyeyouyourselves
3etheythemthemselves
Familier’em’emselves
Néopronoms personnels de la 3e personne
du singulier en anglais(non standards)
NominatifAccusatifRéfléchi
xexir
xyr
xem
xirself
xyrself
xemself
zezir
hir
zirself
hirself
faefaerfaerself
eyemeirself
emself
thonthonthonself
Voir l’annexe pour les autres pronoms

Dérivés

[modifier le wikicode]

Adjectif possessif

[modifier le wikicode]

me\miː\

  1. (Familier)(Irlande)(Australie)(Nouvelle-Zélande)Variante demy.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Voir aussi

[modifier le wikicode]

Brabançon

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Préposition

[modifier le wikicode]

me\Prononciation ?\

  1. (Anversois)Avec.

Références

[modifier le wikicode]
  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141

Breton

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du moyen bretonme, issu du vieux bretonme, du vieux brittonique*mi, du proto-celtique*.
À comparer avec les motsmi en gallois,my en cornique (sens identique).

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

me\ˈmeː\

  1. Pronom personnel sujet de lapremière personne dusingulier, placé avant le verbe :je.
    • Me zo ganet e-kreiz ar mor […].— (Yann-Ber Kallocʼh,Pedenn en Teñvelded II, inTorkad,Al Lanv, 2019, page 477)
      Je suis né au milieu de la mer […].
  2. Moi, comme complément direct :
    1. placé avant le verbe :.
      • Me a ouie ervat e tleecʼh dont d’he zennañ a boan ;me eo am eus ho tegaset d’he cʼhaout evit ma vije eürus drezocʼh ha cʼhwi ivez drezi.— (Amable-Emmanuel Troude etGabriel Milin,Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 28)
        Je savais fort bien que vous deviez la tirer de peine, car c’est moi qui vous ai envoyé près d’elle, afin qu’elle devînt heureuse par vous, et vous aussi par elle.
    2. placé après un verbe à l’impératif :
    3. placé aprèsn’eo ket (ce n’est pas) :
  3. Me, aprèssetu (voici).
    • Setume deuet d’ho kwelet hirie,
      Ha da digass d’acʼh eun habit newez.
      — (François-Marie Luzel,Soniou Breiz Izel, vol 2,1890, page 292)
      Me voici venu vous voir aujourd’hui Et vous apporter un habit neuf.
  4. Sert à renforcer (il est alors non accentué) :
    1. après un verbe conjugué à la première personne du singulier ;
      • Lak anezan warcʼhoaz war da gein, evel am eus-me great hirio […]— (Gabriel Milin,Gwechall-goz e oa…, Kemper, 1924, page 73)
        Mets-le demain sur ton dos, comme je l’ai fait aujourd’hui […].
    2. après une préposition conjuguée à la première personne du singulier ;
    3. après un nom précédé de l’adjectif possessifma ou sa varianteva.
      • — Piou eo da dad, va bugel-me, — piou eo ?— (Émile Ernault,Gwerziou Barz ar Gouet, Saint-Brieuc,1903, page 175)
        — Qui est ton père, mon enfant, qui est-ce ?

Dérivés

[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Pronoms personnels en breton
PersonneNombreGenreNominatif(1)
(Sujet)
Accusatif
(COD)
devant
le verbe
après
le verbe
1reSinguliermasculin
ou féminin
mema,va,’macʼhanon
2emasculin
ou féminin
teda,’zacʼhanout
3emasculineanezhañ
fémininhihe,hecʼhanezhi
1rePlurielmasculin ou
féminin
nihol,hon,horacʼhanomp
2emasculin ou
féminin(2)
cʼhwiho,hocʼhacʼhanocʼh
3emasculin ou
féminin
int,ioanezho
(1) Cette forme est aussi utilisée comme COD après un verbe à l’impératif ou entre l’auxiliairebezañ et le participe passé d’un verbe conjugué à un temps composé.
(2) La 2e personne du pluriel est aussi utilisée comme singulier de politesse.

Nom commun

[modifier le wikicode]

me\ˈmeː\masculinau singulier uniquement

  1. (Psychanalyse)Moi.
    • Hervezi e tiwanme ar bugel bihan diwar skeudenn e getpar (urme diwar drecʼh eo).— (Guy Étienne,Geriadur ar Bredelfennerezh e peder yezh : galleg, alamaneg, saozneg, brezhoneg - Dictionnaire de Psychanalyse en quatre langues : français, allemand, anglais, breton, Preder, 1983, page 172)
      Selon elle, le moi du petit humain se constitue à partir de l’image du semblable (c’est un moi imaginaire).

Dérivés

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Créole haïtien

[modifier le wikicode]

Cette entrée est considérée comme uneébauche à compléter en créole haïtien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien« modifier le wikicode »).

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du françaismai.

Nom commun

[modifier le wikicode]

me\me\

  1. Mai.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Mois de l’année grégorienne en créole haïtien
1.janvye
2.fevriye
3.mas
4.avril
5.me
6.jen
7.jiyè
8.out
9.septanm
10.oktòb
11.novanm
12.desanm

Dhimal

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

me\Prononciation ?\

  1. Feu.

Espagnol

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

me\me\accusatif oudatif ouréfléchi

  1. Me : première personne du singulier.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Pronoms personnels en espagnol
NombrePersonneGenreNominatifAccusatifDatifRéfléchiTonique (après une préposition)Réfléchi tonique
Singulier1reyome
2e tuteoteti
2e voseovosvos
2e formelleustedlo,laleseusted
3eMasculinélloél
Fémininellalaella
Neutre(Littéraire)elloloello
Pluriel1reMasculinnosotrosnosnosotros
Fémininnosotrasnosotras
2eMasculinvosotrososvosotros
Fémininvosotrasvosotras
2e formelleustedeslos,laslesseustedes
3eMasculinelloslosellos
Fémininellaslasellas
Pronoms personnels non genrés en espagnol (non standards)
NombrePersonneAffixeNominatifAccusatifDatifRéfléchiTonique (après une préposition)Réfléchi tonique
Singulier3e-e-elleleleseelle
-x-ellxlxellx
-@-ell@l@ell@
Pluriel1re-e-nosotresnosnosotres
-x-nosotrxsnosotrxs
-@-nosotr@snosotr@s
2e-e-vosotresosvosotres
-x-vosotrxsvosotrxs
-@-vosotr@svosotr@s
3e-e-ellesleslesseelles
-x-ellxslxsellxs
-@-ell@sl@sell@s


Prononciation

[modifier le wikicode]

Finnois

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

me\me\

  1. Nous.
    • Me lähdemme.
      'Nous' partons.
    • Onko semeille?
      Est-ce que c’est 'pour nous' ?
    • Lahja onmeiltä.
      Le cadeau est 'de nous'.
    • Mekin sanomme. Emmemekään sano.
      'Nous' disons aussi. 'Nous' ne disons non plus.
    • Tuletkomeille?
      Est-ce que tu viens 'chez nous' ?
    • Hän lähtimeiltä.
      Il est parti 'de chez nous'.
    • Meitä on viisi.
      Nous sommes cinq.
    • Meillä on ongelma.
      Nous avons un problème.
    • Meidät on nähty.
      Nous sommes vu(e)s.
    • Se ei haittaameitä.
      Cela ne nous dérange pas.
    • Hän luottaameihin.
      Il 'nous' fait confiance.
  2. (Familier)On (le verbe s’accorde aupassiivi).
    • Me lähdetään.On part.
    • Mekin sanotaan. Eimekään sanota.
      'On' dit aussi. 'On' ne dit non plus.

Variantes

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Flamand occidental

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Préposition

[modifier le wikicode]

me\Prononciation ?\

  1. Avec.
    heirnoarsme ne brunn boteram— (Piet Huysentruyt,Piet int Westvlams, 2016)

Pronom personnel 1

[modifier le wikicode]

me\Prononciation ?\

  1. Formeclitique utilisée pour désigner la première personne du singulier (le locuteur) en tant quecomplément d’objet direct.
  2. Formeclitique utilisée pour désigner la première personne du pluriel en tant quecomplément d’objet direct.

Pronom personnel 2

[modifier le wikicode]

me\Prononciation ?\

  1. Pronom personnel sujet à la première personne du pluriel,nous.
    Me weetn der gin dém van.— (Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015,ISBN9789030327479)
    Nous n'en savons rien.

Références

[modifier le wikicode]

Gallo

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

me\Prononciation ?\(graphie ELG)

  1. Pronom personnel de la première personne du singulier complément d'objet direct antéposé,me.
  2. Pronom personnel de la première personne du singulier complément d'objet indirect antéposé,me.
  3. Pronom personnel de la première personne du singulier complément d'objet indirect postposé,me.

Références

[modifier le wikicode]

Grec cargésien

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Préposition

[modifier le wikicode]

me\Prononciation ?\

  1. Avec.

Références

[modifier le wikicode]
  • Jean-Christophe Éon, Lexique de grec cargésien, L'Harmattan, Paris, 2015, 187 pages, page 39

Ido

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Pronom

[modifier le wikicode]

me\me\

  1. Je.
  2. Moi.

Interlingua

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

me\me\complément/accusatif deio

  1. Me : première personne du singulier.
    • Vosme dava de argento pro/a comprar alimentos.
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
  2. Me : pronom réfléchi
    • Iome rasa cata matino.
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Pronoms personnels en interlingua
NombrePersonneGenreNominatifavec PrépositionAccusatifRéfléchi
Singulier1re personnemasculin ou fémininiomememe
2e personnemasculin ou féminintutetete
3e personnemasculinilleillelese
fémininillaillalase
neutreillo,ilillo,illose
Pluriel1re personnemasculin ou fémininnosnosnosnos
2e personnemasculin ou fémininvosvosvosvos
3e personnemasculinillesilleslesse
fémininillasillaslasse
neutreillosilloslosse

Italien

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latin, accusatif et ablatif singulier deego.

Pronom

[modifier le wikicode]

me\me\

  1. (Disjoint)Moi : pronom disjoint de la première personne du singulier, utilisé après une préposition.
    • Vuoi venire conme?
      Tu veux venir avec moi ?
  2. Variante demi : forme objet de la première personne du singulier.
    • Questa donname l’ha dato.
      Cette femme me l’a donné.

Note d’usage :Utilisé à la place demi quand il est suivi par un autre pronom clitique objet direct de la troisième personne du singulier (lo,la,li,le oune) :

  • La donna mi ha dato il libro. – La femme m’a donné le livre.
  • La donna me l’ha dato. – La femme me l’a donné.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Kotava

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Racine inventée arbitrairement[1].

Particule

[modifier le wikicode]

me\mɛ\ou\me\

  1. Non,nepas (négation), pas de.
    • Olyavesikome idulafo kevie ilava viele tigí koe ina.— ([1], Luce Vergneaux,Rivla Lodam Muvuda, 2020)
      Le radiateur n’est pas chaud, contrairement au lit lorsque je suis dedans.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Nom commun

[modifier le wikicode]
  1. Lettrem ouM.
    • Va ek pu win su pebú numen mamewavaxa icdeme ke ek mea tir bula mex ?— (vidéo, Luce Vergneaux,Ek, 2021)
      Je viens de vous expliquer la roue matricielle donc la vidéo à propos du m de la roue matricielle n’est plus un mystère ; n’est-ce pas ?

Dérivés

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • France : écouter « me[mɛ] »

Références

[modifier le wikicode]
  • « me », dansKotapedia (particule)
  • « me », dansKotapedia (nom)
  1. Selonl’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Latin

[modifier le wikicode]

Forme de pronom personnel

[modifier le wikicode]

me\me\

  1. Accusatif deego.
  2. Ablatif deego.

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Lombard

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Adjectif possessif

[modifier le wikicode]

me\Prononciation ?\

  1. (Borgomanerese)Mon.

Références

[modifier le wikicode]
  • Christina Tortora,A Comparative Grammar of Borgomanerese, Oxford Scholarship Online, décembre 2014,ISBN9780199945627, p. 13

Mengen

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

me\Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. Liquide (terme générique).
  3. Courant.
  4. Rivière.

Références

[modifier le wikicode]

Murrinh-patha

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

me\Prononciation ?\

  1. (Anatomie)Pied.

Références

[modifier le wikicode]


Mutsun

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

me\me\

  1. Tu.

Variantes

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  • Catherine A.Callaghan,Karkin Revisited, International Journal of American Linguistics, vol. 54, n° 4, 1988, pp. 436-452, 1988


Néerlandais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

me\mə\première personne du singulier

  1. Formeclitique (non accentuée) utilisée pour désigner le locuteur en tant quecomplément d’objet direct. (Voir formeemphatiquemij

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 95,8 % des Flamands,
  • 95,5 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens,Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →[lire en ligne]

Occitan

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latin,accusatif etablatif deego (« je, moi »).

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

me\me\ (graphie normalisée)masculin et féminin identiques

  1. Me (pronom personnel),moi.
    • Me maridi.
      Je me marie.
    • Me dises.
      Tu me dis.
    • Diga-me.
      Dis-moi.
    • Diga-o-me.
      Dis-le-moi.
    • Balha-me’n.
      Donne m’en.
    • Balha-lo-me.
      Donne-le-moi.
    • Lome balha.
      Il me le donne.
    • Ome balha.
      Il me le donne. (forme plus vague)
    • M’a donada una brava leccion.
      Il m’a donné une bonne leçon.
    • Im’esperarètz.
      Vous m’y attendrez.

Variantes

[modifier le wikicode]
  • m’, devant un mot commençant par une voyelle.
  • ’m, après voyelle et avant consonne.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Pronoms personnels en occitan
NombrePersonaGenreNominatiuAccusatiuDatiuReflexiu
Singular1èr/èraieume,m’
2d/datute,t’
3en/enaMasculinello,l’lise
Femininelala,l’
Plural1èr/èraMasculinnosautresnos
Femininnosautras
2d/daMasculinvosautresvos
Femininvosautras
3en/enaMasculinelesloslorse
Femininelaslas
Neutre acusatiuo
Advèrbis pronominalsi,ne ,n’,’n

Variantes dialectales

[modifier le wikicode]
Pronoms personnels compléments en occitan gascon
PersonneFonctionGenreSingulierPluriel
Forme
pleine
Devant
voyelle
ou entre
voyelles
Après
voyelle et
avant
consonne
Forme
pleine
Devant
voyelle
ou entre
voyelles
Après
voyelle et
avant
consonne
1èreCOD & COImfmem’’mnsens’’ns
2eCOD & COImftet’’tvev’’vs
3eCOD & COImlol’’ulos'us
3eCOD & COIflal’lalaslaslas
3eréflechimfses’’sses’’s
3eCODneutreacacac /’c
3e
pronom
adverbial
COI
compl. du nom
compl. de l'adj
nen’’n
3e
pronom
adverbial
COIiii


Prononciation

[modifier le wikicode]

Paronymes

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Oirata

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Verbe

[modifier le wikicode]

me\me\

  1. Prendre.

Notes

[modifier le wikicode]
Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

[modifier le wikicode]

Omaha-ponca

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

me\ˈme\

  1. Printemps.

Portugais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

me\mɨ\ou\mi\première personne du singulier

  1. Me : pronom objet clitique.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Pronoms personnels en portugais
NombrePersonneGenreNominatifAccusatifDatifRéfléchiToniqueTonique réfléchicom + objet indirect
Singulier1reeumemimcomigo
2etuteticontigo
3eMasculineleolheseelesiconsigo
Fémininelaaela
Vouvoiementvocêo,avocê
Pluriel1renós,a gentenosnósconnosco /conosco
2evósvosvósconvosco
3eMasculinelesoslhesseelessiconsigo
Fémininelasaselas
Vouvoiementvocêsos,asvocês

Prononciation

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Romani

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

me\Prononciation ?\

  1. Je.

Références

[modifier le wikicode]
  • Santino Spinelli,Rom genti libere, Baldini & Castoldi, 2014

Rumsen

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

me\me\

  1. Tu.

Variantes

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  • Catherine A.Callaghan,Karkin Revisited, International Journal of American Linguistics, vol. 54, n° 4, 1988, pp. 436-452, 1988


Sango

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Emprunté au françaismais

Conjonction de coordination

[modifier le wikicode]

me\Prononciation ?\

  1. Mais; Conjonction qui sert généralement à marquer uneopposition, uneexception, unedifférence.
    • me tî fa atene nï ke na mbänä äpe, lo kîri yângâ atene…— (L’histoire de l’âne)
      mais pour ne pas paraître impoli, il répond…

Variantes

[modifier le wikicode]

Sicilien

[modifier le wikicode]

Cette entrée est considérée comme uneébauche à compléter en sicilien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien« modifier le wikicode »).

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinmeus.

Adjectif possessif

[modifier le wikicode]
Invariable
me

me\Prononciation ?\invariable

  1. Mon.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Timbe

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Conjonction de coordination

[modifier le wikicode]

me\Prononciation ?\

  1. Ou.

Notes

[modifier le wikicode]
  • Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

[modifier le wikicode]


Tussentaal

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Préposition

[modifier le wikicode]

me\Prononciation ?\

  1. Avec.

Références

[modifier le wikicode]

Urigina

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

me\Prononciation ?\

  1. Pou.

Références

[modifier le wikicode]

Vietnamien

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du françaismère.

Nom commun

[modifier le wikicode]

me\mɛ˦\

  1. (Dialecte)Mère;maman.
    • Me tôi đi vắng
      Ma mère est absente
  2. (Argot) Xemme_tây.
  3. (Botanique)Tamarinier;tamarin.
  4. (Dialecte)Veau.
    • Thịtme
      Viande de veau

Prononciation

[modifier le wikicode]

Paronymes

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=me&oldid=37432856"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp