mar
- (Linguistique) CodeISO 639-3 dumarathi.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
mar\Prononciation ?\
- Boisson.
- (Adverbe) Contraction du latinmalahora → voirmalheur.
- (Nom)Déverbal demarir (« affliger ») ou substantivation du précédent.
mar*\Prononciation ?\
- Mal,malheureusement.
tantmare fustes, ber!
- La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
- Suivi du futur, il correspond à l’impératifnégatif.
Il dist al rei: jamar crerez Marsilie.
- La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
Emperere, dist il,mar aurez marison.
- La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
mar*\Prononciation ?\masculin
- Plainte,malheur.
…puis damage et mainsmars.
- La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
- Du tibétainmar (« beurre »).
\mar\mar\Prononciation ?\
- Beurre.
Forme des parlers arik et de Xiahe.
- Huang Bufan (Éditeur) et Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wan Huiyin,A Tibeto-Burman Lexicon, Pékin, Presses de l'Université Centrale des Minorités, 1992.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
mar\Prononciation ?\féminin
- (Navigation)Gauche.
- Vire la piautre engalarne.
- Tourne la piautre à gauche (faisant ainsi partir le bateau à droite).
- Du moyen anglaismerren → voirmarir en ancien français,marri en français.
mar\mɑː(ɹ)\
- Gâcher,endommager.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
mar\mar\
- Si.
Mar deufe va breudeur da c’houvezout ar pezh hon eus dizoloet, soñj petra a c’hallfe degouezhout ganimp !
— (Jakez Konan,Ur marc’hadour a Vontroulez, Al Liamm, 1981, page 30)- Si mes frères venaient à savoir ce que nous avons découvert, imagine ce qui pourrait nous arriver !
- La conjonction de coordinationmar ne provoque théoriquement aucune mutation à sa suite.
- « mar » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 690b
- Roparz Hemon,Nouveau dictionnaire breton français,Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 547b
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012,ISBN978-2-35678069-0, page 1239b
- Du latinmare.
mar\ˈmaɾ\féminin
- Mer.
- Du latinmare.
mar\ˈmaɾ\masculin ou féminin (l’usage hésite), généralement masculin dans l'usage actuel.
- (Géographie)Mer.
Elmar del Norte.
- La mer du Nord.
Adoro lamar.
- J’adore la mer.
- (Par hyperbole)Mer, vaste étendue.
(...) la lluvia austral tiene paciencia y continúa, sin término, cayendo desde el cielo gris. Frente a mi casa, la calle se convirtió en un inmensomar de lodo.
— (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)- (...) la pluie australe se montre patiente et continue à tomber interminablement du haut du ciel gris. Devant ma maison, la rue s’est changée en un immense océan de boue.
- mar sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)

- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
mar\Prononciation ?\
- Lac.
mar\Prononciation ?\
- Mais.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
mar\Prononciation ?\
- (suivi d'une proposition principale)Parce que,car.
Is maith liom túmar tá tú cineálta.
- Tu me plaisparce que tu es gentil.
- (suivi d'une proposition relative directe)Comme,puisque.
Is maith liom túmar atá tú.
- Tu me plaiscomme tu es.
mar\Prononciation ?\
- (suivi d'une proposition relative indirecte)Où.
Fanmar a bhfuil tú!
- Resteoù tu es !
- Du latinmare.
mar\ˈmar\
- Mer.
- Du latinmare.
mar[ˈmaɾ] (graphie normalisée)
- (Géographie)Mer.
Mar gròssa.
- Grosse mer.
Mar d'òli.
- Mer d'huile.
Mar desluira.
- Haute mer.
Còp demar.
- Coup de mer.
Lamar brama.
- La mer mugit.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
mar\Prononciation ?\masculin (orthographe normalisée du poitevin-saintongeais)
- Mars.
Mois de l’année grégorienne en poitevin-saintongeais | | | |
- Vianney Piveteau, Dicciounaere poetevin-séntunjhaes / Dictionnaire françois-poitevin-saintongeais, Geste, 2006, Broché, 780 pages,ISBN978-2-84561-227-3 →[version en ligne (page consultée le 26 mars 2018)]
- Du latinmare.
mar\mˈaɾ\ (Lisbonne)\mˈaɾ\ (São Paulo)masculin
- (Géographie)Mer.
- « mar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012),“A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, inProceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- mar sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
mar\Prononciation ?\
- Panthère.
- Youssouf MohamedHaïdara, Youssouf BilloMaïga, et Mohamed BagnaMaïga,Dictionnaire soŋay-français / Kaliima citaabu soŋay-annasaara senni, EDIS, Bamako, 2010.
mar\Prononciation ?\
- Génitif pluriel demara.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
mar\Prononciation ?\
- Avoirsoif.