Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

man

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :Man,mán,màn,mân,män,mãn,mạn,mấn,mắn,mần,mằn,mận,mẳn,mặn,mañ,màn̄,m̲an,ˈman,-man,-mañ

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

Symbole

[modifier le wikicode]

man

  1. (Linguistique) CodeISO 639-3 dumandingue.

Références

[modifier le wikicode]

Français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Nom commun)Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
(Interjection) De l’anglais, même sens et même utilisation.

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
manmans
\mɑ̃\

man\mɑ̃\masculin

  1. (Zoologie)(Vieilli)Larve duhanneton.
    • Il imagina, pour détruire lesmans, d’enfermer des poules dans une cage à roulettes, que deux hommes poussaient derrière la charrue ; ce qui ne manqua point de leur briser les pattes.— (Gustave Flaubert,Bouvard et Pécuchet, Lemerre, Paris, 1881)

Synonymes

[modifier le wikicode]

Traductions

[modifier le wikicode]

Interjection

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
manmans
\man\

man\man\

  1. S’utilise dans les milieux populaires, surtout chez les jeunes, pour interpeller un homme.
    • Je me servais d'une couple de livres, je les avais pris à la bibliothèque ou dans des ventes de garage. Vraiment hallucinant,man ! La magie noire, ben du mondefreake avec ça, mais il y a rien d’épeurant là-dedans.— (David Dorais,Le Cabinet de curiosités : nouvelles, Québec : Les éditions de l’instant même, 2010, page 54)
    • J’en reviens pas,man!— (David Goudreault,La Bête et sa cage (2016), inLa bête intégrale, Stanké, 2018, page 376)

Synonymes

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

[modifier le wikicode]
  • man sur l’encyclopédie Wikipédia

Afrikaans

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

man\mɑn\ (pluriel :manne,mans)

  1. Mari,époux.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Allemand

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
contraction deMann (« homme »)[1].
(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemandman, du moyen bas allemandman et du vieux haut allemandman (« n'importe qui »). Apparenté au vieux saxonman , au moyen néerlandaismen et au néerlandaismen, au vieil anglaisman[2].

Pronom indéfini

[modifier le wikicode]
Invariable
man
\man\

man\man\invariable,indéclinable (utilisé uniquement au nominatif)

  1. On, dans le sens detout le monde.
    • Ich weiß, dassman im Internet allerlei Tricks findet, anhand dererman bestimmen kann, ob ein rohes Ei noch gut oder schon faul ist.— (Sara Peschke, « Was macht man denn damit? », dansSüddeutsche Zeitung Magazin,15 novembre 2023 [texte intégral])
      Je sais que l'on trouve sur Internet toutes sortes d'astuces permettant de déterminer si un œuf cru est encore bon ou déjà pourri.
    • Ohne Bakterien könnte der Darm keine Nahrung verwerten oder Vitamine aufnehmen. Daran siehtman, dass wir mit ihnen in einer Symbiose leben.— (Violetta Simon et Iris Chaberny, « "Unterwäsche soll gar nicht steril sein" », dansSüddeutsche Zeitung,8 décembre 2023 [texte intégral])
      Sans bactéries, l'intestin ne pourrait pas assimiler de nourriture ou absorber de vitamines. C'est à cela que l’on voit que nous vivons en symbiose avec elles.
    • Sie sagte: «Ihr müßt es so einrichten können, daßman euch nachläuft!» Man lief ihr zunächst sehr viel nach, dann immer weniger, und daman sie nicht zu sehen bekam, vergaßman sie schließlich.— (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)
      « Sachez, disait-elle, vous laisser désirer. » On la désira beaucoup, puis de moins en moins, et, faute de la voir, on finit par l’oublier.
  2. On, une personne exemplaire imaginée.
    • Und wie trägtman den Nagellack so auf, dass er möglichst lange hält? Paulus rät, mit einer Maniküre zu beginnen.— (Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dansSüddeutsche Zeitung,13 juin 2024 [texte intégral])
      Et comment appliquer le vernis à ongles pour qu'il tienne le plus longtemps possible ? Paul conseille de commencer par une manucure.
  3. Quelqu'un, la personne ou les personnes mentionnées avant.
    • Meine Reportage fängt gut an, sage ich mir, währendman mich warten lässt: geheime Verstecke, ein Leben im Untergrund, all das ist äußerst romantisch.— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
      Je me dis, tandis qu’on me fait patienter, que mon reportage commence bien : planques, clandestinité, tout cela est romanesque au possible.
  4. N'importe qui.
    • Eigentlich kannman Trinken nicht lernen, sagt der Kriegsgefangene,man muss mit einer stählernen Leber geboren sein, doch genau das ist bei Eduard der Fall.— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
      En fait, dit le prisonnier de guerre, boire ne s’apprend pas : il faut être né avec un foie en acier, et c’est le cas d’Édouard.
  5. Tu,vous, dans un contexte ironique.
  6. On,je,nous, mais appliqué à la généralité.
    • Der Transfer ins Hotel war wohlorganisiert, das mussman anerkennen. (...) So ein Toyota-Minibus ist doch wirklich was anderes als eine Kutsche.— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
      Le transfert à l’hôtel était bien organisé, il faut le reconnaître. (...) Un minibus Toyota, c'était quand même autre chose qu'une diligence.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Homophones

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. — (FriedrichKluge, ElmarSeebold :Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 25., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2011,ISBN 978-3-11-022364-4, DNB 1012311937, mot-clé: „man1“, page 597).
  2. — (WolfgangPfeifer,Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-332)

Sources

[modifier le wikicode]

Bibliographie

[modifier le wikicode]
  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 594.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997,ISBN 0-245-50308-0, p 194.

Ancien français

[modifier le wikicode]

Nom commun

[modifier le wikicode]

man*\Prononciation ?\féminin

  1. (Rare)Variante demain.

Anglais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Date à préciser) Du vieil anglaismann (« personne,homme,quelqu’un »), du proto-germanique*mann-.

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
man
\ˈmæn\
men
\ˈmɛn\

man\ˈmæn\

  1. Homme,être humainmâleadulte.
    • The last owner but one, of this estate, was a singleman, who lived to a very advanced age, and who, for many years of his life, had a constant companion and housekeeper in his sister.— (Jane Austen,Sense and Sensibility dans la bibliothèque Wikisource (en anglais) Article sur Wikisource, chapitre 1, T. Egerton, Whitehall, Londres, 1811, page 1)
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
  2. (Générique)Être humain, quel que soit songenre.Note : Utilisé sans article. Certains trouvent ce mot sexiste. Pas utilisé si le référent est logiquement une femme[1].
    • Man is by nature a social animal.— (La Politique,Aristote)
      L’homme est par nature un animal social.
  3. (Collectif)Homme, l’humanité prise dans son ensemble.Note : Utilisé sans article. Certains trouvent ce mot sexiste.
    • The dawn ofman.
      L’aube de l’humanité.
  4. Homme d’honneur.
  5. (Familier)Professionnel approprié.Note d’usage : Utilisé avec l’article défini.
    • He’s theman.
      Il est le professionnel de la situation.
  6. (Échecs)(Chessman)(Familier)Pièce d’échecs.

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Synonymes

[modifier le wikicode]

Antonymes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

→ voir-man

Proverbes et phrases toutes faites

[modifier le wikicode]

Interjection

[modifier le wikicode]

man\ˈmæn\

  1. Ça alors !
  2. Mec !, mon pote !

Verbe

[modifier le wikicode]
TempsForme
Infinitiftoman
\ˈmæn\
Présent simple,
3e pers. sing.
mans
\ˈmænz\
Prétéritmanned
\ˈmænd\
Participe passémanned
\ˈmænd\
Participe présentmanning
\ˈmæn.ɪŋ\
voirconjugaison anglaise

man\ˈmæn\

  1. Assurer,être en charge d’un travail.
  2. Manœuvrer, assurer le fonctionnement d’un appareil, d’un véhicule.
    • Man the lifeboats. The ship is sinking.
      Mettez les canots de sauvetage à la mer. Le bateau est en train de couler.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Voir aussi

[modifier le wikicode]
  • man sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Références

[modifier le wikicode]
  1. Casey Miller etKate Swift,Words and Women, 1976, édition 2000,ISBN9780595159222, pages 28-29 :
    One may be saddened but not surprised at the statement, “Man is the only primate that commits rape.” Although, as commonly understood, it can apply to only half the human population, it is nevertheless semantically acceptable. But “man, being a mammal, breast-feeds his young” is taken as a joke.

Bagirmi

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

man\Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
  • Henri Gaden,Essai de grammaire de la langue baguirmienne,page 122, 1906.

Baoulé

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

man\Prononciation ?\

  1. Monde.
    • man nga nun'n.
      Dans ce monde.

Verbe

[modifier le wikicode]

man\Prononciation ?\

  1. Donner.
    • Ayaman awie.
      Aya donne du riz.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  • Dictionnaire baoulé-français, Nouvelles Éditions ivoiriennes, 2003.

Basque

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
De l’occitanban[1].

Nom commun

[modifier le wikicode]

man\Prononciation ?\

  1. Ban de mariage.

Voir aussi

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais

Brabançon

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

man

  1. (Brusseleer)Homme.

Références

[modifier le wikicode]

Breton

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
MutationForme
Non mutéman
Adoucissantevan
Mixtevan

man\ˈmãːn\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbemenel.
    • Dilavar evan eur pennad ar c’habiten.— (Abeozen,Dremm an Ankou,Skridoù Breizh, Brest, 1942, page 39)
      Le capitaine reste silencieux un moment.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbemenel.

Chleuh

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Date à préciser)Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Adverbe

[modifier le wikicode]
Berbère

arabe

alphabet berbère

man

tifinaghe

ⵎⴰⵏ

man\Prononciation ?\

  1. Quel.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante.(Ajouter un fichier ouen enregistrer un avec Lingua LibreLingua Libre)

Créole martiniquais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du françaismoi.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

man\Prononciation ?\

  1. Pronom personnel sujet de la première personne du singulier,je.
    • Man ni trantan.
      J’ai trente ans.
    • Man ped paspò-mwen.
      J’ai perdu mon passeport.

Références

[modifier le wikicode]
  • Manuella Antoine,Créole martiniquais - guide de conversation, Assimil, 2014.
  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé,Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 10

Francoprovençal

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinmanus.

Nom commun

[modifier le wikicode]

man\mɑ̃\féminin

  1. (Anatomie)Main.

Notes

[modifier le wikicode]

Forme du valdôtain des communes d’Arnad,Brusson, Charvensod, Courmayeur,Introd, Montjovet, Valgrisenche, Valtournenche. Forme du valaisan de Bagnes et de Chermignon.

Références

[modifier le wikicode]

Frison

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

man\Prononciation ?\

  1. Homme (de genre masculin).

Gagou

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Date à préciser)Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Pronom

[modifier le wikicode]

man\Prononciation ?\

  1. Je.
    • man dɔ diɛ nii n'yé é lé nɩn ɔ zaa bɔ ka taō.
      Je crois que ma mère est la femme la plus respectable au monde.

Nom commun

[modifier le wikicode]

man\Prononciation ?\

  1. Fanfare.
    • manhou dibokalé
      Sonner desfanfares
  2. Nourriture.
    • a vinhmounin a ɩman
      Son petit frère a mangé sa nourriture

Verbe

[modifier le wikicode]

man\Prononciation ?\

  1. Comprendre.
    • man vo zé ɛ nɩn pa voupinhn', ɛ wa man béa?
      Je te l'ai déjà dit vingt fois, quand vas-tu comprendre ?

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante.(Ajouter un fichier ouen enregistrer un avec Lingua LibreLingua Libre)

Galicien

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinmanus.

Nom commun

[modifier le wikicode]

man\Prononciation ?\féminin (pluriel :mans)

  1. Main.
  2. Chacune des deux pattes avant de certainsquadrupèdes, comme lecheval.
  3. (Sens figuré)Habileté, à faire quelque chose mais aussi à communiquer avec quelqu’un.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Gallois

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
Non mutémanmannau
Lénitionfanfannau

man\man\masculin

  1. Lieu, endroit, place.
    • Nid oedd unrhywfan i eistedd.
      Il n’y avait pas de place pour s’asseoir.

Voir aussi

[modifier le wikicode]
  • man sur l’encyclopédie Wikipédia (en gallois) 

Kaska

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

man\Prononciation ?\

  1. (Géographie)Lac.

Variantes dialectales

[modifier le wikicode]
  • menen dialecte de Pelly Banks et de Ross River

Notes

[modifier le wikicode]

Forme et orthographe du dialecte de Liard.

Kotava

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Racine inventée arbitrairement[1].

Déterminant

[modifier le wikicode]

man\man\

  1. Tel,quel.
    • Man agralaf jaftol !— (1=vidéo, Luce Vergneaux,Gozara Mo Mefta, 2018)
      Quels gentils bœufs !

Dérivés

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • France : écouter « man[man] »

Références

[modifier le wikicode]
  • « man », dansKotapedia
  1. Selonl’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Kurde

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Verbe

[modifier le wikicode]
Kurmandji
Soranî

manverbe simpleintransitif (voir la conjugaison)

Radical du présent : -mîn- (kurmandji), -mên- (sorani) ;radical du passé : ma
  1. Rester,demeurer.

Variantes

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Letton

[modifier le wikicode]

Forme de pronom personnel

[modifier le wikicode]
Déclinaison dees
Nominatifes
Accusatifmani
Génitifmanis (mans)
Datifman (manim)
Instrumentalmani
Locatifmanī

man\Prononciation ?\

  1. Datif dees.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Milju

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Adjectif numéral

[modifier le wikicode]

man\Prononciation ?\

  1. Un.

Références

[modifier le wikicode]

Ndam

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Adjectif numéral

[modifier le wikicode]

man\Prononciation ?\

  1. Un.

Références

[modifier le wikicode]

Néerlandais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]
NombreSingulierPluriel
Nommanmannen
Diminutifmannetjemannetjes

man\mɑn\masculin

  1. Homme (sans distinction de genre).
    • de gemeneman
      la populace
    • op deman af
      de but en blanc
    • (Sens figuré)man en paard noemen
      appeler un chat un chat
  2. Homme (par opposition à femme),gars.
    • (Sens figuré)metman en macht
      de toutes ses forces
    • (Sens figuré)metman en macht werken aan
      travailler avec acharnement à
    • iets aan deman brengen
      écouler, refiler quelque chose à quelqu’un
  3. Mari,époux.

Synonymes

[modifier le wikicode]

homme (être humain)

homme (par opposition à femme)

mari

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens,Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →[lire en ligne]

Occitan

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinmanus.

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
man
\ˈma\
mans
\ˈmas\

man\ˈma\féminin (graphie normalisée)

  1. (Anatomie)Main.
  2. Côté.
    • Téner laman.
      Suivre le côté droit.
    • A fòraman.
      Sur la gauche.
  3. Gant de toilette.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Holonymes

[modifier le wikicode]

Méronymes

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Oirata

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Adjectif

[modifier le wikicode]

man\man\

  1. Effrayé.

Variantes

[modifier le wikicode]

Notes

[modifier le wikicode]
Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

[modifier le wikicode]

Papiamento

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinmanus.

Nom commun

[modifier le wikicode]

man\Prononciation ?\

  1. Main.

Polonais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Autobus) De la marque allemandeMAN.
(Vassal) De l’allemandMann (« homme »)[1] qui donne aussiman (« vassal ») en tchèque.

Nom commun 1

[modifier le wikicode]

man\Prononciation ?\masculin inanimé

  1. (Transport)Autobus de la marque MAN.

Nom commun 2

[modifier le wikicode]

man\Prononciation ?\masculin animé

  1. (Histoire)Vassal.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. « man », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Romanche

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinmanus.

Nom commun

[modifier le wikicode]

man\Prononciation ?\masculin

  1. (Anatomie)Main.

Notes

[modifier le wikicode]
Forme et orthographe du dialecte vallader .

Variantes dialectales

[modifier le wikicode]

Same du Nord

[modifier le wikicode]

Adverbe

[modifier le wikicode]

man/ˈmɑn/

  1. Combien (dans les degrés de comparaison).
    • Muittánman ilolaččat leimmet go beasaimet olggos dievvái fiertun ja beaivvádahkan. Doppe čohkkáimet ja sárgguimet govaid.— (Skuvla.info)
      Je me souviens combien nous étions heureux quand nous parvenions à aller dehors sur la colline par beau temps et sous le soleil. Là, nous nous asseyions et dessinions des images.

Forme de pronom relatif

[modifier le wikicode]

man/ˈmɑn/

  1. Génitif singulier demii.

Seimat

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

man\Prononciation ?\

  1. (Botanique)Banane.

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Sranan

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

man\Prononciation ?\

  1. Homme (de genre masculin).

Verbe

[modifier le wikicode]

man\Prononciation ?\

  1. Pouvoir.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Suédois

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]
CommunIndéfiniDéfini
Singuliermanmannen
Plurielmänmännen

man\man\commun

  1. Homme (de genre masculin).
    • Som enman.
      Comme un seulhomme.
    • Enman står vid sitt ord.
      Unhomme honnête n'a qu'une parole.
  2. Mari,époux.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
CommunIndéfiniDéfini
Singuliermanmanen
Plurielmanarmanarna

man\Prononciation ?\

  1. Crinière.

Pronom

[modifier le wikicode]

man\Prononciation ?\

  1. On.
    • Det tyckerman inte om.
      'On n’aime pas cela.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • \man\
    • Suède (Gotland) : écouter « man[man] »

Références

[modifier le wikicode]

Tchèque

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
De l’allemandMann (« homme »).

Nom commun

[modifier le wikicode]
CasSingulierPluriel
Nominatifmanmani
oumanové
Génitifmanamanů
Datifmanovimanům
Accusatifmanamany
Vocatifmanemani
oumanové
Locatifmanovimanech
Instrumentalmanemmany

man\Prononciation ?\masculin animé

  1. (Histoire)Vassal.
    • Manská soustava byl ve středověku systém územních a organizačních jednotek vázaných nahrady, který navázal na hradskou soustavu. Jednotlivá území byla vlastníkem dědičně propůjčována osobám (manům), které mu zato byly vázány protislužbami nejčastěji vojenské povahy. Titomanové spolu s pozemky získali i jistá právní, soudní a ekonomická privilegia.— (Wikipedie)
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)

Synonymes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Paronymes

[modifier le wikicode]

Voir aussi

[modifier le wikicode]
  • Man (leník) sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Références

[modifier le wikicode]

Tifal

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

man\Prononciation ?\

  1. Enfant.

Références

[modifier le wikicode]

Tumak

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Adjectif numéral

[modifier le wikicode]

man\Prononciation ?\

  1. Un.

Références

[modifier le wikicode]

Vietnamien

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Adjectif numéral

[modifier le wikicode]

man\man˦\

  1. (Dialecte)Dix mille.

Adverbe

[modifier le wikicode]

man\man˦\

  1. Faussement.
    • Khaiman
      Déclarer faussement

Prononciation

[modifier le wikicode]

Paronymes

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]

Wolof

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

man\Prononciation ?\

  1. Moi.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Pronoms personnels en wolof
Personnesujet singuliersujet plurielobjet singulierobjet pluriel
1remannunmanu
2eyowyeenlaleen
3emoomñoomkoleen

Prononciation

[modifier le wikicode]
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=man&oldid=37375164"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp