Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

lor

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :lór,Lor,-lor

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

Symbole

[modifier le wikicode]

lor

  1. (Linguistique) CodeISO 639-3 dutéén.

Références

[modifier le wikicode]

Ancien français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinlaurus.

Nom commun

[modifier le wikicode]

lor*\Prononciation ?\masculin

  1. Laurier.

Forme d’adjectif possessif

[modifier le wikicode]

lormasculin singulier, masculin pluriel, féminin singulieret féminin pluriel

  1. Leur
    • Qui [...] amendentlor vie— (Une loenge de Nostre Dame,ms. 12467 de laBnF, v. 10)
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
  2. Leurs.

Pronom

[modifier le wikicode]

lormasculin et féminin identiquespluriel

  1. Leur (à eux, à elles).
    • Puislor ouvri l’uis del mostier— (Vie de sainte Marie l’Égyptienne,ms. 23112 de laBnF, f. 339.v. a.)
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)

Références

[modifier le wikicode]

Basque

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du proto-basque*lorr-[1].

Nom commun

[modifier le wikicode]

lor\Prononciation ?\

  1. (Sylviculture)Bois que l’on charrie en le traînant.
  2. (Transport)Charriage, transport.
    • zaldia egur-lorrean ari zela zauritu zen
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
  3. Charge, peine.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

lor\Prononciation ?\

  1. Radical delortu.

Voir aussi

[modifier le wikicode]
  • lor sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) 

Références

[modifier le wikicode]
  1. Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais

Kotava

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

[modifier le wikicode]

lor\lɔr\ou\lor\(Indénombrable)

  1. Bruit (le).
    • Dace mielaflor zo rogilder.— (vidéo, Luce Vergneaux,Me Rokenibé, 2020)
      Même du bruit nocturne se fait entendre.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • France : écouter « lor[lor] »

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  • « lor », dansKotapedia
  1. Selonl’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Néerlandais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

lor

  1. Chiffon,lambeau.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 74,8 % des Flamands,
  • 83,8 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Occitan

[modifier le wikicode]

Cette entrée est considérée comme uneébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien« modifier le wikicode »).

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Adjectif possessif)(Pronom personnel) Du latinillorum, génitif masculin pluriel deille (pronom démonstratif).

Adjectif possessif

[modifier le wikicode]

lor\ˈluɾ\ (graphie normalisée)masculin et féminin identiques

  1. Leur.
    • Lor paire.
      Leur père.

Notes

[modifier le wikicode]
  • Il est fréquemment substitué par les formes correspondantes de troisième personne du singulier (son,sa).
Adjectifs possessifs atones en occitan
PossesseurPossédé
NombrePersonneSingulierPluriel
MasculinFémininMasculinFéminin
SingulierPremièremonmamosmas
Deuxièmetontatostas
Troisièmesonsasossas
PlurielPremièrenòstre/nòstenòstra/nòstanòstres/nòstesnòstras/nòstas
Deuxièmevòstre/vòstevòstra/vòstavòstres/vòstesvòstras/vòstas
Troisièmelor/sonlor/salors/soslors/sas


Variantes dialectales

[modifier le wikicode]
  • lur (haut-limousin)
  • lhor (marchois bourbonnais)

Pronom possessif

[modifier le wikicode]

lor\ˈluɾ\ (graphie normalisée)masculin et féminin identiques

  1. Leur.
    • Aquel camp es lolor.
      Ce champ, c’est le leur.
Pronoms possessifs en occitan
PossesseurPossédé
NombrePersonneSingulierPluriel
MasculinFémininMasculinFéminin
SingulierPremièremeu/mieumeuna/mia/mieunameus/mieusmeunas/mias/mieunas
Deuxièmeteu/tieuteuna/tia/tieunateus/tieusteunas/tias/tieunas
Troisièmeseu/sieuseuna/sia/sieunaseus/sieusseunas/sias/sieunas
PlurielPremièrenòstre/nòstenòstra/nòstanòstres/nòstesnòstras/nòstas
Deuxièmevòstre/vòstevòstra/vòstavòstres/vòstesvòstras/vòstas
Troisièmelorlorlorslors


Pronom personnel

[modifier le wikicode]

lor\ˈluɾ\ (graphie normalisée)masculin et féminin identiques

  1. Leur.
    • Lor dirai çò que me pensi.
      Je leur dirai ce que je pense.
Pronoms personnels en occitan
NombrePersonaGenreNominatiuAccusatiuDatiuReflexiu
Singular1èr/èraieume,m’
2d/datute,t’
3en/enaMasculinello,l’lise
Femininelala,l’
Plural1èr/èraMasculinnosautresnos
Femininnosautras
2d/daMasculinvosautresvos
Femininvosautras
3en/enaMasculinelesloslorse
Femininelaslas
Neutre acusatiuo
Advèrbis pronominalsi,ne ,n’,’n

Variantes dialectales

[modifier le wikicode]
  • lur(Haut limousin)
  • lhor (marchois bourbonnais)

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Roumain

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]
Pronoms personnels datifs
FormeMasculinFémininNeutre
Singulier
Première personnemie
Deuxième personneție
Troisième personneluieilui
Pluriel
Première personnenouă
Deuxième personnevouă
Troisième personnelorlorlor
voirpronoms personnels en roumain

lor\lor\datif

  1. Pronom personnel de la troisième personne dupluriel audatif : àeux/elles, pour eux/elles.
    • Le-am dat-olor.
      Je le leur ai donnéà eux.
    • Grațielor.
      Grâceà elles.

Pronom possessif

[modifier le wikicode]
Pronoms personnels possessifs
FormeMasculinFémininNeutre
Singulier
Première personnemeu
Deuxième personnetău
Troisième personneluieilui
Pluriel
Première personnenostru
Deuxième personnevostru
Troisième personnelorlorlor
voirpronoms personnels en roumain

lor\lor\génitif

  1. Leur,le leur.
    • Ai cărțilelor?.
      Tu as leurs livres ?
    • Este allor.
      C'est le leur / C'est à eux.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Sources

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens,Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →[lire en ligne]
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=lor&oldid=36772012"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp