Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

kon

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :køn,koń,kón,kóń,koñ,kôň,kön,kɔn,kon-

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

Symbole

[modifier le wikicode]

koninvariable

  1. (Linguistique)Code ISO 639-2 (alpha-3) dukikongo.

Synonymes

[modifier le wikicode]
  • kg (ISO 639-1)

Voir aussi

[modifier le wikicode]
  • kon sur WikipédiaArticle sur Wikipédia

Références

[modifier le wikicode]

Bambara

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
kon
\kón\
konw
\kónw\

kon\kón\

  1. (Architecture)Porte,battant.

Antonymes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
  • da : porte, entrée
  • bonda : porte de case

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
kon
\kòn\
konw
\kònw\

kon\kòn\

  1. Cible.

Variantes

[modifier le wikicode]

Nom commun 3

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
kon
\kòn\
konw
\kònw\

kon\kòn\

  1. Singemâle.

Variantes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Breton

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du vieux bretoncon, cun.
→ voirki.
À comparer avec les motscŵn en gallois,cun en cornique (sens identique).

Forme de nom commun

[modifier le wikicode]
MutationSingulierPluriel 1Pluriel 2
Non mutékichaskon
Adoucissantegiinchangégon
Spirantecʼhiinchangécʼhon

kon\ˈkɔ̃ːn\masculin

  1. (Vieilli) ou(Littéraire)Pluriel deki.
    • Taget ar yar gant ar falcʼhon
      Gant ar gouerez lazhet arcʼhon ;
      Lazhet arcʼhon, gwasket an dud,
      An dud paour evel loened mut.
      — (Kervarker,Ar Falcʼhon, in Barzhaz Breizh,Mouladurioù Hor Yezh, 1988, page 121)
      Le faucon a étranglé la poule, la paysanne a tué les chiens ; les chiens tués, on a opprimé le peuple, le pauvre peuple, comme une bête brute.
    • Tra ma roe skouarn da chilperezh egon e klevas o harzhal ur bagadkon all [...].— (Ar Mabinogion, traduit parAbeozen,Mouladurioù Hor Yezh, 1991, page 15)
      Tandis qu’il prêtait l’oreille au jappement de ses chiens, il entendit aboyer une autre meute de chiens.
    • Ha tra ma ise arcʼhon e wele o tont war-lercʼh ar bagad all ur marcʼheg, [...].— (Ar Mabinogion, traduit parAbeozen,Mouladurioù Hor Yezh, 1991, page 15)
      Et tandis qu’il excitait les chiens, il voyait un chevalier venir après l’autre meute.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Créole martiniquais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du françaiscomme, de l’ancien françaiscum,com, issu du latin.

Adverbe

[modifier le wikicode]

kon\Prononciation ?\

  1. Comme.

Références

[modifier le wikicode]
  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé,Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 15

Kotava

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Déterminant) Racine inventée arbitrairement[1].
(Adverbe) Dérivé dekaf, avec le suffixe-on.

Déterminant

[modifier le wikicode]

kon\kɔn\ou\kon\

  1. Quelque.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Adverbe

[modifier le wikicode]
  1. Gracieusement, avecgrâce.

Augmentatifs

[modifier le wikicode]

Diminutifs

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • France : écouter « kon[kɔn] »

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  • « kon », dansKotapedia (déterminant)
  • « kon », dansKotapedia (adverbe)
  1. Selonl’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Néerlandais

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
PrésentPrétérit
ikkankon
jijkan oukunt
hij, zij, hetkan
wijkunnenkonden
julliekunnen
zijkunnen
ukankon
AuxiliaireParticipe présentParticipe passé
hebbenkunnendgekund

kon

  1. Première, deuxième et troisième personne du singulier du prétérit du verbekunnen

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 87,9 % des Flamands,
  • 96,5 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation manquante.(Ajouter)

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens,Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →[lire en ligne]

Sranan

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Verbe

[modifier le wikicode]

kon\Prononciation ?\

  1. Venir,s’abouler.
  2. Devenir.
  3. Arriver.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Suédois

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]
CommunIndéfiniDéfini
Singulierkonkonen
Plurielkonerkonerna

kon\Prononciation ?\commun

  1. (Géométrie)Cône.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Wolof

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Conjonction

[modifier le wikicode]

kon\Prononciation ?\

  1. Donc.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=kon&oldid=37364878"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp