Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

kas

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :k’as

Français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]
Invariable
kas
\kas\

kas\kas\masculin

  1. (Papeterie) Châssis recouvert d'un crible en toile métallique, destiné à filtrer l'eau sale issue de latrituration des chiffons.
    • [...] de l'eau sale dans laquelle les chiffons viennent d'être broyés ; pour cet effet on lui ménage une issue dans l'intérieur de chaque pile au-devant du bachat, & au travers d'une pièce qui se nomme lekas.— (Joseph Jérôme Lefrançois de Lalande,Art de faire le papier, éd. J. Moronval, 1820)

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]
  • cas

Forme de nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
kakas
\ka\

kas\ka\masculin

  1. Pluriel deka (autre appellation dukaon).

Prononciation

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Afrikaans

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

kas\Prononciation ?\

  1. (Mobilier)Armoire.

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Breton

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du moyen bretoncacc[1][2].

Verbe

[modifier le wikicode]
MutationInfinitif
Non mutékas
Adoucissantegas
Spirantecʼhas

kas\ˈkasː\intransitif-transitif direct (voir la conjugaison), base verbalekas-

  1. Amener,apporter,conduire,emmener.
    • Etrekas ha kerhad anezo ne oam ket bet eun eur.— (Jules Gros,Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 241)
      Pour les y conduire et pour les ramener nous n’avions pas mis une heure en tout.
  2. Chasser,expulser,renvoyer.
  3. Envoyer,expédier.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
MutationForme
Non mutékas
Adoucissantegas
Spirantecʼhas

kas\ˈkasː\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbekas.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe kas.

Références

[modifier le wikicode]
  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 375b

Créole du Cap-Vert

[modifier le wikicode]

Forme de pronom interrogatif

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
kalkas

kas\Prononciation ?\

  1. Pluriel dekal.

Références

[modifier le wikicode]
  • Nicolas Quint,Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000,ISBN273848090X, page xxii

Créole haïtien

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Date à préciser) Du françaiscasque.

Nom commun

[modifier le wikicode]

kas\Prononciation ?\

  1. Casque.
    • M ap koute mizik nankas Gogo a.
      J’entends de la musique dans le casque de Gogo.
  2. Écouteur.
    • Moun pa pretekas.
      On ne prête pas des écouteurs.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante.(Ajouter un fichier ouen enregistrer un avec Lingua LibreLingua Libre)

Espagnol

[modifier le wikicode]

Forme de nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
kakas

kas\ˈkas\

  1. Pluriel deka.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Finnois

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
D’une expression contractée dekatsos (optatif présent à la 2ème personne du singulier) qui vaut « vois-tu » ou « regarde-moiça ».

Interjection

[modifier le wikicode]

kas\ˈkɑs\invariable

  1. Voilà.
    • Kas, se on nyt valmis.
      'Voilà', c'est prêt maintenant.
  2. « Tiens, tiens » quand redondé.
    • Kas, kas ! Sinulla onkin uusi kampaus.
      'Tiens, tiens' ! Tu as bien une nouvelle coiffure.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Indonésien

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

kas\Prononciation ?\

  1. Caisse.
  2. Caisse.
  3. Caisse.

Kotava

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Racine inventée arbitrairement[1].

Particule

[modifier le wikicode]

kas\kas\

  1. Est-ce que.
    • Kas plinafa jinafa dakela ?— (vidéo)
      Est-ce que mon odeur est agréable ?

Dérivés

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • France : écouter « kas[kas] »

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  • « kas », dansKotapedia

Lituanien

[modifier le wikicode]

Cette entrée est considérée comme uneébauche à compléter en lituanien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien« modifier le wikicode »).

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Pronom

[modifier le wikicode]

kàs\kɐs\

  1. (interrogatif)Qui,quoi.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Prononciation manquante.(Ajouter)

Déclinaison

[modifier le wikicode]
Nominatifkàs
Génitif
Datifkám
Accusatifką̃
Instrumentalkuõ
Locatifkur̃,kamè
Possessifkienõ

Notes

[modifier le wikicode]

La formekieno est utilisé en tant que possessif, tandis queko remplit les fonctions non-possessives du cas génitif : la même distinction s'applique àmano etmanęs,tavo ettavęs,savo etsavęs respectivement.

Les autres substantifs lituaniens ne distinguent pas le possessif du génitif.

Letton

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Pronom

[modifier le wikicode]
Déclinaison dekas
Nominatifkas
Accusatifko
Génitif
Datifkam
Instrumentalko
Locatifkur

kas\Prononciation ?\

  1. (interrogatif)Qui,quoi.

Néerlandais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]
NombreSingulierPluriel
Nomkaskassen
Diminutifkasjekasjes

kas\kɑs\masculin/féminin

  1. Caisse,trésorerie.
    • niet bijkas zijn
      être à court d’argent
  2. Serre pour les plantes.
    • planten inkassen kweken
      cultiver des plantes en serres
  3. Cavité.

Synonymes

[modifier le wikicode]
caisse
serre
cavité

Dérivés

[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
  • 96,8 % des Flamands,
  • 99,1 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Selonl'argumentaire développé par l'initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
  2. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens,Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →[lire en ligne]
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=kas&oldid=37478068"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp