D'une formejo, de l'ancien françaiseo, du latin populaire*eo (panroman), du latin classiqueego. L’ancien français (langues d’oïl) avait, en plus, deux formes toniques,jou au nord et à l'est etgié ailleurs, éliminées avant le moyen français (la formejou survit cependant en picard dans l'inversion du pronom et du verbe pour poser une question —que foais-jou ? pourque fais-je ? par exemple — ainsi que dans nombre de parlers lorrains, champenois, bourguignons et comtois, en général sous la formedjou oujo).
Pronom de lapremière personne du singulier. Peut aussi bien être masculin que féminin. Utilisé exclusivement en tant que sujet. Devant une voyelle ou unh muet, il s’élide enj’.
(Psychologie)(souvent entre guillemets) Entité perçue par le sujet comme le cœur et l’essence même de son existence en tant qu’individu.
C’est la personne, le « je », qui opère la synthèse et l’unité des forces vitales. Nous disons d'une façon imagée que celles-ci doivent être toutes « prises en mains » dans les grands bras du « je ».— (Michel Quoist,Construire l’homme, Éditions de l’atelier, Paris, 1997, page 64)
Quand est-ce que je deviendrai un « je » et un « moi » véritable, un « je » et un « moi » personnel, un « je » et un « moi » unique?— (Maurice Zundel,Silence, parole de vie, éditions Anne Sigier, 1990, page 104)
(Littérature)(souvent entre guillemets) Narrateur, dans un récit (généralement écrit).
Aussi l'identité de ce « je » s'exprimant d'une page à l'autre semble incertaine et flottante. Est-ce la voix de cette narratrice apparaissant au début du récit, toujours la même, qui raconte ou est-ce plutôt celle des enfants de la famille qui s'échangent alternativement la parole?— (Nuit blanche n° 176, automne 2024, page 29)
↑Seule la 3e personne présente des oppositions de genre.
↑La 3e personneindéfinie (on, pronom aussi ditimpersonnel ouomnipersonnel) est souvent employée en registre informel à la place de la 1re personne du pluriel, et aussi, moins souvent, à la place des autres personnes, du singulier ou du pluriel.
↑La 2e personne du pluriel (vous) est aussi utilisée comme singulier de politesse.
↑Florence Ashley,Les personnes non-binaires en français : une perspective concernée et militante, H-France Salon Volume 11, Issue 14, #5, 2019
↑Kris Aric Knisely,Le français non-binaire : Linguistic forms used by non-binary speakers of French, Foreign Language Annals, volume 53, n° 4, décembre 2020, pages 850–876
(Der Richter) verhängt wegen der sexuellen Belästigung 80 Tagessätze zuje 80 Euro, außerdem muss W. die Kosten des Verfahrens sowie die Auslagen der Nebenklage tragen.— (Susi Wimmer, « Oktoberfest:6400 Euro Strafe für Po-Grapscher auf der Wiesn », dansSüddeutsche Zeitung,22 février 2024 [texte intégral])
(Le juge) prononce 80 jours-amende à 80 euros chacun pour le harcèlement sexuel, W. doit en outre supporter les frais de procédure ainsi que les dépenses de la partie civile.
Ihre Großmutter habe immer gesagt,je härter du für eine Firma arbeitest,desto eher wird dich der Chef belohnen. Aber das gelte heute nicht mehr. Der Chef sage stattdessen: „Wie dumm bist du, dass du hart arbeitest, ich werde dich weiter ausnutzen.“— (Florian Müller, « Euch braucht keiner », dansSüddeutsche Zeitung,20 juin 2023 [texte intégral])
Sa grand-mère disait toujours que plus tu travailles dur pour une entreprise, plus le patron a de chances de te récompenser. Mais ce n'est plus le cas aujourd'hui. Au lieu de cela, le patron dit : "Comme tu es stupide de travailler dur, je vais continuer à profiter de toi".
Préposition de sens indéterminé, généralement traduite parà,de ouen. S’emploie lorsqu’aucune autre préposition ne correspond par son sens en espéranto à l’idée à rendre. Si la clarté n’en souffre pas, on peut remplacer n’importe quelle préposition par l’accusatif employé seul.
¹ Les formes atones (non emphatiques) se placent devant le verbe. ² Les formes toniques (emphatiques) se placent après le verbe. ³ Les points de suspension « … » remplacent ici la préposition qui peut être :da,di,con,in,per,su,tra oufra. ⁴ Grammaticalement de la troisième personne du féminin mais sémantiquement de la deuxième personne de politesse. ⁵ « loro » contrairement aux autres pronoms se place après le verbe. Il appartient alors au registre soutenu. On utilise « gli » pour un registre moins formel, mais il sera placé devant le verbe.
Tu ; forme simple et non-accentuée (clitique) de la deuxième personne du singulier indépendamment du genre. (Voir aussi l’emphatiquejij).
Je bent mooi
Tu es joli(e)
Te,toi ; forme simple et non-accentuée (clitique) de la deuxième personne du singulier indépendamment du genre en cas object. (Voir aussi l’emphatique:jou).
Ik ga metje naar zee.
Je vais à la mer avec toi.
Ik hou vanje.
Je t’aime.
Vous,on,nous, forme indéfinie et clitique qui peut s’employer en s’adressant à une personne ou à un groupe (sans forme emphatique).
↑Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens,Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →[lire en ligne]