Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

jargon

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :Jargon

Français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Nom 1)(XIIIe siècle) De l’ancien françaisjargon apparenté àgorge,gargariser, le « j » initial s’explique par le fait que, dans les termes dont le champ sémantique est moins proche du sens anatomique, il y a eu une certaine évolution phonétique (amuïssement qui affecte les mots commençant par « g » → voirjambe) qui n’a pas affecté les termes proches du sens de « gorge » commegargate,garguette,garguter,gargouille, etc.
Entre leXIIIe siècle et leXVIIIe siècle, le mot jargon a servi, entre autres, à désigner le langage, jugé secret ou difficile à comprendre, de groupes de gens considérés comme vivant plus ou moins fortement en rupture avec l’ordre social (bandits, tricheurs, voleurs, mendiants, merciers ambulants, etc.). À partir duXVIIIe siècle, il a peu à peu été supplanté dans cet emploi parargot qui n’avait pas du tout, au départ, cette signification.
(Nom 2)(XIIIe siècle) Emprunté à l’italiengiargone (« variété de diamant ») de même origine (→ voirjacinthe ethyacinthe) que l’ancien françaisjacunce,jargunce (« pierre précieuse »).

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
jargonjargons
\ʒaʁ.ɡɔ̃\

jargon\ʒaʁ.ɡɔ̃\masculin

  1. Vocabulaire particulier d'un groupe social ou professionnel, trouvant son origine dans la tradition ou la technologie et dans lequel peut parfois se complaire ce groupe.
    • Il ne suffit pas de mépriser l'adversaire, lejargon des philosophes « intuitionnistes », des syndicalistes et de certains critiques d'art ou peinturologues, il faut se défendre avec un égoïsme féroce contre la contagion.— (Robert Lejeune, « Pour que le français ne devienne pas une langue morte », dansLa Revue critique des idées et des livres, volume 34 (n° 201 de juin 1922), éditions Bloud et Gay, 1922, page 330)
    • Il est logique que le langage du manager soit anglicisé. « Pas de quoi sourire, selon un professeur à ESCP Europe. Comme les médecins, les marins, les journalistes, le management a sonjargon, qui permet de résumer en un mot une technique ou un outil », le mot « benchmark » étant pour lui l’exemple parfait. L’utilisation dujargon scelle aussi l’appartenance à une communauté. Et il existe d’ailleurs desjargons spécifiques à certaines entreprises. « Deux personnes travaillant chez L’Oréal, Xerox ou Procter & Gamble se reconnaissent entre elles par des tics de langage», rappelle-t-il.— (Caroline Beyer, « En finir avec le jargon du management »,Le Figaro Économie, 23/04/2012)
  2. Langageparticuliercaractérisé par sacomplexité, sa technicité ou sonapparencenouvelle, que certainescatégories degensadoptent pour se distinguer duvulgaire.
    • Conrad connaissait mieux que son supérieur, grâce peut-être à la pratique, lejargon de la galanterie. Il expliqua le passage qui embarrassait le grand maître ; il lui dit que c’était une sorte de langage employé par des hommes mondains, à l’égard des femmes qu’ils aimaient d’amour ; […].— (Walter Scott,Ivanhoé, traduit de l’anglais parAlexandre Dumas,1820)
    • Tour à tour acheteurs, producteurs et vendeurs, ils ne sortent pas de leurs éléments ; possèdent la plupart lejargon hippique et connaissent sur le bout du doigt la généalogie de tous les produits de la circonscription ; […]— (Gabriel Maury,Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
    • Il se plongeait dans l’aridité des études financières, lejargon des affaires, la jonglerie des chiffres et, lentement, ces choses, hier hermétiques, lui devenaient familières.— (Victor Méric,Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 116)
    • Il suffit de regarder autour de soi, en effet, pour se convaincre que ces jeunes Français, qui n'ont à la bouche que lejargon des sports et de la banque, redoutent surtout d'être dupes.— (Georges Bernanos,La Grande Peur des bien-pensants, 1931)
  3. (XIIIe-XVIIIe siècle), langage d'une vingtaine de termes, secret ou difficile à comprendre, de groupes de gens considérés comme vivant plus ou moins fortement en rupture avec l'ordre social (bandits, tricheurs, voleurs, mendiants, merciers ambulants, etc.).
  4. Cris dujars.

Synonymes

[modifier le wikicode]
1. Vocabulaire technique ou traditionnel
  • lexique
  • glossaire
2. Langage peu compréhensible
3. Langage ésotérique

Dérivés

[modifier le wikicode]

Hyperonymes

[modifier le wikicode]

Hyponymes

[modifier le wikicode]

Traductions

[modifier le wikicode]
langage corrompu (1)
langue que l’on ne comprend pas (2)
langage particulier (3)

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
jargonjargons
\ʒaʁ.ɡɔ̃\

jargon\ʒaʁ.ɡɔ̃\masculin

  1. (Vieilli)(Minéralogie)Zircon.
  2. (Vieilli)(Minéralogie)Diamant jaune de qualitémédiocre.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Voir aussi

[modifier le wikicode]
  • jargon sur l’encyclopédie Wikipédia
  • jargon sur le Dico des Ados

Références

[modifier le wikicode]

Ancien français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
D'origine inconnue. Apparenté au latingurges (« gorge, gouffre ») ougargarisma.

Nom commun

[modifier le wikicode]

jargon*\Prononciation ?\masculin

  1. Babil.
    • ghargun d'oisel.
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
  2. Bavardage.
  3. (Par extension)Langage.

Variantes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Anglais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
De l’ancien françaisjargon.

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
jargon
\ˈd͡ʒɑː.ɡən\
ou\ˈd͡ʒɑɹ.ɡən\
jargons
\ˈd͡ʒɑː.ɡənz\
ou\ˈd͡ʒɑɹ.ɡənz\

jargon(Royaume-Uni)\ˈd͡ʒɑː.ɡən\,(États-Unis)\ˈd͡ʒɑɹ.ɡən\

  1. Jargon.

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
jargon
\ˈd͡ʒɑː.ɡən\
ou\ˈd͡ʒɑɹ.ɡən\
jargons
\ˈd͡ʒɑː.ɡənz\
ou\ˈd͡ʒɑɹ.ɡənz\

jargon(Royaume-Uni)\ˈd͡ʒɑː.ɡən\,(États-Unis)\ˈd͡ʒɑɹ.ɡən\

  1. (Minéralogie)Zircon.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Noms communs 1 et 2 :

Indonésien

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

jargon\Prononciation ?\

  1. Jargon.
Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=jargon&oldid=37331521 »
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp