Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

iso

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :ISO,iso-,ìso,Iso,isɔ

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

Symbole

[modifier le wikicode]

isoinvariable

  1. (Linguistique) CodeISO 639-3 de l’isoko.

Références

[modifier le wikicode]

Français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Apocope deplan isométrique.

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
isoisos
\i.zo\

iso\i.zo\féminin

  1. (Technique,Dessin)Plan isométrique.

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Breton

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

iso\ˈisːo\

  1. Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbeisal/isañ.

Finnois

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Adjectif

[modifier le wikicode]
Déclinaison
CasSingulierPluriel
Nominatifisoisot
Génitifisonisojen
Partitifisoaisoja
Accusatifiso[1]
ison[2]
isot
Inessifisossaisoissa
Élatifisostaisoista
Illatifisoonisoihin
Adessifisollaisoilla
Ablatifisoltaisoilta
Allatifisolleisoille
Essifisonaisoina
Translatifisoksiisoiksi
Abessifisottaisoitta
Instructifisoin
Comitatifisoine-[3]
Notes[1][2][3]

[1]

  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive dont le sujet est la troisième personne
    du singulier sans aucun pronom.
  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive passive.
  • Dans toutes les phrases passives à n’importe
    quel mode.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la deuxième personne du singulier, ou la
    première ou deuxième personne du pluriel.

[2]

  • Dans les phrases actives positives aux modes
    indicatif, conditionnel ou potentiel.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la troisième personne du singulier ou du
    pluriel.

[3]

Avec suffixes
possessifs
SingulierPluriel
1re personneisoniisomme
2e personneisosiisonne
3e personneisonsa
NatureForme
Positifiso
Comparatifisompi
Superlatifisoin

iso\ˈi.so\

  1. Grand,ample,gros,nombreux (en parlant de la taille).
    • He ostivatison talon, koska heillä oniso perhe.
      Ils ont acheté une grande maison parce qu’ils ont une grande famille.
    • Meillä ei ollutisoja ongelmia. (cf. sens 3)
      Nous n’avons pas eu de gros problèmes.
  2. Grand,adulte,majeur (en parlant de l’âge et de la maturité).
    • Mikä sinusta tuleeisona?
      Que deviendras-tu quand tu seras grand(e) ?
  3. Gros (erreur, mensonge),grand,important,puissant,majeur.
    • Se oniso valhe (fam. vale).
      C’est un gros mensonge.
    • Hän on tämän paikaniso pomo.
      C’est un grand chef ici.
  4. Majuscule.
    • iso kirjain
      Une (lettre) majuscule
    • "Pohjoismaat" kirjoitetaanisolla.
      Les pays nordiques s’écrit avec une majuscule (en finnois).
    • Kirjoitit otsikon kokonaanisolla.
      Tu as écrit le titre entièrement en majuscules.
    • Mais :Tämä otsikko on ainakin tarpeeksiiso.
      Ce titre est assez grand, au moins.
  5. Haut (calibrage des appareils en général),fort (volume, son),chaud (four, poêle),froid (congélateur).
    • Miksi soitat musiikkia noinisolla?
      Pourquoi joues-tu la musique si fort ?
    • Uuni ei ole tarpeeksiisolla.
      Le four n’est pas assez chaud.
    • Laitoin jääkaapinisommalle.
      J’ai réglé le réfrigérateur plus froid.
  6. Grand (grand-père, grand-mère),arrière (au delà : arrière-grand-père).
    • Isoäiti,isoisoisä,isosisko
      Grand-mère, arrière-grand-père, grand-sœur
  7. Dans des noms propres.
    • Iso karhu,Iso-Britannia
      La Grande Ourse, la Grande-Bretagne

Synonymes

[modifier le wikicode]
Grand, gros :
  • suuri (nuance de grandiose, glorieux)
Adulte, majeur :
Haut, fort
  • suuri,l’adjectif du calibré

Quasi-synonymes

[modifier le wikicode]
Lettre majuscule :
Lettre capitale :

Antonymes

[modifier le wikicode]
Petit :
(1, 3, 6) :
(5) :
  • pieni,l’adjectif contraire du calibré

Dérivés

[modifier le wikicode]
  • iso hätä(grand besoin, grande urgence ; besoin de faire une "grosse commission")

Forme d’adjectif

[modifier le wikicode]

iso\ˈiso\

  1. Accusatif II singulier deiso.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Gaulois

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Mot attesté dans une formule de Marcellus de Bordeaux et sur la tablette de Chamalières[1][2].
Comparable au lépontique𐌉𐌑𐌏𐌔 (išos) et au latiniste.

Pronom démonstratif

[modifier le wikicode]

iso

  1. (Sens incertain)Cela,ce.
    …exiatiso

Références

[modifier le wikicode]
  • [1] :Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition,ISBN2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 192
  • [2] :Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004,ISBN978-2729115296, page 200
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=iso&oldid=36679283"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp