Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

is

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :IS,ís,īs,,,is-,-is,-ís,I’s,i’s,.is

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

Symbole

[modifier le wikicode]

is

  1. (Linguistique)Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’islandais.

Français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]
Invariable
is
\is\

is\is\masculininvariable

  1. Nom de la lettre additionnelle latine (minuscule :) qui été utilisée en latin au Moyen Âge commeabréviation de-is, et encornique pour-ys et-es.

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

[modifier le wikicode]
  • is sur l’encyclopédie Wikipédia

Traductions

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Afar

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

is\Prononciation ?\

  1. Elle.

Afrikaans

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du néerlandaisis.

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

is\ɪs\

  1. Présent dewees.
    • Ekis 30 jaar oud.
      J'ai 30 ans.

Anglais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du vieil anglaisis, issu du proto-germanique*isti, apparenté à l’allemandist et au néerlandaisis, issus de l’indo-européen commun*h₁es-. Cette forme dénote unesupplétion car son étymologie est distincte de celle debe.

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
TempsAffirmatifContractionNégatif
Infinitiftobe
\biː\ ou\bi\
Présent simple,
1re pers. singulier
am
\æm\
’m
\m\ou\əm\
ain't,amn’t
\ˈeint\,\ˈæm.ənt\
Présent simple,
2e pers. singulier(Archaïsme)¹
art
\ɑːt\ou\ɑɹt\
Présent simple,
2e pers. singulier
1re, 2e et 3e pers. pluriel
are
\ɑː\ ou\ɑɹ\
’re
\ə(ɹ)\ou\ɚ\
aren’t
\ˈɑːnt\ ou\ˈɑɹnt\
Présent simple,
3e pers. singulier
is
\ɪz\
’s
\s\ou\z\
isn’t
\ˈɪz.n̩t\
Prétérit,
1re et 3e pers. singulier
was
\wəz\,\ˈwɒz\, ou\ˈwʌz\
wasn’t
\ˈwɒz.n̩t\ ou\ˈwʌz.n̩t\
Prétérit,
2e pers. singulier(Archaïsme)¹
wert,wast
\wɜːt\ou\wɝt\,\wɑst\
Prétérit,
2e pers. singulier
1re, 2e et 3e pers. pluriel
were
\wə\ ou\wɚ\
weren’t
\ˈwɜːnt\ ou\ˈwɝnt\
Participe passébeen
\bin\ ou\bɪn\
Participe présentbeing
\ˈbiː.ɪŋ\ ou\ˈbi.ɪŋ\
¹S’utilise avec le pronom archaïquethou
voirconjugaison anglaise

is\ɪz\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif debe.

Notes

[modifier le wikicode]
Ce mot est l’une des quatre formes irrégulières de la troisième personne du singulier du présent. Les autres trois sontdoes,has etsays.
On peut contracteris seulement après le sujet et devant unattribut, unverbe principal ounot ; ou après uninterrogatif et devant un sujet nominal :
  • Yes, sheis. → *Yes, she’s. (incorrect)
  • No, sheis not.No, she’s not. (correct)
  • I know who sheis. → *I know who she’s. (incorrect)
  • Whereis she??Where’s she? (rare)
  • Whereis Alice?Where’s Alice? (correct)
La forme contractée est plus courante à l’oral :
Fréquences des formes debe dans un corpus[1]
À l’oralÀ l’écrit
’m2 512am264’m443am255
’re4 255are4 663’re439are4 713
’s17 677is10 164’s1 848is9 961

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Geoffrey Leech, Paul Rayson et Andrew Wilson,Word Frequencies in Written and Spoken English, 2001

Brabançon

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

is\Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier du présent du verbe signifiant « être ».

Références

[modifier le wikicode]
  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 136

Breton

[modifier le wikicode]

Forme de verbe 1

[modifier le wikicode]

is\ˈisː\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbeisal/isañ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe isal/isañ.

Forme de verbe 2

[modifier le wikicode]

is\ˈisː\

  1. Première personne du singulier du passé défini de l’indicatif du verbemont.
    • Daoust din da cʼhouzout neuiñ, ezis dʼar strad, lonket gant ar mor.— (Daniel Defoe,Abrobin, traduit parYeun ar Gow, Al Liamm, 1964, page 19)
      Bien que je susse nager, je coulai (j’allai au fond), englouti par la mer.

Variantes dialectales

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Chleuh

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Date à préciser)Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Adverbe interrogatif

[modifier le wikicode]
Berbère

arabe

alphabet berbère

is

tifinaghe

ⵉⵙ

is\Prononciation ?\

  1. Est-ce que.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante.(Ajouter un fichier ouen enregistrer un avec Lingua LibreLingua Libre)

Danois

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

is\Prononciation ?\

  1. Glace.

Espéranto

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

is\is\

  1. (Poésie)(Par ellipse)estis :
    a. (passé composé) ai été, as été, a été, avons été, avez été, ont été.
    b. (passé simple) fus, fut, fûmes, fûtes, furent.
    c. (imparfait) étais, était, étions, étiez, étaient.
    "Macjek, simplul’ malriĉa,is plej estimata"— (A. Grabowski)
    Macjek, simple homme pauvre,était très estimé

Note d’usage : En poésie espérantiste,is représente l’indicatif passé du plus usuel des verbes :esti (« être »).

Prononciation

[modifier le wikicode]

Voir aussi

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Bibliographie

[modifier le wikicode]

Flamand occidental

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

is\Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier du verbezyn.

Références

[modifier le wikicode]
  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015,ISBN9789030327479, page 1

Gaélique irlandais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Conjonction) Deagus.
(Particule) Du vieil irlandaisis, issu du indo-européen commun*h₁es-.

Conjonction

[modifier le wikicode]

is\ɪsˠ\ou\sˠ\

  1. Forme réduite deagus.

Particule

[modifier le wikicode]

is\Prononciation ?\

  1. Forme simple du présent/futur affirmatif deab dans des propositions principales et relatives directes.
  2. Particule utilisée pour introduire les formes comparatives et superlatives des adjectifs.

Notes

[modifier le wikicode]
La particule est utilisée au présent et au futur pour identifier ou définir un sujet comme étant la personne ou l’objet identifiée dans le prédicat de la phrase. Il est parfois utilisé avec des noms et des adjectifs attributs, notamment dans certaines phrases idiomatiques. Il est utilisé pour introduire desphrase clivée, très commune en gaélique irlandais. Il ne s’agit pas d’un verbe.
La copule n’existe pas à l’impératif et n’a pas de forme nominale analogue à un nom verbal. La phraseido (littéralement « être dans ta » est utilisée comme impératif à la place (par exemplebí i d’fhear!, littéralement « sois un homme ») et des constructions nominales non copulaires équivalentes doivent être utilisée à la place de leurs équivalents copulaires hypothétiques (par exemplebheithábalta, « être capable », à la place d'une forme nominale inexistante deis féidir ;bheithagiarraidh, « vouloir », à la place de la forme nominale non existante deis mian le ;bheithina, « être », comme pour l'impératif, etc.
Dans les formes au comparatif et au superlatif,is est strictement parlement la forme relative de la copule, ainsian buachaill is mó signifie littéralement « le garçon qui est plus grand », c'est-à-dire « le plus grand garçon ». L'objet comparé est introduit par.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Formes de copule en gaélique irlandais
Formes simplesFormes composées
Présent / futurRadicalPrésent / futurPassé / conditionnel
AffirmatifNégatifInterrogatifInterrogation nég.másba,b’v
Propositions principalesisannachóósóba,ób’v
Propositions relatives directesnachmba,mb’v
Propositions relatives indirectesar,arbvmuramura,murabvmurar,murarbhv
Autres propositions subordonnéesgur,gurbvannachcér,cérbvcér,cérbhv
Passé / conditionnelcár,cárbvcár,cárbhv
AffirmatifNégatifInterrogatifInterrogation nég.de/dodar,darbvdar,darbhv
Propositions principalesba,b’vníor,níorbhvar,arbhvnár,nárbhvfaoifaoinar,faoinarbvfaoinar,faoinarbhv
Propositions relatives directesba,abvnár,nárbhviinar,inarbvinar,inarbhv
Propositions relatives indirectesar,arbhvlelenar,lenarbvlenar,lenarbhv
Autres propositions subordonnéesgur,gurbhvar,arbhvnár,nárbhvóónar,ónarbvónar,ónarbhv
Subjonctif présenttrítrínar,trínarbvtrínar,trínarbhv
AffirmatifNégatif
gura,gurabvnára,nárabv
Note
v Utilisé devant un son vocalique.

Références

[modifier le wikicode]

Gallois

[modifier le wikicode]

Adjectif

[modifier le wikicode]

is\iːs\

  1. Comparatif deisel : « plus bas, inférieur ».

Hongrois

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(FinXIIe siècle) Motcomposé dee (« ceci ») et des (« et »), littéralement « et ceci », avec mutation de la voyelleë ~i. Doublet deés.

Adverbe

[modifier le wikicode]

is\iʃ\

  1. Aussi.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Hongrie : écouter « is[iʃ] »

Griko

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Préposition

[modifier le wikicode]

is\Prononciation ?\

  1. De.
  2. À.
  3. En.

Pronom interrogatif

[modifier le wikicode]

is\Prononciation ?\

  1. Qui.

Références

[modifier le wikicode]

Kotava

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Racine inventée arbitrairement[1].

Conjonction

[modifier le wikicode]

is\is\

  1. Et (liaison simple).
    • Radimeon, nak zo abdaraykar sinkatason va deaxolis namulolis astol.— (vidéo)
      Derrière, on stocke du foin pour alimenter les chèvres, les moutons et les ânes.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • France : écouter « is[is] »

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  • « is », dansKotapedia
  1. Selonl’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Lacandon

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]
is

is\is\

  1. (Botanique)Patate douce.

Références

[modifier le wikicode]

Latin

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
De l’indo-européen commun*ei-[1] (« ce ») que l'on retrouve dans la forme fléchieei,eius, etc. Le nominatifis, ea, id est une forme réduite pour*eis, eia, eid.
Il est corrélé àquis selon un schéma que l’on retrouve en latin entre :
talis -qualis ;
tantus -quantus ;
is -quis ;
tot -quot.
totiens -quotiens.
tam -quam.
tum -cum.
La même corrélation se retrouve dans toutes les langues de la famille indoeuropéenne.

Pronom démonstratif

[modifier le wikicode]
CasSingulierPluriel
MasculinFémininNeutreMasculinFémininNeutre
Nominatifiseaideieaeea
Vocatif
Accusatifeumeamideoseasea
Génitifejusejusejuseorumearumeorum
Datifeieieieiseiseis
Ablatifeoeaeoeiseiseis

is\is\ (adjectif pronominal)

  1. Ce ; le pronom se traduit selon le contexte par :
    1. unarticle défini, unpronom démonstratif ou unadjectif démonstratif
      • is miles ridet.
        Ce soldat rit (le soldat rit).
      • magnus estejus militis gladius.
        L'épée de ce soldat est grande (l'épée du soldat est grande).
    2. unpronom personnel
      • ei magnus gladius est.
        <à lui est une grande épée> = il a une grande épée.
      • ancilla in horto est.Eamne vides?
        la servante est dans le jardin. La vois-tu? (vois-tu celle-ci?)
    3. unadjectif possessif (pour ne pas employer « de celui-ci, de celle-là, de ceux-là »…)
      • saepe ambulo cum Petro etejus filio.
        souvent je me promène avec Pierre et son fils (<et avec le fils de celui-ci>).
      • saepe ambulo cum amicis eteorum liberis.
        souvent je me promène avec mes amis et leurs enfants (<et avec les enfants de ceux-ci>).

Dérivés

[modifier le wikicode]
  • ibi (« là »)
  • idem (« le même, pareil »)
  • ipse (« lui-même »)
  • iterum (« derechef, encore »)

Pronom personnel

[modifier le wikicode]
CasSingulierPluriel
MasculinFémininNeutreMasculinFémininNeutre
Nominatifiseaideieaeea
Vocatif
Accusatifeumeamideoseasea
Génitifejusejusejuseorumearumeorum
Datifeieieieiseiseis
Ablatifeoeaeoeiseiseis

is\is\

  1. Il,elle.
    • Is ad me rescripsit.
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
    • Is mihi litteras abs te reddidit— (Cicéron)
      Il m'a remis ta lettre.
    • Ea est?
      C’estelle ?

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Limbourgeois

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

is\Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier du présent dezien.

Références

[modifier le wikicode]
  • Roger Weijenberget al., zien surMestreechter Taol

Maya yucatèque

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

is\Prononciation ?\

  1. (Botanique)Igname.

Néerlandais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Cette forme dénote unesupplétion car son étymologie est distincte de celle dezijn.

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

is\ɪs\

  1. Troisième personne du singulier du présent dezijn.

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,9 % des Flamands,
  • 99,3 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens,Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →[lire en ligne]

Norvégien

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

is\Prononciation ?\masculin

  1. Glace (dans le sens de « crème glacée »).

Synonymes

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Suédois

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]
CommunIndéfiniDéfini
Indénombrableisisen

is\iːs\commun

  1. Glace (eau gelée).

Dérivés

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Suède : écouter « is[iːs] »

Tussentaal

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

is\Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier du présent du verbe « être ».

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]

Vieil anglais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

īs*\iːs\neutre

  1. Glace (substance).

Vieux breton

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

is*\Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier du présent du verbebut /bot.

Références

[modifier le wikicode]
  • Léon Fleuriot, « La découverte de nouvelles gloses en vieux-breton », dansComptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres,1959

Vieil irlandais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du proto-celtiqueesti, issu de l’indo-européen commun*h₁ésti.

Verbe

[modifier le wikicode]

is*\Prononciation ?\

  1. Être.
    • Is acher in gaith innocht.— (St. Gallen, p. 112, TP II 290.4,in George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb »,Glotta, 2015, page 4)
      Le vent est fort ce soir.

Notes

[modifier le wikicode]
Cette forme verbe est lacopule, qui se distingue du « verbe substantif »at·tá. La copule est utilisée avec un nom et pour introduire une phrase clivée.

Variantes

[modifier le wikicode]

Synonymes

[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]
  • Gaélique irlandais :is
  • Mannois :s’
  • Gaélique écossais :is

Références

[modifier le wikicode]
  • « 1 is » dans leDictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–1976.
  • Rudolf Thurneysen, D. A. Binchy et Osborn Bergin,A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, § 791–818, pages 483–94
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=is&oldid=37021819"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp