Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

is

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :IS,ís,īs,,,is-,-is,-ís,I’s,i’s,.is

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

is

  1. (Linguistique)Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’islandais.

Français

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
Invariable
is
\is\

is\is\masculininvariable

  1. Nom de la lettre additionnelle latine (minuscule :) qui été utilisée en latin au Moyen Âge commeabréviation de-is, et encornique pour-ys et-es.

Modifier la liste d’anagrammes

  • is sur l’encyclopédie Wikipédia
 

Références

[modifier le wikicode]

Afar

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

is\Prononciation ?\

  1. Elle.

Afrikaans

[modifier le wikicode]
Dunéerlandaisis.

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

is\ɪs\

  1. Présent dewees.
    • Ekis 30 jaar oud.
      J'ai 30 ans.

Anglais

[modifier le wikicode]
Duvieil anglaisis, issu duproto-germanique*isti, apparenté à l’allemandist et au néerlandaisis, issus de l’indo-européen commun*h₁es-.Cette forme dénote unesupplétion car son étymologie est distincte de celle debe.

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Infinitif et Impératif(to)be
ParticipePrésentbeing
Passébeen
SubjonctifPrésentbe

2e sing. arch. :beest

Passéwere
2e sing. arch. :wast,wert
TempsPersonneAffirmatifNégatif
LongueContra.LongueContra.
Présent
indicatif
1ère sing.am’mam notaren’t,ain’t,amn’t
2e sing. arch.art’rtart not
2e sing.
1ère,2e et3e plur.
are’reare notaren’t,ain’t
3e sing.is’sis notisn’t,ain’t
Prétérit1ère et3e sing.waswas notwasn’t
2e sing. arch.wast,wertwast/wert not
2e sing.
1ère et2e plur.
werewere notweren’t
Voirconjugaison anglaise

is\ɪz\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif debe.
Ce mot est l’une des quatre formes irrégulières de la troisième personne du singulier du présent. Les autres trois sontdoes,has etsays.
On peut contracteris seulement après le sujet et devant unattribut, unverbe principal ounot ; ou après uninterrogatif et devant un sujet nominal :
  • Yes, sheis. → *Yes, she’s. (incorrect)
  • No, sheis not.No, she’s not. (correct)
  • I know who sheis. → *I know who she’s. (incorrect)
  • Whereis she??Where’s she? (rare)
  • Whereis Alice?Where’s Alice? (correct)
La forme contractée est plus courante à l’oral :
Fréquences des formes debe dans un corpus[1]
À l’oralÀ l’écrit
’m2 512am264’m443am255
’re4 255are4 663’re439are4 713
’s17 677is10 164’s1 848is9 961

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
  1. Geoffrey Leech, Paul Rayson et Andrew Wilson,Word Frequencies in Written and Spoken English, 2001

Brabançon

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

is\Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier du présent du verbe signifiant « être ».

Références

[modifier le wikicode]
  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe,Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 136

Breton

[modifier le wikicode]

Forme de verbe 1

[modifier le wikicode]

is\ˈisː\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbeisal/isañ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe isal/isañ.

Forme de verbe 2

[modifier le wikicode]

is\ˈisː\

  1. Première personne du singulier du passé défini de l’indicatif du verbemont.
    • Daoust din da cʼhouzout neuiñ, ezis dʼar strad, lonket gant ar mor. (Daniel Defoe,Abrobin, traduit parYeun ar Gow, Al Liamm, 1964, page 19)
      Bien que je susse nager, je coulai (j’allai au fond), englouti par la mer.

Variantes dialectales

[modifier le wikicode]

Chleuh

[modifier le wikicode]
(Date à préciser)Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Adverbe interrogatif

[modifier le wikicode]
Berbère

arabe

alphabet berbère

is

tifinaghe

ⵉⵙ

is\Prononciation ?\

  1. Est-ce que.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante.(Ajouter un fichier ouen enregistrer un avec Lingua LibreLingua Libre)

Danois

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

is\Prononciation ?\

  1. Glace.

Espéranto

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

is\is\

  1. (Poésie)(Par ellipse)estis :
    a. (passé composé) ai été, as été, a été, avons été, avez été, ont été.
    b. (passé simple) fus, fut, fûmes, fûtes, furent.
    c. (imparfait) étais, était, étions, étiez, étaient.
    "Macjek, simplul’ malriĉa,is plej estimata" (A. Grabowski)
    Macjek, simple homme pauvre,était très estimé

Note d’usage : En poésie espérantiste,is représente l’indicatif passé du plus usuel des verbes :esti être »).

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Bibliographie

[modifier le wikicode]

Flamand occidental

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

is\Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier du verbezyn.

Références

[modifier le wikicode]
  • Hergé,D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015,ISBN9789030327479, page 1

Gaélique irlandais

[modifier le wikicode]
(Conjonction) Deagus.
(Particule) Duvieil irlandaisis, issu duindo-européen commun*h₁es-.

is\ɪsˠ\ou\sˠ\

  1. Forme réduite deagus.

is\Prononciation ?\

  1. Copule marquant généralement l'égalité entre deux substantifs.
    • Is múinteoir mé.
      Je suis enseignant.
    • Seo an taeis maith liom.
      Voici le thé que j'aime bien.
    • Is ea!
      C'est ça !
  2. Particule utilisée pour introduire les formes comparatives et superlatives des adjectifs.
    • an buachaillis
      le plus grand garçon
La particule est utilisée au présent et au futur pour identifier ou définir un sujet comme étant la personne ou l’objet identifiée dans le prédicat de la phrase. Il est parfois utilisé avec des noms et des adjectifs attributs, notamment dans certaines phrases idiomatiques. Il est utilisé pour introduire desphrase clivée, très commune en gaélique irlandais. Il ne s’agit pas d’un verbe.
La copule n’existe pas à l’impératif et n’a pas de forme nominale analogue à un nom verbal. La phraseido (littéralement « être dans ta » est utilisée comme impératif à la place (par exemplebí i d’fhear!, littéralement « sois un homme ») et des constructions nominales non copulaires équivalentes doivent être utilisée à la place de leurs équivalents copulaires hypothétiques (par exemplebheithábalta, « être capable », à la place d'une forme nominale inexistante deis féidir ;bheithagiarraidh, « vouloir », à la place de la forme nominale non existante deis mian le ;bheithina, « être », comme pour l'impératif, etc.
Dans les formes au comparatif et au superlatif,is est strictement parlement la forme relative de la copule, ainsian buachaill is mó signifie littéralement « le garçon qui est plus grand », c'est-à-dire « le plus grand garçon ». L'objet comparé est introduit par.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Formes de copule en gaélique irlandais 
Formes simplesFormes composées
Présent / futurRadicalPrésent / futurPassé / conditionnel
AffirmatifNégatifInterrogatifInterrogation nég.másba,b’v
Propositions principalesisannachóósóba,ób’v
Propositions relatives directesnachmba,mb’v
Propositions relatives indirectesar,arbvmuramura,murabvmurar,murarbhv
Autres propositions subordonnéesgur,gurbvannachcér,cérbvcér,cérbhv
Passé / conditionnelcár,cárbvcár,cárbhv
AffirmatifNégatifInterrogatifInterrogation nég.de/dodar,darbvdar,darbhv
Propositions principalesba,b’vníor,níorbhvar,arbhvnár,nárbhvfaoifaoinar,faoinarbvfaoinar,faoinarbhv
Propositions relatives directesba,abvnár,nárbhviinar,inarbvinar,inarbhv
Propositions relatives indirectesar,arbhvlelenar,lenarbvlenar,lenarbhv
Autres propositions subordonnéesgur,gurbhvar,arbhvnár,nárbhvóónar,ónarbvónar,ónarbhv
Subjonctif présenttrítrínar,trínarbvtrínar,trínarbhv
AffirmatifNégatif
gura,gurabvnára,nárabv
Note
v Utilisé devant un son vocalique.

Références

[modifier le wikicode]

Gallois

[modifier le wikicode]

is\iːs\

  1. Comparatif deisel : « plus bas, inférieur ».

Hongrois

[modifier le wikicode]
(FinXIIe siècle) Motcomposé dee ceci »)et des et »), littéralement « et ceci », avec mutation de la voyelleë ~i. Doublet deés.

is\iʃ\

  1. Aussi.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Hongrie : écouter « is[iʃ] »

Griko

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Préposition

[modifier le wikicode]

is\Prononciation ?\

  1. De.
  2. À.
  3. En.

Pronom interrogatif

[modifier le wikicode]

is\Prononciation ?\

  1. Qui.

Références

[modifier le wikicode]

Kotava

[modifier le wikicode]
Racine inventée arbitrairement[1].

is\is\

  1. Et (liaison simple).
    • Radimeon, nak zo abdaraykar sinkatason va deaxolis namulolis astol. (vidéo, Luce Vergneaux,Bonolxe Ke Barcouda, 2020)
      Derrière, on stocke du foin pour alimenter les chèvres, les moutons et les ânes.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • France : écouter « is[is] »

Références

[modifier le wikicode]
  • « is », dansKotapedia
  1. Selonl’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Lacandon

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
is

is\is\

  1. (Botanique)Patate douce.

Références

[modifier le wikicode]

Latin

[modifier le wikicode]
De l’indo-européen commun*ei-[1] ce ») que l'on retrouve dans la forme fléchieei,eius, etc. Le nominatifis, ea, id est une forme réduite pour*eis, eia, eid.
Il est corrélé àquis selon un schéma que l’on retrouve en latin entre :
talis -qualis ;
tantus -quantus ;
is -quis ;
tot -quot.
totiens -quotiens.
tam -quam.
tum -cum.
La même corrélation se retrouve dans toutes les langues de la famille indoeuropéenne.

Adjectif démonstratif

[modifier le wikicode]
CasSingulierPluriel
MasculinFémininNeutreMasculinFémininNeutre
Nominatifiseaideieaeea
Vocatif
Accusatifeumeamideoseasea
Génitifejusejusejuseorumearumeorum
Datifeieieieiseiseis
Ablatifeoeaeoeiseiseis

is\is\ (adjectif pronominal)

  1. Ce ; le pronom se traduit selon le contexte par :
    1. unarticle défini ou unadjectif démonstratif
      • is miles ridet.
        Ce soldat rit (le soldat rit).
      • magnus estejus militis gladius.
        L'épée de ce soldat est grande (l'épée du soldat est grande).
    2. unadjectif possessif (pour ne pas employer « de celui-ci, de celle-là, de ceux-là »…)
      • saepe ambulo cum Petro etejus filio.
        souvent je me promène avec Pierre et son fils (<et avec le fils de celui-ci>).
      • saepe ambulo cum amicis eteorum liberis.
        souvent je me promène avec mes amis et leurs enfants (<et avec les enfants de ceux-ci>).
  • ibi  »)
  • idem le même, pareil »)
  • ipse lui-même »)
  • iterum derechef, encore »)

Pronom personnel

[modifier le wikicode]
CasSingulierPluriel
MasculinFémininNeutreMasculinFémininNeutre
Nominatifiseaideieaeea
Vocatif
Accusatifeumeamideoseasea
Génitifejusejusejuseorumearumeorum
Datifeieieieiseiseis
Ablatifeoeaeoeiseiseis

is\is\

  1. Il,elle.
    • Is ad me rescripsit.
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
    • Is mihi litteras abs te reddidit (Cicéron)
      Il m'a remis ta lettre.
    • Ea est?
      C’estelle ?
    • ei magnus gladius est.
      <à lui est une grande épée> = il a une grande épée.
    • ancilla in horto est.Eamne vides?
      la servante est dans le jardin. La vois-tu?

Références

[modifier le wikicode]

Limbourgeois

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

is\Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier du présent dezien.

Références

[modifier le wikicode]
  • Roger Weijenberget al.,ziensurMestreechter Taol

Maya yucatèque

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

is\Prononciation ?\

  1. (Botanique)Igname.

Néerlandais

[modifier le wikicode]
Cette forme dénote unesupplétion car son étymologie est distincte de celle dezijn.

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

is\ɪs\

  1. Troisième personne du singulier du présent dezijn.

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,9 % des Flamands,
  • 99,3 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens,Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues],Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. →[archive du fichier pdf en ligne]

Norvégien

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

is\Prononciation ?\masculin

  1. Glace (dans le sens de « crème glacée »).

Prononciation

[modifier le wikicode]

Suédois

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
CommunIndéfiniDéfini
Indénombrableisisen

is\iːs\commun

  1. Glace (eau gelée).

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Suède : écouter « is[iːs] »

Tussentaal

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

is\Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier du présent du verbe « être ».

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]

Vieil anglais

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

īs*\iːs\neutre

  1. Glace (substance).

Vieux breton

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

is*\Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier du présent du verbebut /bot.

Références

[modifier le wikicode]
  • Léon Fleuriot,« La découverte de nouvelles gloses en vieux-breton », dansComptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres,1959

Vieil irlandais

[modifier le wikicode]
Duproto-celtiqueesti, issu de l’indo-européen commun*h₁ésti.

is*\Prononciation ?\

  1. Être.
    • Is acher in gaith innocht. (St. Gallen, p. 112, TP II 290.4,in George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb »,Glotta, 2015, page 4)
      Le vent est fort ce soir.
Cette forme verbe est lacopule, qui se distingue du « verbe substantif »at·tá. La copule est utilisée avec un nom et pour introduire une phrase clivée.

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]
  • Gaélique irlandais :is
  • Mannois :s’
  • Gaélique écossais :is

Références

[modifier le wikicode]
  • « 1 is » dans leDictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–1976.
  • Rudolf Thurneysen, D. A. Binchy et Osborn Bergin,A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, § 791–818, pages 483–94
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=is&oldid=39208795"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp