Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

ieu

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien occitan

[modifier le wikicode]

Cette entrée est considérée comme uneébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien« modifier le wikicode »).

Étymologie

[modifier le wikicode]
(XIe siècle) (eu dans la Chanson de sainte Foy d’Agen) Du latin vulgaire*eo, variante deego.

Pronom

[modifier le wikicode]

ieu

  1. Je.
    • Ailas ! — Que plangz ? — Ia tem murir.
      — Que as ? — Am. — E trop ?—Ieu, hoc, tan
      Que·n muer. — Mors ? — Oc. — Non potz guerir ?
      Ieu no. — E cum ? —Tan sui iratz.
      — (Peire Rogier,Fes non puesc en bon vers fallir, (transcription deMichel Zink,Les Troubadours - une histoire poétique, 2013, p. 193))
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)

Variantes

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Frison

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

ieu

  1. Siècle.

Occitan

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latin populaire*eo (panroman), en latin classiqueego. L’ancien occitan avaiteu.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

ieu\ˈjew\ (graphie normalisée)

  1. Je,moi.
    • Tu e ieu.
      Toi et moi.
    • Soi una filha onèstaieu. Se me vòls, cal que parles al papà.— (Jean Boudou,Lo pan de froment, 1953)
      Je suis une fille honnête moi. Si tu me veux, il faut que tu parles à mon papa.
    • Mas lo gardarai perieu tot sol aquel temps : es lo meu, de pas degun pus ...— (Jean Boudou,Lo libre dels grands jorns, 1964)
      Mais je le garderai pour moi tout seul ce temps : c’est le mien, pas de quelqu’un d’autre ...

Variantes

[modifier le wikicode]
  • jo(Gascon)

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Pronoms personnels en occitan
NombrePersonaGenreNominatiuAccusatiuDatiuReflexiu
Singular1èr/èraieume,m’
2d/datute,t’
3en/enaMasculinello,l’lise
Femininelala,l’
Plural1èr/èraMasculinnosautresnos
Femininnosautras
2d/daMasculinvosautresvos
Femininvosautras
3en/enaMasculinelesloslorse
Femininelaslas
Neutre acusatiuo
Advèrbis pronominalsi,ne ,n’,’n

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Picard

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinaqua.

Nom commun

[modifier le wikicode]

ieu\Prononciation ?\

  1. Eau.

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Salentin

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinego.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

ieu\ˈjɛ.ʊ\

  1. Variante orthographique dejèu.

Sicilien

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinego.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

ieu\ˈjɛ.u\

  1. Je.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=ieu&oldid=34796153"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp