Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

for

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :FOR,For,fór,fòr,fôr,för,før,for-

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

Symbole

[modifier le wikicode]

forinvariable

  1. (Linguistique)Code ISO 639-3 dufore.

Français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinforum (« placepublique », « tribunal ») donnant au figurécordis forum (« jugement de laconscience »).

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
forfors
\fɔʁ\

for\fɔʁ\masculin

  1. (Droit) Lieu où lestribunaux sont compétents pourexercer leurjuridiction.
  2. (Sens figuré)(Désuet)Jugement. N’est resté en usage que dans leslocutionsfor intérieur,dans son for intérieur eten son for intérieur.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Traductions

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Homophones

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

[modifier le wikicode]
  • for sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

[modifier le wikicode]


Ancien français

[modifier le wikicode]

Nom commun

[modifier le wikicode]

for*\Prononciation ?\masculin

  1. Variante defuer.

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Ancien occitan

[modifier le wikicode]

Cette entrée est considérée comme uneébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien« modifier le wikicode »).

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinforum.

Nom commun

[modifier le wikicode]

formasculin

  1. (Droit) For, justice, tribunal, loi, usage.
  2. Manière, façon.
  3. Cours, prix, taux.

Références

[modifier le wikicode]

Anglais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du vieil anglaisfor.

Préposition

[modifier le wikicode]

for\fɔɹ\ou\fɚ\(États-Unis),\fɔː\ou\fə\(Royaume-Uni)

  1. Pour.
    • It’sfor you.
      C’est pour toi.
  2. Pendant,depuis.Note d’usage : Utilisé avec l’accompli tout comme la prépositionsince.
    • I’ve been studying Englishfor two years.
      J’apprends l’anglais depuis deux ans.
  3. Comme.
    • Dfor Daniel.
      D comme Daniel.
  4. Contre, enéchange de.
    • I’ll give you this bookfor that one.
      Je te donnerai ce livre contre celui-là.
    • In exchangefor that.
      En échange de cela.
  5. Introduit lesujet d’uninfinitif avecto.
    • All I want isfor you to be happy.
      Tout ce que je veux, c’est que tu sois heureux.

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

Conjonction

[modifier le wikicode]

for\fɔɹ\(États-Unis),\fɔː\(Royaume-Uni)

  1. Car.
    • I’m latefor I’ve missed my train.
      Je suis en retard car j’ai manqué mon train.

Autre alphabet ou système d’écriture

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Homophones

[modifier le wikicode]

Basco-islandais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Dérivé de l'une langue germanique.

Préposition

[modifier le wikicode]

for*\Prononciation ?\

  1. Pour.
    • Bocatafor mi attora.— (José Ignacio Hualde,Icelandic Basque Pidgin, University of Illinois, 1991, page 129)
      Nettoie ma chemise.

Références

[modifier le wikicode]
  • José Ignacio Hualde,Icelandic Basque Pidgin, University of Illinois, 1991, page 129

Danois

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Adverbe

[modifier le wikicode]

for

  1. Trop.

Préposition

[modifier le wikicode]

for

  1. De.
  2. En,vers, à,envers,pour.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Espéranto

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
De l’anglaisfar.

Adverbe

[modifier le wikicode]

for\for\mot-racine UV

  1. Loin (disparition au loin).
    • For de l’ okuloj,for de la koro.
      Loin des yeux, loin du cœur.
  2. Loin (distance).
    • Mi loĝas dek kilometrojnfor de ĉi tie.
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
    • J’habite à dix kilomètres d’ici.
  3. Utilisé commepréfixe, il a souvent le sens de « faire disparaître ».

Dérivés

[modifier le wikicode]

Académique:

Autres:

For + verbe :

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Bibliographie

[modifier le wikicode]

Kotava

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

[modifier le wikicode]

for\fɔr\ou\for\

  1. Densité.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • France : écouter « for[fɔr] »

Références

[modifier le wikicode]
  • « for », dansKotapedia
  1. Selonl’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Latin

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du radical indo-européen commun*bʰā-[1] (« parler ») qui donne en grec ancienφημί,phêmi (« parler »),φάτις,phatis (« rumeur, parole »),φάσις,phasis (« discours »),φωνή,phonê (« voix »), le sanscritभनति,bhánati (« parler »), le slavonбаяти,bajati (« raconter ») etбаснь,basnĭ (« fable »).
Le verbe avait le sens de « dire des paroles » d’où le fait que la première personne soit inusitée.
Les Romains considéraient[2]fas, « parole divine, loi »,nefas, « tabou religieux, crime, impiété, abomination », et leurs dérivés propres comme des dérivés defor. Comparez les sens identiques denefas etnefandus.

Verbe

[modifier le wikicode]

for,infinitif :fāri,parfait :fātus sum,supin :fātum(défectif)\Prononciation ?\transitif (voir la conjugaison)

  1. Parler, dire quelque chose.
    • cum primumfari coepisset— (Suetone)
      dès qu'il commença à parler.
    • copiafandi
      permission de parler.
  2. Prophétiser,chanter, etc.
  3. (Au passif) Être dit.
    • fasti dies sunt, in quibus jusfatur— (Suetone)
      les jours fastes sont ceux où la justice est dite (rendue).

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Hormis la deuxième personne du présent de l'indicatif, il est usité uniquement aux troisièmes personnes du singulier et du pluriel du présent, futur, parfait et plus-que-parfait, plus l'impératif présent singulier, le gérondif, l'adjectif verbal, l'infinitif et les participes présent et passé.

Quasi-synonymes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]
par préfixation
par déverbation

Références

[modifier le wikicode]

Norvégien

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Préposition

[modifier le wikicode]

for

  1. À cause de,de.
  2. Pour.

Adverbe

[modifier le wikicode]

for\Prononciation ?\

  1. Trop.
    • han spisserfor mye.
      Il mange beaucoup trop.
  2. Quel,quelle. Lorsque que 'for' est épithète de phrase. Un adverbe exclamatif.
    • For en spennende film
      Quel film intéressant.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Portugais

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbeser
Infinitif personnelPrésent(1re personne du singulier)
for
(3e personne du singulier)
for
Passé
Voir la conjugaison du verbeir
Infinitif personnelPrésent(1re personne du singulier)
for
(3e personne du singulier)
for
Passé

for\fˈoɾ\ (Lisbonne)\fˈoɾ\ (São Paulo)

  1. Première personne du pluriel du futur du subjonctif deser.
  2. Troisième personne du pluriel du futur du subjonctif deser.
  3. Première personne du pluriel du futur du subjonctif deir.
  4. Troisième personne du pluriel du futur du subjonctif deir.

Vieil anglais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

for

  1. Levoyage.

Préposition

[modifier le wikicode]

for

  1. Avant,devant.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Wolof

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Verbe

[modifier le wikicode]

for

  1. Ramasser.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=for&oldid=37380957"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp