Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

far

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :FAR,Far,fár,får,far-

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

Symbole

[modifier le wikicode]

far

  1. (Linguistique) CodeISO 639-3 dufataleka.

Références

[modifier le wikicode]

Français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinfarsus[1] → voirfarce qui donne l’ancien françaisfars avec influence du latinfar, farris (« épeautre », « gâteau sacré »). Le breton afarz fourn (« far au four »).

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
farfars
\faʁ\

far\faʁ\masculin

  1. (À l'origine)Bouillie deblé àlaquelle onajoutait desfruitssecs avantcuisson.
    • Lefar est meilleur avec les pruneaux ayant gardé leur noyau.— (L'École de Cuisine, Paris, éd. de Vergennes, 1979, page 40)
  2. (Aujourd'hui)Plattraditionnelbreton,parfoisassimilé à ungâteau.
    • Cette hospitalité que j'ai sollicitée, je l'accepte à une condition, dit Laura, c'est que tu me permettes de confectionner, pour toi et Guillaume, un gâteau de mon enfance, un gâteau moelleux aux pruneaux qu'on nomme dans mon paysfar, le far breton.— (Claudette Combes,Une rose pour le soleil, Cid éditions, 1987)

Hyponymes

[modifier le wikicode]

Traductions

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Homophones

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

[modifier le wikicode]
  • far sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

[modifier le wikicode]

Ancien occitan

[modifier le wikicode]

Cette entrée est considérée comme uneébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien« modifier le wikicode »).

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Verbe 1) Du latinfacere.
(Verbe 2) Du latinfari.
(Nom commun 1) Du latinpharus.
(Nom commun 2) Du latinfar. Qui a donné notamment l’italienfarro (« épeautre »).

Verbe 1

[modifier le wikicode]

far

  1. Faire.
  2. Copuler, faire l’amour.

Variantes

[modifier le wikicode]

Verbe 2

[modifier le wikicode]

far

  1. Dire,parler.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Nom commun 1

[modifier le wikicode]

farmasculin

  1. Phare.

Nom commun 2

[modifier le wikicode]

farmasculin

  1. Escande, espèce de froment.

Références

[modifier le wikicode]

Angevin

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

far\Prononciation ?\masculin

  1. (Métallurgie)Fer.

Références

[modifier le wikicode]

Anglais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du vieil anglaisfeor. Ce mot dénote unesupplétion car son étymologie est distincte de celles defurther et defurthest.

Adjectif

[modifier le wikicode]
NatureForme
Positiffar
\ˈfɑɹ\ ou\ˈfɑː\
Comparatiffarther
\ˈfɑɹ.ðɚ\ ou\ˈfɑː.ðə\
Superlatiffarthest
\ˈfɑɹ.ðɪst\ ou\ˈfɑː.ðɪst\
NatureForme
Positiffar
\ˈfɑɹ\ ou\ˈfɑː\
Comparatiffurther
\ˈfɝ.ðɚ\ ou\ˈfɜː.ðə\
Superlatiffurthest
\ˈfɝ.ðɪst\ ou\ˈfɜː.ðɪst\

far\ˈfɑɹ\(États-Unis),\ˈfɑː\(Royaume-Uni)

  1. Lointain.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Adverbe

[modifier le wikicode]
NatureForme
Positiffar
\ˈfɑɹ\ ou\ˈfɑː\
Comparatiffarther
\ˈfɑɹ.ðɚ\ ou\ˈfɑː.ðə\
Superlatiffarthest
\ˈfɑɹ.ðɪst\ ou\ˈfɑː.ðɪst\
NatureForme
Positiffar
\ˈfɑɹ\ ou\ˈfɑː\
Comparatiffurther
\ˈfɝ.ðɚ\ ou\ˈfɜː.ðə\
Superlatiffurthest
\ˈfɝ.ðɪst\ ou\ˈfɜː.ðɪst\

far\ˈfɑɹ\(États-Unis),\ˈfɑː\(Royaume-Uni)

  1. Loin.
  2. (Intensificateur d’uncomparatif)Beaucoup.
    • He wasfar richer than we had thought.‎
      Il était beaucoup plus riche que nous ne l’avions pensé.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Intensificateur d’un comparatif :

Dérivés

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Breton

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
MutationForme
Non mutépar
Adoucissantebar
Spirantefar

far\ˈf̬ɑːr\

  1. Forme mutée depar parspirantisation (p > f).

Danois

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

far\Prononciation ?\commun

  1. (Famille)Père.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Latin

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
De l’indo-européen commun*bhares[1] (« orge »).

Nom commun

[modifier le wikicode]
CasSingulierPluriel
Nominatiffarfarra
Vocatiffarfarra
Accusatiffarfarra
Génitiffarrisfarrum
Datiffarrīfarribus
Ablatiffarrĕfarribus

far\Prononciation ?\neutre

  1. Froment,blé.
    • ne in sacrificio quidem umquam aut itinere ullo temperavit quin inter altaria ibidem statim viscus etfarris panes paene rupta e foco manderet— (Suetone. Vit. 13)
      pas même lors d'un sacrifice ou d'un voyage il ne sut se retenir, devant les autels, de manger aussitôt, sur place, les entrailles et les pains de blé, qu'il arrachait presque du foyer.
  2. Gruau,épeautre (fréquemment utilisé dans la religion romaine).
    • far pium
      Gâteau sacré.

Dérivés

[modifier le wikicode]
  • confarreātĭo (« confarréation (cérémonie de mariage au cours de laquelle les époux mangeaient un gâteau de farine d'épeautre en présence du Grand Pontife et de dix témoins) »)
  • confarrĕo (« se marier par confarréation »)
  • farina (« farine »)
  • farraceus,farreus (« de blé, de farine - de bouillie »)
  • farraginaria,farrago (« dragée (mélange de grains et d'herbes pour les animaux), seigle - mélange, fatras, recueil, compilation, macédoine »)
  • farrarĭum (« grange »)
  • farrātum (« bouillie de blé »)
  • farreātus (« fait avec farréation »)
  • farrārĭus,farreārĭus (« qui concerne le blé, le foment »)
  • farreātĭo (« farréation (usage du pain dans la cérémonie des mariages patriciens) »)
  • farreum (« gâteau de farine de froment »)
  • farricŭlum (« petit gâteau de farine de froment »)

Références

[modifier le wikicode]
  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Norvégien

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
Indéfinifarfedre
Définifarenfedrene

farmasculin

  1. (Famille)Père.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Occitan

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Verbe) Du latinfacere.
(Nom)Via le latinPharus qui donne l’italien et l’espagnolfaro ou le portugaisfarol, du grec ancienΦάρος,Pháros, nom de l’île où se trouvait le Phare d’Alexandrie.

Verbe

[modifier le wikicode]

far\fa\ (graphie normalisée) (pronominal :se far)3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Faire, réaliser, fabriquer, transformer, engendrer, contenir, mesurer.
    • Far lum.
      Éclairer.
    • Far de l’ase.
      Faire l’âne.
    • Far del fin.
      Faire le fin.
    • Mefa fasti.
      Cela me dégoute.
    • Far al rugbí.
      Jouer au rugby.
    • Es pas defar.
      Ce n'est pas à faire.
    • De bonfar.
      Aisé à faire.
    • De malfar.
      Malaisé à faire.
    • Far per qualqu’un.
      Remplacer quelqu’un.
    • Far freg.
      Il fait froid.
    • Far caud.
      Il fait chaud.
    • Far nuech.
      Il fait nuit.
    • Far chabròt.
      Faire chabrot.
    • Fa dos ans.
      Cela fait deux ans.
    • Far las fedas.
      Élever des brebis.
    • Far de blat.
      Cultiver, produire du blé.
    • La vinha ifa pas.
      La vigne n’y pousse pas bien.
    • Fai-te enlà.
      Vas-t-en.
    • Fai-te ençà.
      Approche-toi.
    • Far un mainatge.
      Enfanter.
    • Aquel recipientfa dos litres.
      Ce récipient contient deux litres.

Variantes

[modifier le wikicode]

Synonymes

[modifier le wikicode]

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
far
\ˈfaɾ\
fars
\ˈfaɾs\

far\ˈfaɾ\masculin (graphie normalisée)

  1. Phare.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Scots

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Nomno 1) Du vieux norroisfár.
(Nomno 3) D’une forme en norvégien dialectalfaar, du vieux norroisfár.
(Adverbe et conjonction « où ») Du moyen écossaisfor.
(Adverbe et adjectif « loin ») Du moyen écossaisfar, du vieil écossaisfar, du moyen anglaisfar.

Nom commun 1

[modifier le wikicode]

far\Prononciation ?\

  1. (Shetlandais)Bateau.

Variantes

[modifier le wikicode]

Nom commun 2

[modifier le wikicode]

far\Prononciation ?\

  1. (Rare) Grande mesure ou un grand degré de quelque chose, une grande partie.

Variantes

[modifier le wikicode]

Nom commun 3

[modifier le wikicode]

far\Prononciation ?\

  1. Variante defaar (« épidémie »).

Adverbe

[modifier le wikicode]

far\Prononciation ?\

  1. Loin.

Variantes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

Adverbe interrogatif

[modifier le wikicode]

far\Prononciation ?\

  1. (Doric).

Variantes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

Synonymes

[modifier le wikicode]

Conjonction

[modifier le wikicode]

far\Prononciation ?\

  1. (Doric).

Adjectif

[modifier le wikicode]
NatureForme
Positiffar
Comparatiffarer
Superlatiffarest

far\Prononciation ?\

  1. Loin.

Variantes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  • « far » dansJohn J. Graham, The Shetland Dictionary, Shetland Publishing Co, 2009[version en ligne]
  • « far » dansDoric Dictionary: A guide to the dialect of North East of Scotland, Robert Gordon University, 19 pages, page 7[version en ligne]
  • « far » dans leDictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow

Slovène

[modifier le wikicode]

Forme de nom commun

[modifier le wikicode]

far\Prononciation ?\féminin

  1. Génitif duel defara.
  2. Génitif pluriel defara.

Suédois

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Syncope defader.

Nom commun

[modifier le wikicode]
CommunIndéfiniDéfini
Singulierfarfadern
Plurielfäderfäderna

far\fɑːr\commun

  1. (Famille)Père.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Tchèque

[modifier le wikicode]

Forme de nom commun

[modifier le wikicode]

far\Prononciation ?\

  1. Génitif pluriel du nomfara.

Wolof

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

far\Prononciation ?\

  1. (Famille)Fiancé.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=far&oldid=36616072"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp